Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur la discrimination exercée contre les Géorgiens de souche et la violation de leurs droits de propriété dans l'Abkhazie occupée | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن التمييز ضد السكان من أصل جورجي وانتهاك حقوقهم في الملكية الخاصة في أبخازيا المحتلة |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le onzième cycle de pourparlers de Genève | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الحادية عشرة من محادثات جنيف |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le treizième cycle de pourparlers de Genève | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الثالثة عشرة من مناقشات جنيف |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le dix-septième cycle de pourparlers de Genève | UN | بيان من وزارة خارجية جورجيا بخصوص الدورة السابعة عشرة من مناقشات جنيف |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur les observations faites par un porte-parole officiel du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا حول التعليقات التي أدلى بها متحدث رسمي باسم وزارة خارجية الاتحاد الروسي |
J'ai ordre de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur la question; je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وقد خُولت بأن أرفق طيه نص البيان الذي أصدرته وزارة خارجية جورجيا في هذا الصدد، وآمل في أن أحظى بمساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. )توقيع( بيتر شخايدزه |
Déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Géorgie sur la vingt et unième session des discussions internationales de Genève | UN | بيان من وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الحادية والعشرين من مباحثات جنيف الدولية |
Déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Géorgie sur la vingt-deuxième session des discussions internationales de Genève | UN | بيان من وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الثانية والعشرين من مباحثات جنيف الدولية |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le quinzième cycle de pourparlers de Genève | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الخامسة عشرة من محادثات جنيف |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le seizième cycle de pourparlers de Genève | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة السادسة عشرة من محادثات جنيف |
J’ai l’honneur de vous communiquer ci-joint le texte d’une note d’information émanant du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur la participation de condamnées à une représentation du théâtre Griboedov de Géorgie. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه مذكرة إعلامية من وزارة خارجية جورجيا بشأن مشاركة نساء مدانات في عرض قدم على مسرح غريبويدوف بجورجيا. |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur les < < élections > > en Abkhazie | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن " الانتخابات " في أبخازيا |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le traité relatif à la création d'une base militaire conjointe à Gudauta signé par la Fédération de Russie et la prétendue | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن المعاهدة المتعلقة بإقامة قاعدة عسكرية مشتركة في غوداوتا التي وقع عليها الاتحاد الروسي وما يسمى بجمهورية أبخازيا |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le treizième cycle de pourparlers de Genève qui s'est tenu le 14 octobre 2010 (voir annexe). | UN | يشرفني أن أُحيل طيه بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الثالثة عشرة من مناقشات جنيف المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le onzième cycle de pourparlers de Genève, qui s'est tenu les 7 et 8 juin 2010 (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيان المرفق الصادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الحادية عشرة من محادثات جنيف التي عقدت يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2010 (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le douzième cycle de pourparlers de Genève, qui s'est tenu les 26 et 27 juillet 2010 (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل طيا بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الثانية عشرة من مباحثات جنيف التي عقدت في يومي 26 و 27 تموز/يوليه 2010 (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le quinzième cycle de pourparlers de Genève, qui s'est tenu le 4 mars 2011 (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل طيا، بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الخامسة عشرة من محادثات جنيف، التي عقدت في 4 آذار/مارس 2011 (انظر المرفق). |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur la vingt-troisième session des discussions internationales de Genève | UN | بيان من وزارة خارجية جورجيا بخصوص الدورة الثالثة والعشرين من مباحثات جنيف الدولية |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur les observations faites en date du 1er juin 2006 par un porte-parole officiel du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie à propos de la situation dans le district de Tskhinvali/ex-Région autonome d'Ossétie du Sud (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم بيان وزارة خارجية جورجيا حول التعليقات التي أدلى بها متحدث رسمي باسم وزارة خارجية الاتحاد الروسي عن الحالة الراهنة في منطقة تسكينفالي/منطقة جنوب أوسيتيا المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي، المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2006 (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration, datée du 5 octobre 2011, du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le dix-septième cycle de pourparlers de Genève, qui s'est tenu le 4 octobre 2011 (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه بيانا أصدرته وزارة خارجية جورجيا في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011 بخصوص الدورة السابعة عشرة من مناقشات جنيف التي عقدت في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (انظر المرفق). |