ويكيبيديا

    "des activités de projets relevant du mdp" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
        
    • لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
        
    > La limitation et la réduction des émissions grâce à des activités de projets relevant du MDP ne conduisent ni à la création ni à l'octroi d'aucun droit, ou titre; < UN > لا يمكن للحد من الانبعاثات وخفضها من خلال أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أن يفضيا إلى نشوء أو منح أي حق، أو سند ملكية، أو استحقاق؛ <
    La nondiscrimination, le libre jeu de la concurrence : tous les pays en développement Parties peuvent participer à des activités de projets relevant du MDP sur une base volontaire. UN عدم التمييز، ومنع تشويه المنافسة: يجوز لجميع الأطراف من البلدان النامية أن تشارك في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على أساس طوعي.
    69. C'est au [conseil exécutif] qu'il incombe en dernier ressort d'établir le caractère additionnel des activités de projets relevant du MDP. UN 69- ويتولى المجلس التنفيذي المسؤولية النهائية عن تحديد إضافة أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    La non-discrimination, le libre jeu de la concurrence: tous les pays en développement Parties peuvent participer à des activités de projets relevant du MDP ou prendre l'initiative de telles activités sur une base volontaire. UN عدم التمييز في التنافس والحؤول دون إنحرافه: لجميع الأطراف من البلدان النامية أن تشارك في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ، أو أن تبدأها ، على أساس طوعي.
    Option 2: Examine la répartition régionale des activités de projets relevant du MDP en vue de mettre en évidence d'éventuels obstacles systémiques et de faire rapport à la COP/MOP; UN الخيار 2: إستعراض التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد أية حواجز منهجية وتقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف بشأن ذلك؛
    Une Partie non visée à l'annexe I peut [bénéficier d'] [participer à des][entreprendre des] activités de projets relevant du MDP si: UN 40 - للطرف غير المدرج في المرفق الأول أن [يستفيد من] [يشارك في] [يبدأ] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان:
    [La limitation et la réduction des émissions grâce à des activités de projets relevant du MDP ne conduisent ni à la création ni à l'octroi d'aucun droit ou titre;] UN [إن تحديد وخفض الإنبعاثات من خلال أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لا يؤديان إلى إيجاد أو منح أي حق أو ملكية أو إستحقاق؛]
    La COP/MOP peut, à la demande de [x] Parties, de participants à des activités de projets relevant du MDP ou de sa propre initiative. UN ويجوز لمؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف، بناء على طلب [س] من الأطراف، المشاركين في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو بمبادرة منه القيام بذلك.
    [Les participants au projet sont admis à participer à des activités de projets relevant du MDP;] UN (أ) [للمشاركين في المشروع أهلية المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ؛ ]
    52. [L'exécution des projets relevant de l'article 6 devrait débuter en même temps que celle des activités de projets relevant du MDP, une fois achevée la phase pilote des activités exécutées conjointement, mais au plus tard après la première session de la COP/MOP.] UN 52 - [ينبغي أن يبدأ تنفيذ مشاريع المادة 6 في الوقت نفسه الذي تبدأ فيه أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة عند إكتمال المرحلة التجريبية للأنشطة مشتركة التنفيذ، ولكن في موعد لا يتجاوز إنتهاء الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف.]
    3. Les Parties non visées à l'annexe I rendent compte, dans le cadre de leurs engagements en matière de communication d'informations au titre de l'article 12 de la Convention, des activités de projets relevant du MDP qu'elles accueillent sur leur territoire. [Elles indiquent notamment comment elles ont aidé les Parties visées à l'annexe I à remplir leurs engagements au titre de l'article 3. UN 3- تقدم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تقارير عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تستضيفها في سياق التزاماتها بالإبلاغ بموجب المادة 12 من الاتفاقية. [وسيضم إبلاغ المعلومات هذا كيفية مساعدة الآلية للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تحقيق الامتثال لالتزاماتها بموجب المادة 3.]
    Option 2 : Une Partie visée à l'annexe I ne peut pas utiliser d'URCE obtenues grâce à des activités de projets relevant du MDP s'il s'avère qu'elle ne respecte pas les obligations prévues aux articles 5 et 74. UN الخيار 2: لا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة التي تحققها أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا ثبت أنه لا يفي بالتزاماته بموجب المادتين 5 و7(4).
    Le transfert de technologies opéré dans le cadre des activités de projets relevant du MDP s'ajoute aux engagements que les Parties visées à l'[annexe I] [annexe II] ont pris en la matière à l'égard des pays en développement Parties au titre de la Convention. UN ويجب أن يكون نقل التكنولوجيا في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة عنصراً إضافياً لالتزامات الأطراف المدرجة في [المرفق الأول] [المرفق الثاني] بشأن نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية الأطراف بموجب الاتفاقية.
    3. Les Parties non visées à l'annexe I rendent compte, dans le cadre des engagements qu'elles ont pris en matière de communication d'informations au titre de l'article 12 de la Convention, des activités de projets relevant du MDP qu'elles accueillent sur leur territoire. Elles indiquent notamment comment ces activités ont aidé les Parties visées à l'annexe I à remplir leurs engagements au titre de l'article 3.] UN 3 - تقدم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تقاريرها عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تستضيفها، وذلك في سياق إلتزامات الإبلاغ بموجب المادة 12 من الإتفاقية. [ويشمل هذا الإبلاغ الكيفية التي ساعدت بها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تحقيق الإمتثال لإلتزاماتها بموجب المادة 3.]
    [[Fait des recommandations à la COP/MOP concernant] [Révise et modifie] les domaines dans lesquels des activités de projets relevant du MDP peuvent être entreprises et les types d'activités qui peuvent être retenus [et soumet des recommandations à la COP/MOP pour adoption];] UN (و) [تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف تتعلق بـ] [تنقح وتعدل] المجالات التي يمكن فيها تنفيذ أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وأنواع أنشطة المشاريع التي يمكن إدراجها [وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف لإعتمادها]؛]
    Assure l'enregistrement des activités de projets relevant du MDP conformément aux dispositions des sections G et H ci-après relatives à la validation et à l'enregistrement; UN (ك) تنفيذ تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وفقاً للأحكام الواردة في الفرعين زاي وحاء أدناه بشأن المصادقة والتسجيل؛
    Élabore et publie un cadre [juridique et] institutionnel, notamment des procédures, pour l'examen et l'approbation des activités de projets relevant du MDP sur la base des descriptifs de projets; UN (ب) إستحداث ونشر إطار [قانوني و] مؤسسي، بما في ذلك إجراءات، للنظر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإقرارها إستناداً إلى وثائق تصميم المشاريع؛
    h) Le financement > public < des activités de projets relevant du MDP [s'ajoute à] [ne donne pas lieu à une réaffectation de] l'aide du FEM > [et] [ou] [aux] [des] autres concours financiers des Parties visées à l'annexe I < , [à] [de] l'aide publique au développement (APD) > [et] [ou] [aux] [des] ressources financières provenant d'autres systèmes de coopération < ; UN (ح) التأكد من أن الأموال > العامة < المستخدمة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة [تُضاف إلى] [لا تسفر عن تحويل ل] الالتزامات المالية لمرفق البيئة العالمية > [و] [أو] غير ذلك من الأطراف المدرجة في المرفق الأول < ، للمساعدة الإنمائية الرسمية [و] [أو] > للتمويل المتأتي من نظم تعاون أخرى < ؛
    Si l'entité opérationnelle désignée établit que l'activité de projets proposée est valide, elle soumet au conseil exécutif sa décision de validation][sa conclusion] au sujet des activités de projets relevant du MDP, en même temps que le descriptif de projet, un résumé des observations reçues et un aperçu de la manière dont ces observations ont été dûment prises en considération. UN وإذا قرر الكيان التشغيلي المعين أن نشاط المشروع المقترح صحيح ، قدم إلى المجلس التنفيذي [قرار [تحديد] المصادقة بشأن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إلى جانب وثيقة تصميم المشروع وملخصاً للتعليقات الواردة ووصفاً لكيفية وضع تلك التعليقات في الإعتبار الكامل .
    i) Établit et tient à jour un registre des activités de projets relevant du MDP et s'acquitte des tâches correspondantes définies dans [...]; UN (ط) يضع سجلاً لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ويحتفظ به، ويؤدي مهام السجل على النحو المبين في [...]؛
    c) [Est autorisée par l'autorité nationale désignée par la Partie hôte pour les projets relevant du MDP à opérer sur le territoire de cette Partie.] [Doit se conformer aux lois applicables des Parties hôtes sur le territoire desquelles sont entreprises des activités de projets relevant du MDP qu'elle valide, vérifie et/ou certifie]; UN (ج) [وأن يحصل على تفويض من السلطة الوطنية المعينة لآلية التنمية النظيفة في الطرف المضيف بالعمل فيه] [وأن يمتثل للقوانين السارية في الأطراف المضيفة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي يصدق عليها ذلك الطرف أو يتحقق منها أو يعتمدها]؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد