ويكيبيديا

    "des avis scientifiques et techniques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشورة العلمية والتقنية
        
    • مشورة علمية وتقنية
        
    • بالمشورة العلمية والتقنية
        
    • الاستشارية العلمية والتقنية
        
    • المشورة التقنية والعلمية
        
    • مشورة علمية أو تقنية
        
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques. UN تقرير رئيس اللجنة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية.
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques UN البند 11 تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques UN تقرير رئيس اللجنة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية
    M. Thompson a déclaré qu'un membre de la Commission, M. Charles, avait aidé Trinité-et-Tobago en lui fournissant des avis scientifiques et techniques. UN 73 - وذكر السيد طمبسون أن أحد أعضاء اللجنة وهو السيد شارلز، قد ساعد ترينيداد وتوباغو بتوفير مشورة علمية وتقنية.
    L'État côtier communique en même temps les noms de tous membres de la Commission qui lui ont fourni des avis scientifiques et techniques. UN وتقدم الدولة الساحلية في الوقت ذاته أسماء أعضاء اللجنة الذين زودوها بالمشورة العلمية والتقنية.
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques UN تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية
    À cet égard, la Commission a rappelé qu'elle était disposée à fournir des avis scientifiques et techniques aux États, à leur demande. UN وفي هذا السياق، كررت اللجنة تأكيد استعدادها لتقديم المشورة العلمية والتقنية للدول عند الطلب.
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques UN تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques UN تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques. UN 12 - تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية.
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques UN تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques. UN 24 - تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية.
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques UN تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques UN تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية
    La Commission a décidé d'établir une liste de ses membres ayant fourni ou fournissant des avis scientifiques et techniques à des États côtiers. UN 18 - وقررت اللجنة أن تضع قائمة بأعضاء اللجنة الذين قدّموا أو الذين يقدمون المشورة العلمية والتقنية إلى الدول الساحلية.
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques. UN 11 - تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية.
    Rapport du Président du Comité des avis scientifiques et techniques. UN 11 - تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية.
    1. Un État côtier peut demander des avis scientifiques et techniques à la Commission en application des dispositions de l'article 3, paragraphe 1, lettre b), de l'annexe II à la Convention. UN ١ - للدولة الساحلية أن تطلب مشورة علمية وتقنية من اللجنة عملا بالفقرة ١ )ب( من المادة ٣ من المرفق الثاني من الاتفاقية.
    1. Un État côtier peut demander des avis scientifiques et techniques à la Commission en application des dispositions de l'article 3, paragraphe 1, lettre b), de l'annexe II à la Convention. UN ١ - للدولة الساحلية أن تطلب مشورة علمية وتقنية من اللجنة عملا بالفقرة ١ )ب( من المادة ٣ من المرفق الثاني من الاتفاقية.
    L'État côtier communique en même temps les noms de tous membres de la Commission qui lui ont fourni des avis scientifiques et techniques. UN وتقدم الدولة الساحلية في الوقت ذاته أسماء أعضاء اللجنة الذين زودوها بالمشورة العلمية والتقنية.
    iii) Nom des membres de la Commission qui auraient aidé l'État côtier en lui fournissant des avis scientifiques et techniques relatifs au tracé; UN ' 3` أسماء أعضاء اللجنة الذين ساعدوا الدولة الساحلية بتزويدها بالمشورة العلمية والتقنية بشأن عملية التحديد؛
    Les membres du Comité des avis scientifiques et techniques ont été priés de concourir à ce travail. UN ودُعي أعضاء اللجنة الاستشارية العلمية والتقنية إلى المشاركة في ذلك الجهد.
    Une fois que cette élection aura eu lieu, la Commission pourra alors faciliter la mise en oeuvre de la Convention en fournissant sur demande, des avis scientifiques et techniques aux États côtiers pour leur permettre d'établir les limites extérieures du plateau continental au-delà des 200 milles marins à partir des lignes de base servant à mesurer la largeur de la mer territoriale. UN وما أن يتم هذا الانتخاب ستكون اللجنة قادرة على تيسير تنفيذ الاتفاقية عن طريق تقديم المشورة التقنية والعلمية إلى الدول الساحلية بناء على طلبها، لكي تمكنها من تحديد الحدود الخارجية للجرف القارى فيما يتجاوز ٢٠٠ ميل من خط اﻷساس الذي يقــاس منه عرض البحر اﻹقليمي.
    Le Président du Comité des avis scientifiques et techniques, M. Symonds, a indiqué que le Comité n'avait pas reçu de demandes d'avis scientifiques et techniques. UN 43 - ذكر السيد سيموندس، رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية، أن اللجنة لم تتلق أي طلبات للحصول على مشورة علمية أو تقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد