ويكيبيديا

    "des affaires étrangères de l'angola" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خارجية أنغولا
        
    • الشؤون الخارجية في أنغولا
        
    Le Ministre des affaires étrangères de l'Angola, M. Joao Bernardo de Miranda, a pris part à ce débat. UN وشارك في المناقشة وزير خارجية أنغولا السيد جواو برنارد.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Le prochain orateur est le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Angola, S. E. M. João Bernardo Miranda. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد جواو برناردو ميراندا، نائب وزير خارجية أنغولا.
    Un de nos collègues, l'ancien Ministre des affaires étrangères de l'Angola, est décédé hier. UN لقد توفي باﻷمس أحد زملائنا، وزير خارجية أنغولا السابق.
    par le Ministre des affaires étrangères de l'Angola UN وزير خارجية أنغولا إلى اﻷمين العام
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Angola, S. E. M. Joāo Bernardo de Miranda. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جواد برناردو دي ميراندا، وزير الشؤون الخارجية في أنغولا.
    Lettre datée du 2 août 1999, adressée au Ministre des affaires étrangères de l'Angola par le Secrétaire général UN رسالة مؤرخة ٢ آب/أغسطس ١٩٩٩ موجهة من اﻷمين العام إلى وزير خارجية أنغولا
    115. Une réunion tripartite entre les Ministres des affaires étrangères de l'Angola, de la Namibie et de l'Afrique du Sud a été organisée le 4 juin 1993 à Windhoek par le Ministre namibien des affaires étrangères en vue d'étudier des questions d'intérêt mutuel. UN ١١٥ - ونظمت وزار الخارجية الناميبية اجتماعا ثلاثيا بين وزراء خارجية أنغولا وناميبيا وجنوب افريقيا في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ في ويندهوك لمناقشة المسائل التي هي موضع اهتمام متبادل.
    Le Président par intérim : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Angola, S. E. M. Venancio de Moura. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد فينانسيو دي مورا، وزير خارجية أنغولا.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Assunção Afonso dos Anjos, Ministre des affaires étrangères de l'Angola. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للسيد أسونساو أفونسو دوس أنهوس، وزير خارجية أنغولا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. João Bernardo de Miranda, Ministre des affaires étrangères de l'Angola. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد جوآو برناردو دي ميراندا، وزير خارجية أنغولا.
    Du 4 au 23 octobre, il a rencontré les Présidents de l'Afrique du Sud, du Bénin, du Burkina Faso, du Congo, du Gabon, du Ghana, du Mali, du Niger, du Nigéria, de la Sierra Leone et du Togo, et le Ministre des affaires étrangères de l'Angola, ainsi que le Secrétaire exécutif de la CEDEAO, Mohammed Ibn Chambas. UN وفي الفترة من 4 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر اجتمع مع رؤساء بنن وبوركينا فاسو والكونغو وغابون وغانا ومالي والنيجر ونيجيريا وسيراليون وجنوب أفريقيا وتوغو ومع وزير خارجية أنغولا وكذلك مع الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا محمد ابن شامباس.
    Les membres du Conseil ont aussi pris note de la lettre en date du 26 juillet 1999 adressée par le Ministre des affaires étrangères de l'Angola au Secrétaire général et de la lettre en date du 2 août 1999 adressée par le Secrétaire général au Ministre des affaires étrangères de l'Angola à propos de la création de ce nouveau bureau. UN وأحاط أعضاء المجلس علما أيضا بالرسالة المؤرخة 26 تموز/يوليه 1999 الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية أنغولا، وبالرسالة المؤرخة 2 آب/أغسطس 1999 الموجهة من الأمين العام إلى وزير خارجية أنغولا فيما يتعلق بإنشاء المكتب الجديد.
    Des déclarations sont faites par S.E. M. Frank-Walter Steinmeier, Vice-Chancelier fédéral et Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne; S.E. M. Franco Frattini, Ministre des affaires étrangères de l'Italie; S.E. M. Ján Kubiš, Ministre des affaires étrangères de la Slovaquie; S.E. M. Ali Ahmed Jama Jengeli, Ministre des affaires étrangères de la Somalie; et S.E. M. João Bernardo de Miranda, Ministre des affaires étrangères de l'Angola. UN وأدلى ببيان كل من معالي السيد فرانك - فالتر شتاينماير، نائب المستشارة الاتحادية ووزير خارجية ألمانيا؛ ومعالي السيد فرانكو فراتيني، وزير خارجية إيطاليا؛ ومعالي السيد يان كوبيش، وزير خارجية سلوفاكيا؛ ومعالي السيد على أحمد جاما جنغلي، وزير خارجية الصومال؛ ومعالي السيد خواو برناردو دي ميراندا، وزير خارجية أنغولا.
    Participaient également à cette réunion les membres du Groupe consultatif spécial représentés au niveau ministériel (Afrique du Sud, Portugal et Guinée-Bissau), les membres des Amis de la Guinée-Bissau, les Ministres des affaires étrangères de l'Angola, du Cap-Vert, de la Gambie, de la Guinée, du Sénégal et du Timor-Leste, ainsi que le Secrétaire exécutif de la CEDEAO, M. Mohamed Chambas. UN إضافة إلى وفد غينيا - بيساو، شارك في الاجتماع عدد كبير من الأطراف الفاعلة على مستوى الوزراء بمن فيهم أعضاء الفريق الاستشاري المخصص (البرتغال، وجنوب أفريقيا، وغينيا - بيساو) وأعضاء " أصدقاء غينيا - بيساو " ووزراء خارجية أنغولا وغامبيا والرأس الأخضر وغينيا - كوناكري، والسنغال وتيمور - ليشتي، ومحمد شمبص، الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Le Coprésident par intérim (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. João Bernardo de Miranda, Ministre des affaires étrangères de l'Angola. UN الرئيس المشارك بالنيابة (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من معالي السيد جاو برناردو دي ميراندا، وزير الشؤون الخارجية في أنغولا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد