Des lésions cutanées, des irritations et des symptômes d'hyperkératose ont également été observés chez des animaux de laboratoire et domestiques. | UN | كما لوحظت التشققات الجلدية والأعراض المماثلة للكلورين في حيوانات التجارب والحيوانات المستأنسة. |
Aucune étude sur la cancérogénicité à long terme n'a été réalisée sur des animaux de laboratoire. | UN | ولم تجر أية دراسات عن الآثار السرطانية في المدى الطويل على حيوانات التجارب. |
En conséquence, l'étude des dangers est principalement basée sur les observations faites sur des animaux de laboratoire. | UN | ولهذا، فإن الاعتبارات الخاصة بالأخطار تستند أساساً إلى بيانات مستمدة من حيوانات التجارب. |
Les études sur le mode d'action ont été généralement réalisées sur des animaux de laboratoire. | UN | وقد أُجريت بشكل عام دراسات عن نمط الأحداث على حيوانات التجارب. |
Dans les expériences réalisées sur des animaux de laboratoire, des symptômes de toxicité ont été observés qui étaient compatibles avec l'inhibition de l'enzyme acétylcholinestérase (AChE), effet typique des composés organophosphorés à côté d'autres formes spécifiques de toxicité. | UN | أظهرت الملاحظات من الدراسات التجريبية في الحيوانات وجود أعراض تسمم تتفق مع تثبيط إنزيم الكولينستريز، وهو التأثير المعتاد للمركبات العضوية الفوسفاتية مع سميات محددة أخرى. |
Des lésions cutanées et des symptômes de type chloracné ont également été observés chez des animaux de laboratoire et domestiques. | UN | كما لوحظت التشققات الجلدية والأعراض المماثلة للكلورين في حيوانات التجارب والحيوانات المستأنسة. |
Aucune étude sur la cancérogénicité à long terme n'a été réalisée sur des animaux de laboratoire. | UN | ولم تجر أية دراسات عن الآثار السرطانية في المدى الطويل على حيوانات التجارب. |
Les études sur le mode d'action ont été généralement réalisées sur des animaux de laboratoire. | UN | وقد أُجريت بشكل عام دراسات عن نمط الأحداث على حيوانات التجارب. |
Les études épidémiologiques des populations exposées ne sont pas disponibles et aucune information sur la carcinogenèse chez des animaux de laboratoire n'a été recensée. | UN | الدراسات الوبائية الخاصة بالسكان المعرضين ليست متاحة ولم يتم تحديد معلومات عن التسرطنية في حيوانات التجارب. |
Les études épidémiologiques des populations exposées ne sont pas disponibles et aucune information sur la carcinogenèse chez des animaux de laboratoire n'a été recensée. | UN | الدراسات الوبائية الخاصة بالسكان المعرضين ليست متاحة ولم يتم تحديد معلومات عن التسرطنية في حيوانات التجارب. |
Dans les expériences réalisées sur des animaux de laboratoire, des symptômes de toxicité ont été observés qui étaient compatibles avec l'inhibition de l'enzyme acétylcholinestérase (AChE), effet typique des composés organophosphorés | UN | ولوحظت أعراض التسمم في دراسات التسمم على حيوانات التجارب وكانت تتوافق مع أعراض تثبيط الأسيتيل كولينستريز، وهو التأثير المعتاد الناتج عن التعرض للمركبات العضوية الفوسفاتية. |
Dans les expériences réalisées sur des animaux de laboratoire, des symptômes de toxicité ont été observés qui étaient compatibles avec l'inhibition de l'enzyme acétylcholinestérase (AChE), effet typique des composés organophosphorés. | UN | ومن خلال دراسات السمية التي أجريت على حيوانات التجارب لوحظ ظهور أعراض التسمم التي تتوافق مع أعراض تثبيط إنزيم الكولينستريز، وهو التأثير المعتاد للمركبات العضوية الفوسفاتية. |
Dans les expériences réalisées sur des animaux de laboratoire, des symptômes de toxicité ont été observés qui étaient compatibles avec l'inhibition de l'enzyme acétylcholinestérase (AChE), effet typique des composés organophosphorés | UN | ولوحظت أعراض التسمم في دراسات التسمم على حيوانات التجارب وكانت تتوافق مع أعراض تثبيط الأسيتيل كولينستريز، وهو التأثير المعتاد الناتج عن التعرض للمركبات العضوية الفوسفاتية. |
Dans les expériences réalisées sur des animaux de laboratoire, des symptômes de toxicité ont été observés qui étaient compatibles avec l'inhibition de l'enzyme acétylcholinestérase (AChE), effet typique des composés organophosphorés. | UN | ومن خلال دراسات السمية التي أجريت على حيوانات التجارب لوحظ ظهور أعراض التسمم التي تتوافق مع أعراض تثبيط إنزيم الكولينستريز، وهو التأثير المعتاد للمركبات العضوية الفوسفاتية. |
Aucune étude sur le long terme ni sur la cancérogénicité des chloronaphtalènes n'a été menée sur des animaux de laboratoire. | UN | 142- ولم تجر أي دراسات طويلة الأمد تتعلق بالسرطنة على حيوانات التجارب فيما يتعلق بالنفثالينات. |
Aucune étude sur le long terme ni sur la cancérogénicité des chloronaphtalènes n'a été menée sur des animaux de laboratoire. | UN | 142- ولم تجر أي دراسات طويلة الأمد تتعلق بالسرطنة على حيوانات التجارب فيما يتعلق بالنفثالينات. |
Le tableau 2.4-1 fournit une synthèse des études démontrant la néphrotoxicité pour des animaux de laboratoire ainsi que pour des animaux domestiques. | UN | يقدم الجدول 2-4-1 لمحة عامة عن الدراسات التي تبين مستويات السمية الكلوية في حيوانات التجارب وكذلك في الحيوانات المنزلية. |
Le tableau 2.4-1 fournit une synthèse des études démontrant la néphrotoxicité pour des animaux de laboratoire ainsi que pour des animaux domestiques. | UN | يقدم الجدول 2-4-1 لمحة عامة عن الدراسات التي تبين مستويات السمية الكلوية في حيوانات التجارب وكذلك في الحيوانات المنزلية. |
Bien que la toxicité aiguë de l'hexabromobiphényle soit faible, plusieurs effets chroniques toxiques, dont l'hépatoxicité, ont été observés chez des animaux de laboratoire à la suite d'une exposition de longue durée, en utilisant des doses d'environ 1 mg/kg de poids corporel par jour ; des effets ont également été observés sur la thyroïde du rat en utilisant des doses aussi faibles que 0,05 mg/kg de poids corporel par jour. | UN | وعلى الرغم من أن السمية الحادة لسداسي البروم ثنائي الفينيل منخفضة، فقد لوحظ عدد من التأثيرات السمية المزمنة بما فيها السمية الكبدية في حيوانات التجارب عند إعطائها جرعات بنحو 1 مغ/كغ/و/ج/يوم عقب تعرض طويل الأجل، وشوهدت التأثيرات في الغدة الدرقية للفأر عند جرعات منخفضة وصلت إلى 0.05 مغ/كغ/و/ج/يوم. |
Dans les expériences réalisées sur des animaux de laboratoire, des symptômes de toxicité ont été observés qui étaient compatibles avec l'inhibition de l'enzyme acétylcholinestérase (AChE), effet typique des composés organophosphorés à côté d'autres formes spécifiques de toxicité. | UN | أظهرت الملاحظات من الدراسات التجريبية في الحيوانات وجود أعراض تسمم تتفق مع تثبيط إنزيم الكولينستريز، وهو التأثير المعتاد للمركبات العضوية الفوسفاتية مع سميات محددة أخرى. |