ويكيبيديا

    "des bep" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاحتياجات التعليمية الخاصة
        
    Les autres enfants ayant des BEP sont scolarisés dans des écoles classiques. UN ويتم توفير الأماكن في المدارس العادية لغيرهم من الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Les autres enfants ayant des BEP sont scolarisés dans des écoles classiques. UN وتتاح للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الآخرين أماكن في المدارس العادية.
    Troisième volet Soutien personnalisé intensif pour les élèves ayant de graves difficultés d'apprentissage, dont ceux ayant des BEP. UN دعم المستوى 3 الدعم الفردي المكثف للطلاب الذين يعانون صعوبات شديدة في التعلم والطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Soutien et conseils sur la remédiation appropriée pour les élèves ayant des BEP; UN دعم المدارس وإسداء المشورة لها فيما يتعلق بتوفير العلاج المناسب للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Soutien scolaire pour les enfants ayant des BEP, dont les non-sinophones UN دعم تعليم الأطفال غير الناطقين بالصينية، بمن فيهم ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Elle renforce par ailleurs le droit des élèves ayant des BEP à être scolarisés dans des écoles ordinaires. UN كما تعزز الحكومة حقوق التلاميذ الحائزين على بيان الاحتياجات التعليمية الخاصة في تلقي تعليمهم في مدارس عامة.
    Le Bureau de l'éducation fournit aux écoles publiques des ressources et un soutien professionnel supplémentaires pour les aider à répondre aux besoins des enfants ayant des BEP. UN ويقدم مكتب التعليم الموارد والدعم الفني لمدارس القطاع العام لمساعدتها على تلبية احتياجات الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Les enseignants doivent apprendre à varier leur enseignement pour répondre aux besoins de tous les enfants, y compris ceux qui ont des BEP. UN ويجب على المعلمين تغيير الطرائق التي يتبعونها بحيث تلبي احتياجات جميع التلاميذ، بمن فيهم التلاميذ الحائزون على بيان الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Les futurs enseignants ont la possibilité de se spécialiser au cours de leurs études, par exemple dans l'enseignement aux enfants ayant des BEP. UN وتتاح لجميع المتدربين الفرصة للدراسة في أحد المجالات المتخصصة، مثل تعليم الأطفال الحائزين على بيان الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Nous encourageons également les écoles à impliquer les parents dans la conception et la révision des stratégies de soutien et autres mesures destinées aux élèves ayant des BEP. UN ونشجع المدارس أيضاً على إشراك الوالدين في تصميم واستعراض الاستراتيجيات والتدابير اللازمة لدعم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    L'EOC a par ailleurs commandé une étude, fin 2009, pour évaluer la mise en œuvre de l'égalité des chances en matière d'apprentissage pour les élèves ayant des BEP dans le cadre du système d'éducation intégrée. UN وكلفت لجنة تكافؤ الفرص أيضاً بإجراء دراسة استقصائية في أواخر عام 2009 لتقييم تطبيق تكافؤ فرص التعلم بالنسبة للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بموجب نظام التعليم المتكامل في منطقة هونغ كونغ.
    24.9 Le nombre de cas détectés d'enfants ayant des BEP a augmenté ces dernières années. UN 24-9 وقد أخذ عدد حالات الاحتياجات التعليمية الخاصة التي يتم تحديدها في الازدياد في الأعوام الأخيرة.
    Nous continuerons de collaborer avec les institutions tertiaires pour améliorer et développer les outils d'évaluation permettant aux enseignants et autres professionnels d'identifier les élèves ayant des BEP. UN وسنواصل التعاون مع مؤسسات الخدمات لتحسين أدوات التقييم وتطويرها للمعلمين والمهنيين الآخرين لتحديد الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    En vertu de la DDO, toutes les écoles sont tenues d'admettre les élèves ayant des BEP et de leur apporter l'éducation et le soutien appropriés. UN وبموجب القانون المتعلق بالتمييز بسبب الإعاقة، يقع على جميع المدارس التزام بقبول الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وتوفير التعليم والدعم الملائمين لهم.
    24.27 Le VTC gère un SAS destiné aux élèves ayant des BEP. UN 24-27 ويدير مجلس التدريب المهني نظاماً خاصاً لقبول الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Le Gouvernement veille à ce qu'il y ait suffisamment de places dans les écoles publiques pour tous les élèves admissibles, dont les non-sinophones ayant des BEP. UN وتكفل حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وجود أماكن كافية في مدارس القطاع العام لاستيعاب جميع الأطفال المؤهلين، بما في ذلك الأطفال غير الناطقين بالصينية من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Les écoles sont tenues de répondre aux divers besoins de leurs élèves et le Gouvernement fournit les ressources et le soutien professionnel supplémentaires pour leur permettre d'appliquer la WSA aux élèves ayant des BEP. UN والمدارس ملزمة بتلبية الاحتياجات المتنوعة لطلابها وتتيح الحكومة لها الموارد الإضافية والدعم المهني لتيسير اعتماد هذه المدارس نهج المدرسة الكلية في رعاية الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    I. Élèves ayant des BEP scolarisés en milieu ordinaire UN أولاً - الطلاب ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة الملتحقون بمدارس القطاع العام العادية
    Le soutien apporté aux écoles ordinaires accueillant des élèves ayant des BEP s'applique de la même façon aux élèves non sinophones ayant des BEP. UN وينطبق الدعم المقدم للمدارس العادية لمراعاة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة أيضاً على الطلاب غير الناطقين بالصينية من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Nous conseillons les écoles sur la façon d'appliquer l'Approche globale de l'école (WSA) pour l'éducation intégrée en inculquant une culture inclusive de l'école et en élaborant une politique et des mesures d'éducation intégrée pour soutenir les élèves ayant des BEP. UN وننصح المدارس بتطبيق نهج المدرسة الكلية تحقيقاً للتعليم المتكامل الذي تنمي المدرسة من خلاله ثقافة المدرسة التي تقوم على الشمول وتطبق سياسة للتعليم المتكامل وتتخذ تدابير لدعم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد