Les femmes bénéficieront de programmes d'éducation des adultes et d'éducation permanente. | UN | وسوف توفر للنساء برامج تعليم الكبار والتعليم المتواصل. |
Il existe en outre des cours d'éducation pour les adultes à l'Institut d'éducation des adultes et d'éducation permanente de l'Université du Guyana. | UN | وعلاوة على ذلك، توجد فصول لتعليم الكبار يقدمها معهد تعليم الكبار والتعليم المتواصل التابع لجامعة غيانا. |
Les Etats et les Territoires financent les fournisseurs de VET, qui regroupent les instituts d'enseignement technique et supérieur et les institutions d'éducation des adultes et d'éducation populaire relevant du secteur public ainsi que des établissements de formation privés. | UN | وتخصص الولايات واﻷقاليم أموالاً للجهات المقدمة للتدريب والتعليم المهنيين والتي قد تشمل المعاهد العامة للتعليم التقني ولمواصلة التعليم، ومؤسسات تعليم الكبار والتعليم المجتمعي، ومؤسسات التدريب التابعة للقطاع الخاص. |
L'enseignement supérieur est assuré par le Service d'éducation des adultes et d'éducation permanente du Ministère de l'éducation et par le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles. | UN | 49 - وتتولى توفير خدمات التعليم العالي في أنغيلا وحدة لتعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم ومركز التعليم عن بُعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية. |
L'enseignement supérieur est assuré par le Service d'éducation des adultes et d'éducation permanente du Ministère de l'éducation, et par le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles. | UN | 60 - وتوفر وحدة تعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم، ومركز التعليم عن بعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية التعليم العالي في أنغيلا. |
En juin 2006, le Gouvernement a décidé d'augmenter les fonds alloués aux programmes d'enseignement des adultes et d'éducation permanente; cette mesure entre en vigueur en 2007. | UN | وفي حزيران/يونيه 2006 وافقت الحكومة على زيادة مخصصات التمويل المقدمة إلى برامج تعليم الكبار والتعليم المستمر؛ وتسري هذه الزيادة عام 2007. |
Le Service d'éducation des adultes et d'éducation permanente du Ministère de l'éducation et le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles assurent l'enseignement supérieur et proposent des programmes de formation d'enseignants du primaire et du secondaire ainsi qu'une formation aux techniques de base. | UN | 40 - وتتولى وحدة تعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم ومركز التعليم عن بُعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية تقديم خدمات التعليم العالي في أنغيلا، وتوفير دورات تدريبية لمعلمي المرحلتين الابتدائية والثانوية ودورات للتدريب على المهارات الأساسية. |
Au Danemark, les filles et les garçons, les femmes et les hommes ont les mêmes droits et les mêmes possibilités à tous les niveaux de l'enseignement, de l'école maternelle aux études supérieures, en matière de formation et d'orientation professionnelle de toute nature, et en matière d'éducation des adultes et d'éducation permanente pendant les périodes de loisir. | UN | يتمتع البنات والأولاد والنساء والرجال في الدانمرك بحق متساو في التعليم على كل المستويات - من رياض الأطفال إلى التعليم الأعلى - وبفرص متساوية للحصول عليه وكذلك على كل أنواع التدريب والتوجيه المهني وتعليم الكبار والتعليم المتواصل في أوقات الفراغ. |
L'enseignement supérieur est assuré par le Service d'éducation des adultes et d'éducation permanente du Ministère de l'éducation et par le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles. Le Ministère propose des programmes de formation d'enseignants du primaire et du secondaire ainsi qu'une formation aux techniques de base. | UN | 49 - وتتولى توفير خدمات التعليم العالي في أنغيلا وحدة تعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم ومركز التعليم عن بُعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية، ودورات تدريبية لمعلمي المرحلتين الابتدائية والثانوية ودورات للتدريب على المهارات الأساسية. |
En 2003-2004, le LSC recevra un montant de près de 6 milliards de livres pour financer les programmes d'éducation des adultes, qui recouvrent les principaux éléments des programmes d'éducation des adultes et d'éducation communautaire des autorités locales chargées de l'enseignement, l'éducation familiale et le Fonds ACL. | UN | وسيتلقى مجلس التعلم والمهارات في الفترة 2003-2004 حوالي 6 بليون جنيه استرليني لتعليم الكبار، ويشمل العناصر الأساسية لتعليم الكبار والتعليم المجتمعي التابع لسلطة التعليم المحلية، وتعليم الأسرة، وتعليم الإحياء وصندوق تعليم الكبار والتعليم المجتمعي. |
119. Un enseignement de base pour les personnes sans instruction primaire ou qui n'ont pas terminé le cycle primaire est dispensé de façon limitée par plusieurs établissements tels que l'Institut d'éducation des adultes et d'éducation permanente de l'Université du Guyana, l'Association pour l'éducation des adultes - organisation non gouvernementale - et l'Association du Guyana pour une parenté responsable, également une ONG. | UN | ٩١١- وتقدم عدة معاهد تعليمية، مثل معهد تعليم الكبار والتعليم المتواصل التابع لجامعة غيانا، ورابطة تعليـم الكبـار - وهي منظمة غير حكومية - ورابطة غيانا لمسؤولية الوالدين - وهي أيضا منظمة غير حكومية - التعليم اﻷساسي، بقدر محدود، لﻷشخاص الذين لم يحصلوا على التعليم الابتدائي أو لم يستكملوه. |
- Il n'y a n'y structure d'information forte et fiable ni systèmes généraux modernes de gestion de l'information pouvant amener les diverses institutions communautaires à fournir les données nécessaires sur leurs programmes, services et activités d'alphabétisation, d'éducation des adultes et d'éducation informelle à l'intention de divers groupes cibles. | UN | :: عدم وجود بنية معلوماتية قوية يُعتمد عليها، والافتقار لوجود نظم إدارة معلومات حديثة وشاملة ومتطورة، تعمل على حفز المؤسسات المجتمعية المتنوعة لتوفير البيانات والمعلومات اللازمة حول برامج وخدمات وأنشطة مكافحة الأمية وتعليم الكبار والتعليم غير النظامي بعامة التي تُقدم لمختلف الفئات المستهدفة في الدول العربية. |