La maîtrise des armements et le désarmement sont des solutions inévitables. | UN | فالحدّ من الأسلحة ونزع السلاح ليسا خيارين يمكن تفاديهما. |
1. Négociations multilatérales sur la limitation des armements et le désarmement | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Négociations multilatérales sur la limitation des armements et le désarmement | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Résolue à promouvoir le multilatéralisme en tant que moyen essentiel de faire progresser les négociations sur la réglementation des armements et le désarmement, | UN | وتصميما منها على تعزيز مبدأ تعددية الأطراف باعتباره وسيلة أساسية للمضي قدما بالمفاوضات المتعلقة بتنظيم التسلح ونزع السلاح، |
Résolue à promouvoir le multilatéralisme en tant que moyen essentiel de faire progresser les négociations sur la réglementation des armements et le désarmement, | UN | وتصميما منها على تعزيز مبدأ تعددية الأطراف باعتباره وسيلة أساسية للمضي قدما بالمفاوضات المتعلقة بتنظيم التسلح ونزع السلاح، |
L'Association chinoise pour le contrôle des armements et le désarmement a organisé un atelier entre scientifiques sur les aspects techniques de l'interdiction des essais nucléaires. | UN | نظمت الرابطة الصينية للحد من الأسلحة ونزع السلاح حلقة عمل للعلماء بشأن الجوانب التقنية لحظر التجارب النووية. |
Négociations multilatérales sur la limitation des armements et le désarmement | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Négociations multilatérales sur la limitation des armements et le désarmement | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Toutefois, les réalisations passées de la Conférence n'ont pas résolu complètement les problèmes que posent la limitation des armements et le désarmement. | UN | إلا أن إنجازات المؤتمر في الماضي لا تطرح حلاً شاملاً لمشاكل الحدّ من الأسلحة ونزع السلاح. |
Le RoyaumeUni s'emploie à faire progresser la maîtrise des armements et le désarmement de toutes ces façons différentes et réalisables. | UN | والمملكة المتحدة ملتزمة بإحراز تقدم في الحدّ من الأسلحة ونزع السلاح بجميع هذه السبل المختلفة والصالحة للتطبيق. |
La maîtrise des armements et le désarmement ne sont pas des fins en soi. Ce sont des moyens de renforcer la sécurité. | UN | وليس الحد من الأسلحة ونزع السلاح غايتين في ذاتهما وإنما يُعدان أداتين لزيادة الأمن. |
:: Les armements nucléaires non stratégiques n'ont pas été pris en considération dans les négociations sur la maîtrise des armements et le désarmement. | UN | :: لقد أهملت الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في مفاوضات الحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
Négociations multilatérales sur la limitation des armements et le désarmement | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Négociations multilatérales sur la limitation des armements et le désarmement | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Les États-Unis soutiennent fermement le principe selon lequel le respect des accords sur le contrôle des armements et le désarmement doit être contrôlé et rigoureusement imposé. | UN | تؤيد الولايات المتحدة بقوة المبدأ القائل بأنه يجب رصد اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح وانفاذها بإصرار. |
Les États-Unis soutiennent fermement le principe selon lequel le respect des accords sur le contrôle des armements et le désarmement doit être contrôlé et rigoureusement imposé. | UN | تؤيد الولايات المتحدة بقوة المبدأ القائل بأنه يجب رصد اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح وإنفاذها بإصرار. |
Négociations multilatérales sur la limitation des armements et le désarmement | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Résolue à promouvoir le multilatéralisme, qu'elle juge indispensable à la poursuite des négociations sur la réglementation des armements et le désarmement, | UN | وتصميما منها على تعزيز مبدأ تعددية الأطراف باعتباره وسيلة أساسية للمضي قدما بالمفاوضات المتعلقة بتنظيم التسلح ونزع السلاح، |
La maîtrise des armements et le désarmement sont étroitement liés à la sécurité et ont toujours été le baromètre du changement dans la situation internationale de sécurité. | UN | يتصل الحد من التسلح ونزع السلاح اتصالا وثيقا بالأمن وكانا دائما مقياس التغير في حالة الأمن الدولي. |
Réaffirmant la validité absolue de la diplomatie multilatérale dans le domaine du désarmement, et déterminée à promouvoir le multilatéralisme en tant que moyen essentiel de faire avancer les négociations sur la réglementation des armements et le désarmement, | UN | وإذ تعيد تأكيد الصلاحية المطلقة للدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح، وإذ تعقد العزم على تعزيز تعددية الأطراف بوصفها سبيلا أساسيا لتطوير التفاوض حول تنظيم التسلح ونزع السلاح، |
Réaffirmant la validité absolue de la diplomatie multilatérale dans le domaine du désarmement, et déterminée à promouvoir le multilatéralisme en tant que moyen essentiel de faire avancer les négociations sur la réglementation des armements et le désarmement, | UN | وإذ تعيد تأكيد الصلاحية المطلقة للدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح، وإذ تعقد العزم على تعزيز تعددية الأطراف بوصفها سبيلا أساسيا لتطوير التفاوض حول تنظيم التسلح ونزع السلاح، |
Il faut noter que le facteur principal qui entrave le processus multilatéral actuel pour la maîtrise des armements et le désarmement est l'absence de volonté politique plutôt que des problèmes de procédure et d'organisation. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن العامل الرئيسي الذي يعوق العملية الحالية لتحديد السلاح ونزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف هو عدم توفر الإرادة السياسية، لا المشاكل الإجرائية أو التنظيمية. |