ويكيبيديا

    "des affaires étrangères du portugal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خارجية البرتغال
        
    • الشؤون الخارجية في البرتغال
        
    • الشؤون الخارجية للبرتغال
        
    Sous les auspices du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, les Ministres des affaires étrangères du Portugal et de l'Indonésie ont tenu quatre séries d'entretiens. UN وبرعاية اﻷمين العام لﻷمم المتحدة عقد وزيرا خارجية البرتغال واندونيسيا أربع جولات للمحادثات.
    Les Ministres des affaires étrangères du Portugal et de l'Indonésie ont indiqué qu'ils étaient disposés à rencontrer respectivement aussi bien les partisans que les opposants de l'intégration à l'Indonésie; UN وأعرب وزيرا خارجية البرتغال واندونيسيا عن استعدادهما للاجتماع الى كل من مؤيدي الانضمام إلى اندونيسيا ومعارضيه، على التوالي؛
    Nous espérons que lors de notre prochaine réunion avec les Ministres des affaires étrangères du Portugal et de l'Indonésie, de réels progrès auront été réalisés dans la situation des droits de l'homme au Timor oriental et dans les discussions sur l'aspect politique de ce problème. UN ونأمل أنه في الوقت الذي نصل فيه إلى الاجتماع مع وزيري خارجية البرتغال واندونيسيا، سيكون قد أحرز تقدم حقيقي في حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية وفي المناقشات الخاصة بالجانب السياسي من هذه المشكلة.
    Il est dit au paragraphe 9 que les Ministres des affaires étrangères du Portugal et de l'Indonésie sont tout disposés à rencontrer les principaux partisans et opposants à l'intégration du Timor oriental. UN فالفقــرة ٩ تشير إلى استعداد وزيري خارجية البرتغال واندونيسيا للالتقاء بزعمــاء تيمور الشرقيــة المؤيدين والمعارضيــن للاندماج.
    Le Président par intérim (parle en anglais) Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Portugal, S. E. M. Antonio Martins Da Cruz. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أنطونيو مارتينـز دا كروز، وزير الشؤون الخارجية في البرتغال.
    Déclaration, en date du 14 novembre 1994, du Ministère des affaires étrangères du Portugal sur la situation qui règne UN بيان مؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ أصدرته وزارة خارجية البرتغال
    Le 4 octobre 1994, le Ministre des affaires étrangères du Portugal a rencontré au Luxembourg une délégation des partisans de l'intégration. UN وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، اجتمع وزير خارجية البرتغال في لكسمبرغ مع وفد من مؤيدي الاندماج.
    De telles réunions devraient précéder chaque série de négociations entre les Ministres des affaires étrangères du Portugal et de l'Indonésie sur la question du Timor oriental. UN ومثل هذه الاجتماعات ينبغي أن تسبق كل جولة من المفاوضات بشأن مسألة تيمور الشرقية تعقد بين وزيري خارجية البرتغال واندونيسيا.
    Il y a quatre jours, le Secrétaire général des Nations Unies, M. Boutros Boutros-Ghali, et les Ministres respectifs des affaires étrangères du Portugal et de l'Indonésie se sont rencontrés à Genève pour la sixième série d'entretiens sur la situation au Timor oriental. UN لقد التقى قبل أربعة أيام اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالى، ووزيرا خارجية البرتغال واندونيسيا في جنيف ﻹجراء جولة سادسة من المحادثات بشأن الحالة فــــي تيمور الشرقية.
    Il a eu des entretiens approfondis avec le Ministre des affaires étrangères du Portugal, M. Gama, et avec celui de l'Indonésie, M. Alatas, ainsi qu'avec d'autres personnalités et des Timorais représentant des tendances différentes. UN وأجرى مباحثات مكثفة مع وزيري خارجية البرتغال وإندونيسيا السيدين غاما وألاتاس، على التوالي، ومع غيرهما من المسؤولين كما أجرى مباحثات مع شخصيات من تيمور الشرقية تمثل مختلف الفئات.
    19. Son Excellence M. Luis Amado, Ministre des affaires étrangères du Portugal UN 19 - معالي السيد لويس أمادو، وزير خارجية البرتغال
    19. Son Excellence M. Luis Amado, Ministre des affaires étrangères du Portugal UN 19 - معالي السيد لويس أمادو، وزير خارجية البرتغال
    Lettre datée du 24 septembre 1998, adressée à M. Jonas Savimbi par le Secrétaire d'État des États-Unis, le Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie et le Ministre des affaires étrangères du Portugal UN رسالة مؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة الى السيــد جوناس سافيمبي من وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزير خارجية البرتغال ووزير خارجيــة الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Les 4 et 5 août 1998, une réunion a été organisée à l’Organisation des Nations Unies entre M. Alatas, M. Jaime Gama, Ministre des affaires étrangères du Portugal, et le Secrétaire général. UN ٩ - وفي ٤ و ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، عُقد اجتماع في اﻷمم المتحدة بين السيد اﻷتاس والسيد خايمي غاما، وزير خارجية البرتغال واﻷمين العام.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères du Portugal, S. E. M. Jaime Gama. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لوزير خارجية البرتغال معالي السيد خايمي غاما.
    La déclaration note avec satisfaction la tenue de consultations entre l'Organisation des Nations Unies et les différentes tendances de l'opinion timoraise, qui visent à encourager la participation progressive de ces dernières au processus de normalisation, et se félicite que les Ministres des affaires étrangères du Portugal et de l'Indonésie soient toujours prêts à dialoguer directement avec des personnalités timoraises. UN ويشير اﻹعلان مع التقدير الى المشاورات التي تجريها اﻷمم المتحدة مع مختلف اتجاهات آراء التيموريين، بهدف إشراكهم تدريجيا، والى استعداد وزيري خارجية البرتغال واندونيسيا ﻹجراء حوار مباشر مع الشخصيات التيمورية.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Diogo Freitas do Amaral, Ministre des affaires étrangères du Portugal et ancien Président de l'Assemblée générale. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ديوغو فرتياس دو آمارال، وزير خارجية البرتغال والرئيس السابق للجمعية العامة.
    20. Le 6 mai 1994, le Secrétaire général a tenu à Genève une quatrième série de pourparlers avec les Ministres des affaires étrangères du Portugal et de l'Indonésie dans le cadre des efforts en cours, sous ses auspices, en vue de trouver au problème du Timor oriental une solution juste et globale qui soit jugée acceptable sur le plan international. UN ٢٠ - وفي ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، عقد اﻷمين العام في جنيف دورة رابعة من المحادثات مع وزيري خارجية البرتغال واندونيسيا في سياق الجهود الجارية تحت رعايته للتوصل إلى تسوية عادلة وشاملة ومقبولة دوليا لمسألة تيمور الشرقية.
    Depuis l'annulation des dispositions prises pour une visite sur le territoire des Parlementaires portugais en novembre 1991 et le massacre de Santa Cruz la même année, quatre réunions des ministres des affaires étrangères du Portugal et de l'Indonésie ont eu lieu sous les auspices du Comité spécial. UN منذ إلغاء ترتيبات الزيارة التي كان سيقوم بها الى الاقليم البرلمانيون البرتغاليون في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩١، ومذبحة سانتا كروز في نفس العام، عقدت أربعة اجتماعات بين وزيري خارجية البرتغال واندونيسيا تحت رعاية اللجنة الخاصة.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Portugal, S. E. M. Jaime Gama. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو سعادة السيد خايميه غاما، وزير الشؤون الخارجية للبرتغال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد