ويكيبيديا

    "des astéroïdes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكويكبات
        
    • المذنّبات
        
    • هناك كويكبات على
        
    En se rendant sur des astéroïdes, des observateurs humains pourraient également fournir des données précieuses sur les caractéristiques de ces objets et les activités à y mener. UN ويمكن أيضاً لمراقبين موجودين على الكويكبات توفير بيانات قيِّمة عن خصائص هذه الأجسام وعن متطلّبات القيام بأنشطة عليها.
    Il est essentiel pour chaque type d'activité de réduction des risques de bien connaître de façon détaillée les propriétés de la surface des astéroïdes. UN وتُعدُّ المعرفة التفصيلية والسليمة بخواص أسطح الكويكبات أمراً حيوياً لكل نوع من أنواع أنشطة التخفيف.
    L'Institut se concentrent en priorité sur l'étude des propriétés des astéroïdes, leurs mécanismes de formation et leur évolution. UN وينصبُّ تركيز المعهد الرئيسي على اشتقاق خصائص الكويكبات ودراسة آليات تكوُّن الكويكبات وتطوُّرها.
    Alcatel est également responsable d'une étude de l'ESA pour la détection et le suivi des astéroïdes géocroiseurs. UN وتولت الشركة زمام القيادة في دراسة أجرتها الإيسا حول كشف الكويكبات القريبة من الأرض ورصدها.
    Les principales activités menées dans le cadre de la recherche sur le problème de la prévention de collisions des astéroïdes ou comètes avec la Terre sont les suivantes: UN فيما يلي الأنشطة الرئيسية التي نُفِّذت في إطار البحوث المتعلقة بمشكلة منع اصطدام المذنّبات والكويكبات بالأرض:
    Mais j'ai pu dire au navigateur de bord qu'il se dirigeait vers des astéroïdes. Open Subtitles لكن ما أمكني فعله أن أخبر نظم الملاحة على المتن أن هناك كويكبات على مسار إرتطامي معها
    On pourrait utiliser des sondes spéciales à pénétrateurs pour forer la surface des astéroïdes. UN ويمكن استخدام مسابر اختراقية خاصة لاختراق سطح الكويكبات.
    Dans l’exemple retenu, l’Assemblée générale décide de mettre en place un programme de détection des astéroïdes proches de la Terre. UN وفي هذا المثال التوضيحي، تقرر الجمعية العامة أن تنشئ برنامجا لاكتشاف الكويكبات القريبة من اﻷرض.
    Parmi les nombreuses installations de l'Espagne qui ont contribué au programme, on compte plusieurs observatoires astronomiques spécialisés dans la détection des astéroïdes proches de la Terre. UN ومن ضمن المرافق العديدة التي أسهمت بها إسبانيا في البرنامج عدة مراصد فلكية متخصّصة في كشف الكويكبات القريبة من الأرض.
    La jeune Terre a ensuite été bombardée par des astéroïdes et des corps célestes. Open Subtitles تم قصف الأرض الصغيرة باستمرار بواسطة الكويكبات والأجرام السماوية الأخرى
    1. L’Assemblée générale établit un Programme de détection des astéroïdes proches de la Terre. UN ١ - الجمعيــة العامــة تنشئ برنامجا للكشف عن الكويكبات القريبة من اﻷرض.
    Compte tenu de l'extrême diversité de la taille et de la trajectoire des astéroïdes menaçant la Terre et du temps dont on dispose pour agir, le défi à relever pour trouver une solution appropriée variera lui aussi. UN ويعني التنوع الواسع في أحجام الكويكبات المهددة للأرض ومسارات هذه الكويكبات وأوقات الإنذار بخطرها المحتمل أن مستوى التحدي المواجَه في إيجاد طريقة مناسبة للتصدي لها سوف يتباين تبعا لذلك.
    Les installations de recherche ne sont actuellement pas opérationnelles, mais les moyens d'observation peuvent être utilisés aux fins susmentionnées et pour détecter des astéroïdes traversant l'orbite terrestre et pouvant constituer une menace pour l'humanité. UN ولئن كانت مرافق البحوث غير عاملة في الوقت الراهن، فإنه يمكن استخدام قدرات الرصد فيها للغرض المذكور أعلاه وللكشف عن الكويكبات التي تعبر مدار الأرض ويمكن أن تهدد سلامة الإنسان.
    2. Ces dernières années, les astronomes ont beaucoup appris au sujet des astéroïdes et des comètes qui frappent la Terre à intervalles aléatoires. UN 2- وعلى مدى الأعوام العديدة الماضية، عرف علماء الفلك الكثير عن الكويكبات والمذنّبات التي ترتطم بالأرض في فترات عشوائية.
    146. Le Sous-Comité a rappelé que les objets géocroiseurs étaient des astéroïdes et des comètes dont l'orbite était susceptible de croiser celle de la Terre. UN 146- واستذكرت اللجنة الفرعية أن الأجسام القريبة من الأرض هي الكويكبات والمذنّبات التي لها مدار يمكن أن يتقاطع مع مدار كوكب الأرض.
    b) Mission satellite allemande de repérage des astéroïdes " Asteroid Finder " , par le représentant de l'Allemagne; UN (ب) " كاشف الكويكبات - (أستيرويد فايندر): بعثة ساتلية صغيرة ألمانية " ، قدّمه ممثل ألمانيا؛
    Un vaisseau cargo a été retrouvé près d'un des astéroïdes. Open Subtitles وجدنا شاحنة فضاء بالقرب من الكويكبات
    29. Les États-Unis estiment que la coopération internationale pourrait être utile également dans le domaine de la localisation et de la poursuite des astéroïdes et des comètes qui croisent l'orbite terrestre. UN ٢٩ - وقال إن بلده يرى أن من المجالات المحتملة اﻷخرى للتعاون الدولي مجال اكتشاف وتعقب الكويكبات والمذنبات في المدارات العابرة لﻷرض.
    r) La menace des astéroïdes: appel à une réponse globale par l'observateur de l'ASE. UN (ص) " أخطار الكويكبات: دعوة إلى التصدي لها على الصعيد العالمي " ، قدّمه المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء.
    f) Faire face à la menace des astéroïdes et des comètes, par l'observateur de l'AIA; UN (و) " مواجهة خطر الكويكبات والمذنّبات الذي يهدّد الأرض " ، قدّمه المراقب عن الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية؛
    Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par six chercheurs et, en moyenne, deux étudiants. UN وهذا العمل يقوم به أساسا، داخل إدارة المذنّبات والكويكبات التابعة للمعهد، ستة علماء وما متوسطه اثنان من طلبة البحوث.
    Mais j'ai pu dire au navigateur de bord qu'il se dirigeait vers des astéroïdes. Open Subtitles لكن ما أمكني فعله أن أخبر نظم الملاحة على المتن أن هناك كويكبات على مسار إرتطامي معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد