ويكيبيديا

    "des agglomérations urbaines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التجمعات الحضرية
        
    • مستوطنات حضرية
        
    • مناطق حضرية
        
    • للتجمعات الحضرية
        
    • للمستوطنات الحضرية
        
    • مجموع المناطق الحضرية
        
    Dont : délits commis dans des agglomérations urbaines UN ما وقع من هذه الجرائم في التجمعات الحضرية الآهلة بالسكان:
    Les démographes prévoient que d'ici à l'an 2025, près de 47 % de la population des pays en développement vivra dans des agglomérations urbaines, contre 29 % à l'heure actuelle. UN ويتوقع خبراء الديمغرافيا أن تبلغ نسبة سكان التجمعات الحضرية في البلدان النامية بحلول عام ٢٠٢٥ نحو ٤٧ في المائة من مجموع السكان، مقابل ٢٩ في المائة في الوقت الحاضر.
    La base de données Urban Agglomerations, 1990 fournit des indicateurs relatifs à la population totale des agglomérations urbaines de plus de 1 million d'habitants aux environs de 1990, et à leur taux d'accroissement. UN وقاعدة البيانات " التجمعات الحضرية، ١٩٩٠ " تتضمن مؤشرات لحجم ونمو السكان بالنسبة لكافة التجمعات الحضرية التي كان يبلغ عدد سكانها ١ مليون أو أكثر في عام ١٩٩٠ تقريبا.
    D'après la révision de 2005, 49 % de la population mondiale vivait dans des zones urbaines en 2005 et on prévoit que la moitié d'entre elle vivra dans des agglomérations urbaines d'ici à 2008. UN ويُظهر تنقيح عام 2005 أن 49 في المائة من سكان العالم كانوا يعيشون في مناطق حضرية في عام 2005 ويُتوقع أنه بحلول عام 2008 سيكون نصف سكان العالم مقيمين في مستوطنات حضرية.
    Les visites et les présentations des organismes publics ont lieu le plus souvent dans des agglomérations urbaines de grande taille. UN وكثيرا ما لا تجري زيارات وعروض الوكالات الحكومية إلا في مناطق حضرية كبيرة.
    13. Chiffre de la population, en 1970, en 1990 et en 2010, des agglomérations urbaines dont la population atteindra 10 millions d'habitants ou davantage en 2010 et taux annuel moyen de croissance de ce chiffre de 1970 à 1990 et de 1990 à 2010 79 UN ١٣ - عدد السكان فــي اﻷعوام ١٩٧٠ و ١٩٩٠ و ٢٠١٠ للتجمعات الحضرية التي سيبلــغ فيها هذا العدد ١٠ ملايين أو أكثر في عام ٢٠١٠، ومتوسط معدل النمـو السنــوي فيها، ١٩٧٠ - ١٩٩٠ و ١٩٩٠ - ٢٠١٠
    Au cours de la période comprise entre 2007 et 2012, la densité moyenne de population des agglomérations urbaines du pays est passée de 1 593 à 1 643 habitants par kilomètre carré. UN وخلال الفترة من 2007 إلى 2012، ارتفع متوسط الكثافة السكانية للمستوطنات الحضرية في النرويج من 593 1 إلى 643 1 في الكيلومتر المربع الواحد.
    Des estimations et des projections de la population des agglomérations urbaines ont été présentées pour la période 1950-2015. UN وأدرجت التقديرات واﻹسقاطات السكانية لهذه التجمعات الحضرية للفترة ١٩٥٠-٢٠١٥.
    Les autres sources d'exode d'enfants vers des agglomérations urbaines telles que Chicago, San Francisco, Los Angeles, Seattle, Portland et Minneapolis sont les Etats du Montana, de l'Idaho et du Dakota. UN وهناك مصادر أخرى لتدفق اﻷطفال على التجمعات الحضرية مثل شيكاغو وسان فرانسيسسكو ولوس أنجلس وسياتل وبورتلند ومينيابوليس هي ولايات مونتانا وايداهو وداكوتا.
    Les États Membres ont demandé que l'accès à ces services soit amélioré et que les autorités locales soient dotées des moyens d'améliorer la gestion des agglomérations urbaines au moyen d'un aménagement urbain plus participatif, durable et inclusif. UN ودعت الدول إلى تحسين فرص التمتع بهذه الخدمات وإلى تزويد السلطات المحلية بالإمكانيات التي تتيح لها تحسين إدارة التجمعات الحضرية بالتخطيط الحضري القائم على قدر أكبر من المشاركة والاستدامة والشمول.
    À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines. UN 26 - وتمثل أحد الاتجاهات الرئيسية في نهاية القرن العشرين، في نمو التجمعات الحضرية.
    196. En revanche, la population des agglomérations urbaines des régions développées ne s'est accrue que lentement et dans de faibles proportions au cours de la période considérée. UN ١٩٦ - وفي المقابل، يزداد عموما عدد السكان في التجمعات الحضرية في المناطق اﻷكثر تقدما زيادات قليلة ومعدلات نمو السكان فيها منخفضة أثناء الفترة المستعرضة.
    196. En revanche, la population des agglomérations urbaines des régions développées ne s'est accrue que lentement et dans de faibles proportions au cours de la période considérée. UN ١٩٦ - وفي المقابل، يزداد عموما عدد السكان في التجمعات الحضرية في المناطق اﻷكثر تقدما زيادات قليلة ومعدلات نمو السكان فيها منخفضة أثناء الفترة المستعرضة.
    En revanche, 24,8 % de la population mondiale vivaient dans des agglomérations urbaines de moins de 500 000 habitants et, d'ici à 2015, cette proportion passera probablement à 27,1 %. UN وفي المقابل، كان 24.8 في المائة من سكان العالم يعيشون في مستوطنات حضرية يقل عدد سكانها عن 000 500 نسمة، ومن المحتمل أن ترتفع هذه النسبة بحلول عام 2015 إلى 27.1 في المائة.
    En 2000, 41,8 % de la population des pays développés vivaient dans des agglomérations urbaines de moins de 500 000 habitants et, d'ici à 2015, cette proportion devrait passer à 43 %. UN وفي عام 2000 كان 41.8 في المائة من السكان في البلدان المتقدمة النمو يعيشون في مستوطنات حضرية يقل عدد سكانها عن 000 500 نسمة، ومن المتوقع أن ترتفع هذه النسبة بحلول عام 2015 إلى 43.0 في المائة.
    Par conséquent, la tendance à la concentration de la population dans les grandes agglomérations urbaines n'a pas encore entraîné une nette diminution de la proportion ou du nombre des personnes qui vivent dans des agglomérations urbaines plus petites. UN ومن ثم، فإن الاتجاه السائر نحو تركز السكان في مستوطنات حضرية كبيرة لم يتمخض بعد عن انخفاض ملحوظ في نسبة أو عدد الأشخاص الذين يعيشون في مستوطنات حضرية صغيرة.
    Avec la mobilité interne et les migrations, plus de la moitié de la population mondiale vit à présent dans des agglomérations urbaines, qui accueillent chaque semaine 1,3 million d'habitants supplémentaires. UN ونظرا للتنقل والهجرة على الصعيد الداخلي، أضحى أكثر من نصف سكان العالم يعيشون في مناطق حضرية.
    Des estimations de la population des agglomérations urbaines ont été présentées pour la période 1950-1990. UN والتقديرات السكانية للتجمعات الحضرية قد وفرت بالنسبة للفترة ١٩٥٠-١٩٩٠.
    Tableau 13 Chiffre de la population, en 1970, en 1990 et en 2010, des agglomérations urbaines dont la population atteindra 10 millions d'habitants ou davantage en 2010 et taux UN الجدول ١٣ - عدد السكان في اﻷعوام ١٩٧٠ و ١٩٩٠ و ٢٠١٠ للتجمعات الحضرية التي سيبلغ فيها هذا العـــدد ١٠ ملايين أو أكثر فـي عــام ٢٠١٠، ومتوسط معـدل النمــو السنوي فيهــا، ١٩٧٠-١٩٩٠ و ١٩٩٠-٢٠١٠
    La densité moyenne de population des agglomérations urbaines du pays était de 1 615 habitants au 1er janvier 2009, contre 1 595 un an plus tôt. UN وبلغ متوسط الكثافة السكانية للمستوطنات الحضرية في النرويج 615 1 في 1 كانون الثاني/يناير 2009، مقارنة بـ 595 1 في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Tableau 14.2 Population des agglomérations urbaines et zones rurales répartie par sexe et situation matrimoniale, en 2001 UN تقدير سكان مجموع المناطق الحضرية ومجموع المناطق الريفية حسب الجنس والحالة الاجتماعية، 2001

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد