ويكيبيديا

    "des autres rubriques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من غير الوظائف
        
    • غير المتعلقة بالوظائف
        
    • غير متعلقة بالوظائف
        
    • غير المتصلة بالوظائف
        
    • لغير الوظائف
        
    • الأخرى بخلاف المرتبات
        
    • بالاحتياجات الأخرى
        
    La diminution au titre des autres rubriques résulte de la réduction des dépenses liées aux travaux contractuels d'imprimerie concernant certaines publications spécialisées. UN ويرجع الانخفاض في بند الموارد من غير الوظائف إلى نقص الاحتياجات إلى إنتاج المنشورات المتخصصة خارجيا.
    Les dépenses afférentes au personnel supplémentaire sont plus que compensées par la réduction des dépenses au titre des autres rubriques. UN وتكاليف الموظفين الإضافية يقابلها أو يزيد تخفيض في الاحتياجات من غير الوظائف.
    Le niveau des ressources nécessaires au titre des autres rubriques correspond au maintien des moyens existants. UN ولا تمثل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تغييرا عن المستوى السابق.
    La hausse constatée au titre des autres rubriques s'explique par l'achat de fournitures et de matériel, lié principalement à la création de 4 postes. UN والزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالأثاث والمعدات، اللازمة أساسا لأربع وظائف فنية جديدة.
    Les ressources demandées au titre des autres rubriques, soit 193 800 dollars, couvrent les autres dépenses de personnel, les services d'experts et de consultants ainsi que les frais de voyage du personnel. UN وتلزم احتياجات غير متعلقة بالوظائف بمبلغ 800 193 دولار لتكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    5.52 Les prévisions au titre des autres rubriques accusent une augmentation de 948 800 dollars pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 5-52 تعكس التقديرات تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف زيادة قدرها 800 948 دولار لفترة السنتين 2004-2005.
    Cette réduction est contrebalancée par des dépenses supplémentaires de 92 400 dollars au titre des autres rubriques. UN ويقابل هذا النقصان زيادة قدرها 400 92 دولار لتعزيز الاعتمادات لغير الوظائف.
    L'augmentation de 181 900 dollars prévue au titre des autres rubriques correspond aux ressources supplémentaires qui seront requises pour le fonctionnement des deux unités administratives constituées dans le cadre du programme de travail établi. UN وترجع الزيادة البالغ مقدارها 900 181 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف إلى متطلبات تشغيلية إضافية لكلتا الوحدتين التنظيميتين في إطار برنامج العمل المنشأ.
    La baisse des dépenses au titre des autres rubriques est due à la diminution de la quote-part de l'Organisation dans le financement du Service médical commun administré par l'OMS. UN ويعزى النقص في الموارد من غير الوظائف إلى نقصان مساهمة الأمم المتحدة في تكاليف الدائرة الطبية المشتركة التي تقوم بإدارتها منظمة الصحة العالمية.
    Cette baisse a été partiellement annulée par l'augmentation des besoins au titre des autres rubriques. UN وقد قوبل هذا النقصان - بصورة جزئية فقط - بزيادة مطلوبة في بعض البنود المتعلقة بالاحتياجات من غير الوظائف.
    La réduction des ressources nécessaires au titre des autres rubriques est liée au niveau révisé des fournitures nécessaires à une installation d'imprimerie et aux effets des nouvelles modalités de remplacement de matériel lourd de cette installation dans le cadre du programme des dépenses d'équipement. UN ويعكس الانخفاض في الاحتياجات من غير الوظائف المستوى المنقح للوازم وحدة الطبع وتأثير الترتيبات الجديدة المتعلقة بالاستعاضة عن المعدات الثقيلة في تلك الوحدة من خلال برنامج النفقات الرأسمالية.
    29G.12 Le montant prévu (700 100 dollars) permettrait de financer le maintien de trois postes au Bureau du Chef de la Division ainsi que les ressources nécessaires au titre des autres rubriques. UN 29 زاي - 12 تمول موارد البالغ قدرها 100 700 دولار ثلاث وظائف في مكتب الرئيس وموارد من غير الوظائف.
    La réduction au titre des autres rubriques correspond au schéma actuel des dépenses. UN ويعكس النقصان تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف نمط الإنفاق الحالي.
    Les ressources prévues au titre des autres rubriques serviront à financer les dépenses de fonctionnement ainsi que l'achat des fournitures nécessaires à l'imprimerie de la Division. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف مصروفات التشغيل العامة وشراء لوازم الاستنساخ الداخلي لوحدة الطباعة.
    2.58 Le montant de 12 860 100 dollars permettra de continuer de financer 54 postes et les dépenses connexes au titre des autres rubriques. UN 2-58 ستكفل الاحتياجات البالغة 100 860 12 دولار استمرار 54 وظيفة وما يتصل بها من الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La réduction de 23 500 dollars au titre des autres rubriques correspond au schéma actuel des dépenses. UN ويعكس الانخفاض البالغ 500 23 دولار تحت باب الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف النمط الحالي للإنفاق.
    2.73 Les ressources nécessaires, d'un montant de 5 164 200 dollars, permettront de financer 22 postes et les dépenses connexes au titre des autres rubriques. UN 2-73 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ مقدارها 200 164 5 دولار تكاليف 22 وظيفة، ما يتصل بها من احتياجات غير متعلقة بالوظائف.
    2.50 Les ressources prévues (65 298 400 dollars), qui font apparaître une augmentation de 2 311 200 dollars, serviront à financer 229 postes et les dépenses connexes au titre des autres rubriques. UN 2-50 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 400 298 65 دولار، والتي تعكس نقصانا قدره 200 311 2 دولار، تكاليف 229 وظيفة وما يتصل بها من احتياجات غير متعلقة بالوظائف.
    Les dépenses au titre des autres rubriques correspondent aux frais de voyage du personnel, au mobilier et au matériel ainsi qu'à une réduction du personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف سفر الموظفين والأثاث والمعدات علاوة على تخفيض مستوى المساعدة المؤقتة العامة.
    L'augmentation au titre des autres rubriques tient compte des ressources supplémentaires nécessaires pour les frais de voyage, d'après l'expérience précédente. UN وحسب التجربة السابقة فيما يتصل بالنفقات، فإن الزيادة في البنود غير المتصلة بالوظائف تعكس الاحتياجات الإضافية إلى السفر.
    12.48 L’augmentation, d’un montant de 14 200 dollars, au titre des autres rubriques permettra de couvrir les frais relatifs à la location, à la maintenance et au remplacement du matériel de bureautique et du matériel informatique, imputés de manière plus appropriée au budget ordinaire qu’aux sources extrabudgétaires qui avaient, auparavant, la charge de ces dépenses. UN 12-48 ستُغطى الزيادة البالغ قدرها 200 14 دولار والمتعلقة بالاحتياجات الأخرى بخلاف المرتبات، الإيجارات وصيانة واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات، التي أدرجت في الميزانية العادية بدلا من الموارد الخارجة عن الميزانية كما كان الحال في السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد