ويكيبيديا

    "des besoins après une catastrophe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاحتياجات عقب وقوع الكوارث
        
    • الاحتياجات بعد وقوع الكوارث
        
    • الاحتياجات فيما بعد الكوارث
        
    • احتياجات ما بعد الكوارث
        
    :: L'élaboration et l'exploitation des instruments d'évaluation des besoins en situations postconflictuelles et d'analyse des besoins après une catastrophe progressent. UN :: حالة استحداث واستخدام مجموعتي أدوات تقييم الاحتياجــات بعد انتهاء النزاع وتقييم الاحتياجات عقب وقوع الكوارث
    :: Des travaux sont en cours pour renforcer encore la méthode d'analyse des besoins après une catastrophe et pour créer des synergies avec l'instrument d'évaluation des besoins en situations postconflictuelles. UN :: يجري العمل على زيادة تطوير عمليات تحليل الاحتياجات عقب وقوع الكوارث وضمان أوجه التآزر مع عمليات تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع
    :: Élaboration de la méthode d'évaluation des besoins après une catastrophe (deuxième trimestre 2009) UN :: وضع منهجية تقييم الاحتياجات عقب وقوع الكوارث (الربع الثاني من عام 2009)
    :: L'élaboration de la méthode d'évaluation des besoins après une catastrophe se poursuit de sorte à créer des synergies avec l'instrument d'évaluation des besoins en situation postconflictuelle. UN :: وضع منهجية تقييم الاحتياجات بعد وقوع الكوارث جار؛ وكفالة أوجه التآزر بين تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع وتقييم الاحتياجات بعد وقوع الكوارث
    En partenariat avec la Banque mondiale et l'Union européenne, le PNUD a appuyé les activités d'évaluation des besoins après une catastrophe et renforcé les capacités du Gouvernement pour planifier les secours en faisant appel aux compétences des responsables indonésiens ayant participé à la reconstruction à Aceh-Nias. UN وقدم البرنامج الإنمائي، بالشراكة مع البنك الدولي والاتحاد الأوروبي، الدعم في تقييم الاحتياجات بعد وقوع الكوارث وعزز قدرات الحكومة على التخطيط للاستجابة، بالاستناد إلى خبرة المسؤولين الإندونيسيين المشاركين في جهود إعادة التعمير في آتشي ونياس.
    Un guide d'évaluation des besoins après une catastrophe aux fins du relèvement est en cours de confection à ce titre pour combler les lacunes observées actuellement entre l'évaluation des besoins humanitaires immédiats et les besoins de reconstruction à long terme. UN ويجري حاليا في سياق المنهاج وضع دليل لتقييم الاحتياجات فيما بعد الكوارث لاستخدامه في ظروف الإنعاش. ويقصد بذلك سد الفجوة الحالية بين تقييمات الاحتياجات الإنسانية العاجلة ومتطلبات الإعمار الأطول.
    a) Outils d'évaluation des besoins après une crise (évaluation des besoins en situations postconflictuelles et évaluation des besoins après une catastrophe). UN (أ) وسائل تقييم احتياجات ما بعد الأزمات - تقييم احتياجات ما بعد الصراع وتقييم احتياجات ما بعد الكوارث.
    d) Une méthode d'analyse des besoins après une catastrophe est élaborée. UN (د) وضع منهجية لتحليل الاحتياجات عقب وقوع الكوارث
    L'évaluation des besoins après une catastrophe est une évaluation commune qui réunit les aspects du développement physique, économique et humain de l'évaluation du relèvement. UN 67 - وتقييم الاحتياجات عقب وقوع الكوارث هو تقييم مشترك يجمع ما بين الجوانب المادية والاقتصادية وجوانب التنمية البشرية لتقييم الإنعاش.
    c) Une méthode d'évaluation des besoins après une catastrophe est élaborée. UN (ج) وضع منهجية لتحليل الاحتياجات عقب وقوع الكوارث
    En collaboration avec la Banque mondiale et les partenaires du système des Nations Unies, le PNUD a apporté son soutien à l'évaluation des besoins après une catastrophe et à la conception de cadres d'activités de relèvement en Afrique de l'Ouest et en Asie du Sud-Est. UN 51 - ويقوم البرنامج الإنمائي، بالتعاون مع البنك الدولي وشركاء منظومة الأمم المتحدة، بدعم أعمال تقييم الاحتياجات عقب وقوع الكوارث وتصميم أطر الإنعاش في غرب أفريقيا وجنوب شرق آسيا.
    d) Une méthode d'analyse des besoins après une catastrophe est élaborée. UN (د) وضع منهجية لتحليل الاحتياجات عقب وقوع الكوارث
    ONU-Femmes participe à un certain nombre d'opérations en matière de réduction des risques de catastrophe et de gestion des risques liés aux catastrophes, telles que la mise en place du dispositif de planification préalable essentielle dans la région de l'Asie et du Pacifique et l'évaluation des besoins après une catastrophe dans la Corne de l'Afrique et au Nigéria. UN وشاركت الهيئة في عدد من عمليات الحد من مخاطر الكوارث وعمليات إدارة مواجهة الكوارث، من قبيل وضع حزمة الحد الأدنى من التأهب في آسيا والمحيط الهادئ، وعمليات تقييم الاحتياجات بعد وقوع الكوارث في القرن الأفريقي ونيجيريا.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement, la Banque mondiale et l'Union européenne ont collaboré à l'élaboration d'un outil commun d'évaluation des besoins après une catastrophe. UN 14 - وتعاونت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والبنك الدولي، والاتحاد الأوروبي، في إنشاء أداة مشتركة لتقييم الاحتياجات بعد وقوع الكوارث.
    Le guide d'évaluation des besoins après une catastrophe, approuvé par le Groupe des Nations Unies pour le développement en mai 2013, comprend un chapitre sur l'intégration de l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme dans le processus et les produits de l'évaluation des besoins après une catastrophe. UN ويشمل دليل التقييم، الذي أقرته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في أيار/مايو 2013، فصلا عن إدماج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عملية تقييم الاحتياجات بعد وقوع الكوارث والمنجزات المتوخاة.
    Selon l'évaluation des besoins après une catastrophe effectuée avec le concours de la Banque mondiale, de l'Union européenne et de l'Organisation des Nations Unies, les tempêtes et les ouragans de 2008 se sont traduits par des dégâts se chiffrant à 900 millions de dollars, soit l'équivalent de 14,6 % du PIB d'Haïti. UN وطبقا لتقدير الاحتياجات فيما بعد الكوارث الذي تم بمساعدة البنك الدولي والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة، أدت العواصف والأعاصير إلى خسائر بلغت قيمتها نحو 900 مليون دولار، وهو ما يعادل 14.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في هايتي.
    Il devrait participer à des missions d'évaluation des besoins après une catastrophe en tant que spécialiste de l'infrastructure physique, aux équipes de coordinations de haut niveau des Nations Unies ainsi qu'aux groupes humanitaires. UN وينبغي للمكتب أن يشارك في بعثات تقييم احتياجات ما بعد الكوارث بوصفه خبيرا في مجال الهياكل الأساسية المادية وأن يشارك في مجموعات الأمم المتحدة الرفيعة المستوى المعنية بالتنسيق فضلا عن مجموعات الشؤون الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد