ويكيبيديا

    "des antibiotiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مضادات حيوية
        
    • المضادات الحيوية
        
    • والمضادات الحيوية
        
    • ومضادات حيوية
        
    • للمضادات الحيوية
        
    • مضاد حيوي
        
    • حيويّة
        
    • لمضادات حيوية
        
    • مضاد حيوى
        
    • مضادات حيويه
        
    Il est resté hospitalisé 14 jours avant d'être renvoyé chez lui avec des antibiotiques et autres médicaments. UN ومكث في المستشفى لمدة 14 يوما، ثم غادر إلى منـزله مع مضادات حيوية وأدوية أخرى.
    Même avec de la chirurgie et des antibiotiques, une fois que ça a commencé, on la soigne très difficilement. Open Subtitles ‎حتى مع اجراء عملية واعطاء مضادات حيوية حالما تبدأ بالتحرك بالجسم ‎يكون من الصعب ايجادها
    Il a également distribué des antibiotiques et des médicaments contre l'asthme pour le traitement des principaux troubles respiratoires des enfants. UN وقدمت اليونيسيف أيضا مضادات حيوية وأدوية ضد الربو لعلاج اﻷمراض التنفسية الرئيسية عند اﻷطفال.
    La découverte des antibiotiques a ouvert à la chirurgie des possibilités insoupçonnées. UN وقد وفﱠر اكتشاف المضادات الحيوية فرصا للجراحة لم تكن تخطر على البال.
    De son côté, notre gouvernement réagit en soignant les malades, en donnant des antibiotiques à ceux qui ont été exposés au charbon et en cherchant les coupables, qu'ils se trouvent à l'étranger ou chez nous. UN وحكومتنا تواجهه بمعالجة المرض وتوفير المضادات الحيوية لمن تعرضوا للداء وتعقب الجناة، سواء في الخارج أم في الداخل.
    Les hôpitaux gouvernementaux sont approvisionnés en médicaments, exception faite des antalgiques puissants, des anesthésiques et des antibiotiques. UN فالعقاقير تقدم للمستشفيات الحكومية باستثناء اﻷدوية القوية المسكنة لﻷلم، ومواد التخدير، والمضادات الحيوية.
    :: L'OMS a livré des antibiotiques et du matériel médical, notamment six appareils d'épuration de l'eau, destinés à 286 817 personnes vivant dans la zone difficile d'accès de Deir el-Zor. UN :: قدمت منظمة الصحة العالمية مضادات حيوية ومعدات طبية، بما في ذلك ست وحدات لتنقية المياه، لما يزيد على 817 286 شخصاً في منطقة دير الزور التي يصعب الوصول إليها.
    Okay, j'ai des antibiotiques, des anti-inflammatoires et des anti-douleurs. Open Subtitles جلبت مضادات حيوية ومضادات التهاب ومسكنات.
    Je lui ai donné des antibiotiques et je l'ai réhydraté, mais je crains qu'il y ai des petites conséquences. Open Subtitles لقد اعطيته مضادات حيوية وممهى ولكن أخشى أن يكون للأمر عاقبة
    C'est principalement des antibiotiques et des compléments, et quelque chose au cas où je me sentirais anxieuse. Open Subtitles نعم ، في الاغلب هي مضادات حيوية و مكملات غذائية و شيئ في حالة شعوري بــ القلق
    Prends-tu des antibiotiques ? Open Subtitles هل لأنك تتعاطين مضادات حيوية أم شيء أخر؟
    J'ai pris des antibiotiques en nébulisation à 4h47. Open Subtitles فقد أخذت مضادات حيوية رذاذية في الـ4: 47 فجراً
    L'utilisation plus courante des antibiotiques, vaccins et insecticides a amorcé le déclin rapide de la mortalité dans les pays en développement. UN فمع انتشار استخدام المضادات الحيوية واللقاحات ومبيدات الحشرات، بدأ معدل الوفيات ينحسر بسرعة في العالم النامي.
    Le Ministère de la santé a envoyé des antibiotiques et d'autre matériel médical pour aider à lutter contre l'épidémie. UN وأرسلت وزارة الصحة شحنة من المضادات الحيوية ومعدات طبية أخرى للمساعدة في مكافحة المرض.
    Pays dotés de politiques permettant aux travailleurs sanitaires des collectivités de fournir des antibiotiques contre la pneumonie UN البلدان التي لديها سياسات تسمح للعاملين الصحيين في المجتمع المحلى بأن يقدِّموا المضادات الحيوية لعلاج الالتهاب الرئوي
    Des mères ont été épargnées grâce à des perfusions de sang propre et des antibiotiques pour combattre l'infection. UN وأمكن إنقاذ الأمهات من خلال نقل الدم النظيف واستخدام المضادات الحيوية لعلاج الالتهابات.
    Avec l'emploi généralisé des antibiotiques, des vaccins et des insecticides, la mortalité dans le monde en développement a rapidement reculé. UN فمع انتشار استخدام المضادات الحيوية واللقاحات ومبيدات الحشرات، بدأ معدل الوفيات ينحسر بسرعة في العالم النامي.
    Ils m'ont donnés des antibiotiques qui me rendent sensible à la lumière du jour. Open Subtitles المضادات الحيوية التي يعطوني إيّاها تجعلني حساسًا تجاه الشمس.
    A t-il reçu de la pénicilline ou des antibiotiques? Open Subtitles أعط هذا المريض البنسلين والمضادات الحيوية أو أية؟
    Ce sont des friandises et des vitamines et des antibiotiques. Open Subtitles أجل، إنها فقط أدوية و فيتامينات ومضادات حيوية
    Le choix extrêmement rétréci des antibiotiques disponibles s'est répercuté sur la gravité et l'issue des infections post-opératoires locales et généralisées qui sont en hausse, ainsi que sur d'autres complications. UN وقـد أدى النطاق الضيق للغاية للمضادات الحيوية المتاحة إلى نتائج خطيرة ظهرت في إصابات ما بعد العمليات المحلية والعامة التي زاد عددها بما في ذلك حدوث مضاعفات أخرى.
    On prescrit des antibiotiques pour une pneumonie, et des antidépresseurs pour calmer les crises d'angoisse. Open Subtitles نحن نأخذ مضاد حيوي للسل ومضاد الاكتئاب للانهيار العصبي
    Je veux qu'il commence des antibiotiques à large spectre, pour voir si ça passe tout seul. Open Subtitles أريد أن أبدأ بإعطائه مضادات حيويّة واسعة الطيف لنرى إن كانت بمقدورها أن تعالجه حسناً
    je vais te donner une prescription pour des antibiotiques faisons la dernière étape de ton examen maintenant, okay? Open Subtitles سأعطيك روشيتة لمضادات حيوية لنقوم بأخر جزء من فحصك,اتفقنا؟
    Je lui ai donné des antibiotiques et on recherche une éventuelle hépatite. Open Subtitles أعطيته مجموعه مضاد حيوى وأتأكد الان إن كان مصاب بخلل
    Nous avons néanmoins des antibiotiques. Open Subtitles ,لنفعل هذا,و على اى حال لدى مضادات حيويه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد