ويكيبيديا

    "des affaires étrangères du mouvement des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خارجية حركة
        
    • خارجية بلدان
        
    Déclaration faite par les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale UN إعلان صادر عن وزراء خارجية حركة عدم الانحياز في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
    Nous pensons que le moment est propice à la réalisation de progrès sensibles sur cette question à la Conférence du désarmement. Les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés ont, eux aussi, exprimé le même avis à la conférence qu'ils ont tenue récemment au Caire. UN ونعتقد أن الوقت قد حان ﻹحراز تقـــدم ملموس بشأن هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح وقـــد أعرب وزراء خارجية حركة عدم الانحياز عـــن هــذا الرأي في مؤتمرهم اﻷخير في القاهرة.
    9. Les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés ont également adopté une déclaration spéciale sur la détérioration de la situation au Moyen-Orient. UN ٩ - ومضى إلى القول إن وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز اعتمدوا أيضا إعلانا خاصا بشأن تردي الحالة في الشرق اﻷوسط.
    Les conférences au sommet et les réunions des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés ont également adopté des résolutions dans lesquelles il était demandé que la question de la réunification de la Corée soit réglée conformément aux trois principes. UN كما اعتُمدت في مؤتمرات القمة ومؤتمرات وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز قرارات تطلب تسوية مسألة إعادة توحيد كوريا وفقا للمبادئ الثلاثة.
    Enfin, les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés et de l'OCI se sont longuement penchés sur la question de Palestine et sur l'évolution de la situation au cours des différentes réunions et conférences qui ont eu lieu cette année. UN وأخيرا، فإن وزراء خارجية حركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي أجروا مفاوضات مطوّلة لبحث قضية فلسطين والتطورات الأخرى المتصلة بها، خلال اجتماعاتهم أو مؤتمراتهم هذا العام.
    Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, Siège de l'ONU, 26 septembre 2003. UN 4 - الاجتماع السنوي لوزراء خارجية حركة عدم الانحياز، مقر الأمم المتحدة ، 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, Siège de l'ONU, 29 septembre 2004. UN 11 - الاجتماع السنوي لوزراء خارجية حركة عدم الانحياز، مقر الأمم المتحدة، 29 أيلول/سبتمبر 2004.
    a) Conférence des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, à Lima (Pérou), 1975; UN )أ( مؤتمر وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز في ليما ببيرو، ١٩٧٥؛
    Nous, les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, réunis à New Delhi les 7 et 8 avril 1997 à l'occasion de la douzième Conférence ministérielle du Mouvement, UN نحن وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز، المجتمعين في نيودلهي خلال الفترة من ٧ إلى ٨ نيسان/أبريل ٧٩٩١ في المؤتمر الوزاري الثاني عشر للحركة،
    Les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés réunis pour leur douzième Conférence ministérielle à New Delhi, les 7 et 8 avril 1997, UN إن وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز في اجتماعهم الوزاري الثاني عشر المعقود في نيودلهي في الفترة من ٢ إلى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧
    Les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés réunis à New Delhi les 7 et 8 avril 1997 se sont penchés sur la question de la réforme de l'Organisation des Nations Unies, et plus particulièrement sur l'élargissement du Conseil de sécurité. UN إعـــلان تناول وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز، المجتمعون في نيودلهي في الفترة من ٢ إلى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧، مسألة إصلاح اﻷمم المتحدة مع الاهتمام بوجه خاص بتوسيع عضوية مجلس اﻷمن.
    La Malaisie souscrit sans réserve à la déclaration des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, publiée à New Delhi en avril 1997, ainsi qu'au communiqué publié par le Bureau de coordination du Mouvement, en juin 1997. UN وتؤيد ماليزيا بقوة إعلان وزراء خارجية حركة عدم الانحياز الصــادر فـي نيودلهي في نيسان/ابريل ١٩٩٧ والبيان الذي أصدره مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Le document adopté en septembre par les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés est essentiel à nos débats. Il réaffirme clairement que toute réforme du Conseil de sécurité devra respecter pleinement les dispositions de l'Article 108 de la Charte, pour éviter toute action qui nous amènerait à prendre position sur un projet de résolution-cadre à la majorité simple. UN والوثيقة التي اعتمدت في أيلول/سبتمبر من هذا العام من جانب وزراء خارجية حركة عدم الانحياز ذات أهمية حاسمة لمداولاتنا، فهي تؤكد بجلاء أن أي إصلاح لمجلس اﻷمن ينبغي أن يتقيد تماما بأحكام المادة ١٠٨ من الميثاق، وبذلك نحول دون أي اقتراح يدعو إلى اتخاذ موقف بشأن قرار إطاري بأغلبية بسيطة.
    Les Ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés se sont réunis à Doha en juin dernier et ont adopté la Déclaration ministérielle du Mouvement des pays non alignés dans laquelle ils ont UN كما أن وزراء خارجية حركة عدم الانحياز اجتمعوا في الدوحة في حزيران/يونيه الماضي واعتمدوا الإعلان الوزاري لحركة عدم الانحياز، حيث
    Nous avons aussi noté que dans le préambule une référence a été ajoutée à la déclaration importante adoptée à la réunion spéciale des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, qui a eu lieu à Doha en juin dernier. UN ولاحظنا أيضا أن الديباجة تشير إلى الإعلان الهام المعتمد في اجتماع وزراء خارجية حركة عدم الانحياز، المعقود في الدوحة في حزيران/يونيه 2005.
    La récente déclaration ministérielle rendue publique à l'issue de la réunion des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, dont le Myanmar est membre fondateur, a réaffirmé UN والإعلان الوزاري الصادر مؤخرا عن اجتماع وزراء خارجية حركة عدم الانحياز - التي تعد ميانمار أحد أعضائها المؤسسين أكد مجددا على
    Nous tenons à déclarer, aux fins du procès-verbal, que cet amendement était conforme à la déclaration des Ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, réunis du 27 au 29 avril 2002 à Durban en Afrique du Sud. UN ومن أجل تسجيل موقفنا، نود أن نذكر أن هذا التعديل كان متمشيا مع إعلان وزراء خارجية حركة عدم الانحياز، الذين اجتمعوا في الفترة من 27 إلى 29 نيسان/ أبريل 2002 في ديربان، جنوب أفريقيا.
    Les Ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, réunis à Alger les 28 et 29 mai 2014 à l'occasion de la 17e Conférence ministérielle du Mouvement, UN إن وزراء خارجية حركة عدم الانحياز، وقد اجتمعوا في الجزائر العاصمة، الجزائر، يومي 28 و29 أيار/مايو 2014 بمناسبة المؤتمر الوزاري السابع عشر للحركة،
    Dans le prolongement des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information qui se sont tenues à Genève d'abord, à Tunis ensuite, il y a une dizaine d'années, les Ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés réunis à Alger les 28 et 29 mai 2014 à l'occasion de la 17e Conférence ministérielle du Mouvement, UN تمشياً مع مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدتين في جنيف وتونس منذ عقد من الزمان، فإن وزراء خارجية حركة عدم الانحياز، وقد اجتمعوا في الجزائر العاصمة، الجزائر، يومي 28 و29 أيار/مايو 2014، بمناسبة المؤتمر الوزاري السابع عشر للحركة،
    Nous tenons à indiquer que cet amendement est conforme à la déclaration faite par les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, lors de la réunion qu'ils ont tenue du 27 au 29 avril 2002 à Durban (Afrique du Sud), et qu'il se fonde sur le droit international et sur les résolutions pertinentes des Nations Unies. UN ولغرض التسجيل، نود أن نبين أن هذا التعديل ينسجم مع إعلان وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز، الذين اجتمعوا في دوربان، بجنوب أفريقيا، في الفترة من 27 إلى 29 نيسان/أبريل 2002. وهو يستند إلى القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وينطوي عليها.
    Cette position a été réaffirmée par les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, qui se sont réunis récemment au Caire. UN وتم التأكيد مجددا على ذلك الموقف من جانب وزراء خارجية بلدان حركة عــدم الانحياز الذين اجتمعوا مؤخرا في القاهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد