ويكيبيديا

    "des besoins changeants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاحتياجات المتغيرة
        
    • للاحتياجات المتغيرة
        
    Elle se demande si cette situation résulte d'une discrimination à l'égard des femmes ou est due au fait que les écoles n'adaptent pas leurs programmes scolaires en fonction des besoins changeants du marché du travail. UN وتساءلت عما إذا كان ذلك ناجما عن التمييز ضد المرأة أو أن سببه هو أن المدارس لا تكيف مناهجها وفق الاحتياجات المتغيرة في سوق العمل.
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    En outre les interventions doivent être conçues et adaptées en fonction des besoins changeants des groupes cibles spécifiques et des nouvelles tendances de la consommation de drogues. UN وعلاوة على ذلك، يتعين تصميم التدخلات وفقا للاحتياجات المتغيرة للجماعات المستهدفة المحددة ووفقا للاتجاهات الجديدة في مجال المخدرات.
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que les services de l'Office soient maintenus à un niveau acceptable et que le financement suive le rythme des besoins changeants et de la croissance de la population de réfugiés. UN ويتحمل المجتمع الدولي مسؤولية ضمان مواصلة الخدمات التي تقدمها الوكالة على مستوى مقبول وأن يواكب التمويل الاحتياجات المتغيرة وزيادة عدد اللاجئين.
    En l'occurrence, par exemple, il aurait été intéressant d'explorer la création d'un vivier d'agents ayant des compétences diverses utilisées par toutes les sections qui pourraient être affectés aux départements à la demande pour répondre à des besoins changeants ou pendant les périodes de pointe. UN فمثلا في الحالة قيد النظر، كان يمكن دراسة تكوين مجموعة من الموظفين يمتلكون مهارات متعددة تُستخدم في عدة أقسام ويمكن نشرهم في الإدارات بطريقة ديناميكية لسد الاحتياجات المتغيرة والاحتياجات في أوقات أعباء العمل القصوى.
    En l'occurrence, par exemple, il aurait été intéressant d'explorer la création d'un vivier d'agents ayant des compétences diverses utilisées par toutes les sections qui pourraient être affectés aux départements à la demande pour répondre à des besoins changeants ou pendant les périodes de pointe. UN فمثلا في الحالة قيد النظر، كان يمكن دراسة تكوين مجموعة من الموظفين يمتلكون مهارات متعددة تستخدم في عدة أقسام ويمكن نشرهم في الإدارات بطريقة دينامية لسد الاحتياجات المتغيرة والاحتياجات في أوقات أعباء العمل القصوى.
    Le présent chapitre examine brièvement certains des enseignements tirés de la fourniture d'une assistance technique aux niveaux national et régional pour appuyer la Convention de Rotterdam, en particulier la nécessité de la définition et de la compréhension des besoins changeants des Parties à la Convention pour élaborer un programme d'assistance technique permettant de répondre à ces besoins. UN 93 - يستعرض هذا الفصل بإيجاز الدروس المستفادة من خلال تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي دعماً لاتفاقية روتردام، وبصورة خاصة في تحديد وفهم الاحتياجات المتغيرة للأطراف في الاتفاقية كأساس لبرنامج المساعدة التقنية الرامي إلى تلبية هذه الاحتياجات.
    Répondre à des besoins changeants UN الاستجابة للاحتياجات المتغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد