ويكيبيديا

    "des bibliothèques des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمكتبات الأمم
        
    • مكتبات منظومة الأمم
        
    • لمكتبات منظومة الأمم
        
    • مكتبات اﻷمم
        
    Les 10 bibliothèques membres du Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques des Nations Unies sont les suivantes : UN مكتبات الأمم المتحدة العشر المنفصلة والممثلة في اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة هي كما يلي:
    De ce fait, il ne peut assurer une modernisation globale des bibliothèques des Nations Unies. UN وأضاف أنه لهذا السبب لا يستطيع ضمان تحقيق التحديث الشامل لمكتبات الأمم المتحدة.
    Les bibliothèques des Nations Unies participant aux travaux du Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques des Nations Unies UN مكتبات الأمم المتحدة المشاركة في اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld a aussi accueilli une réunion des bibliothèques du système des Nations Unies au cours de laquelle les participants sont convenus de collaborer à la mise en place d'un point d'accès central pour toutes les ressources des bibliothèques des Nations Unies. Celle-ci remplacera le Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies. UN كما استضافت مكتبة داغ همرشولد اجتماعا لمكتبات منظومة الأمم المتحدة اتفق فيه المشاركون على التعاون على استحداث بوابة مركزية لجميع موارد مكتبات منظومة الأمم المتحدة لتحل محل نظام الفهرسة المشتركة والدخول العمومي لمنظومة الأمم المتحدة.
    Il est constamment actualisé par chaque bibliothèque et a rendu superflu le réseau commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies, ce qui a permis de réduire les dépenses du Conseil des chefs de Secrétariat pour la coordination, qui en assurait la gestion. UN وقد أدى تشغيل هذه البوابة، التي تقوم فرادى المكتبات بتحديثها بصورة مستمرة، إلى وقف استخدام الكتالوج المشترك لمكتبات منظومة الأمم المتحدة ونظام وصول الجمهور إلى المعلومات مما أسفر عن وفورات في التكلفة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق الذي كان يحتفظ به.
    Le réseau des bibliothèques des Nations Unies partageant le système d’indexation et de préservation des documents de l’Organisation continuera d’être développé. UN كما ستستمر في النمو شبكة مكتبات اﻷمم المتحدة التي تتقاسم فهرسة وثائق اﻷمم المتحدة وحفظها.
    En association avec la Bibliothèque Dag Hammarskjöld de New York, elle a dirigé l'examen des bibliothèques des Nations Unies à l'échelle mondiale et proposé des initiatives visant à exploiter des possibilités de synergie et d'économie d'échelle. UN وبالتعاون مع مكتبة داغ همرشولد في نيويورك، أجرت المكتبة استعراضا شاملا لمكتبات الأمم المتحدة واقترحت مبادرات تهدف إلى الاستفادة من أوجه التآزر والاستفادة من وفورات الحجم الكبير.
    Il convient que le DIP appuie les initiatives prises par la Bibliothèque et que toutes les bibliothèques participantes collaborent pour mettre au point une nouvelle stratégie des bibliothèques des Nations Unies. UN وينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تدعم المبادرات التي تضطلع بها المكتبة حاليا، وينبغي لجميع المكتبات المشارِكة أن تعمل سويا على صوغ رؤية واستراتيجية جديدتين لمكتبات الأمم المتحدة.
    L'orateur a l'intention d'examiner de près, à la prochaine session du Comité de l'information, les effets des initiatives prises par le Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques des Nations Unies. UN وأضاف قائلا إنه يتطلع إلى إجراء دراسة دقيقة في الدورة التالية للجنة الإعلام للأثر الناتج عن المبادرات التي تضطلع بها اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة.
    Cette capacité des bibliothèques des Nations Unies d'apporter des conseils dans ce domaine peut valoriser considérablement les ressources en information des départements et divisions de leurs organisations respectives. UN وبوسع القدرة الاستشارية لمكتبات الأمم المتحدة في هذا المجال أن تضيف قيمة كبرى لمصادر المعلومات في الإدارات والشعب التابعة لمنظماتها.
    Des organes qui assurent des services communs et remplissent des fonctions intégrées, entre départements et groupes de travail, seront des partenaires tout indiqués des bibliothèques des Nations Unies. UN وستصبح الهيئات التي تقدم الخدمات العامة وتؤدي الوظائف المتكاملة على نطاق الإدارات، وأفرقة العمل، شركاء أساسيين لمكتبات الأمم المتحدة.
    Les bibliothèques participant aux travaux de ce groupe informel sont nombreuses à être membres du Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques des Nations Unies. UN وكثير من المكتبات التي تشترك في هذا الفريق غير الرسمي مشتركة في عضوية اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة.
    C. Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques des Nations Unies UN جيم - اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة
    Le Département continue d'assurer la coordination des activités menées par le Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques des Nations Unies. UN 54 - تواصل الإدارة قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة في تنسيق أنشطتها.
    Le Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques des Nations Unies, dirigé par le Département de l'information, s'emploie, en collaboration avec d'autres bibliothèques des Nations Unies, à définir des politiques, des normes et des services communs, notamment des méthodes d'évaluation et d'appréciation du fonctionnement des services de bibliothèque. UN وتعمل اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، بقيادة إدارة شؤون الإعلام، في شراكة مع مكتبات الأمم المتحدة الأخرى، في إعداد سياسات ومعايير وخدمات مشتركة تشمل أساليب تقييم وقياس أداء الخدمات المكتبية.
    Le Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques des Nations Unies, dirigé par le Département de l'information, s'emploie, en collaboration avec d'autres bibliothèques des Nations Unies, à définir des politiques, des normes et des services communs, notamment des méthodes d'évaluation et d'appréciation du fonctionnement des services de bibliothèque. UN وتعمل اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، بقيادة إدارة شؤون الإعلام، في شراكة مع مكتبات الأمم المتحدة الأخرى، في إعداد سياسات ومعايير وخدمات مشتركة تشمل أساليب تقييم وقياس أداء الخدمات المكتبية.
    Le Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques des Nations Unies, dirigé par le Département de l'information, s'emploie, en collaboration avec d'autres bibliothèques des Nations Unies, à définir des politiques, des normes et des services communs, notamment des méthodes d'évaluation et d'appréciation du fonctionnement des services de bibliothèque. UN وتعمل اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتحت قيادة إدارة الإعلام، في شراكة مع مكتبات الأمم المتحدة الأخرى من أجل إعداد سياسات ومعايير وخدمات مشتركة، تشمل أساليب تقييم وقياس أداء الخدمات المكتبية.
    État d'avancement. Le Département de l'information a indiqué que la question des services des références des centres d'information avait été évoquée lors de l'examen récent du fonctionnement des bibliothèques des Nations Unies demandé par l'Assemblée générale. UN 62 - حالة التنفيذ - أفادت إدارة شؤون الإعلام بأنه تمت معالجة الخدمات المرجعية في مراكز الأمم المتحدة للإعلام في الاستعراض الأخير لمكتبات الأمم المتحدة بناء على طلب الأمين العام.
    Nous appuyons la création, en mars 2003, du Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques des Nations Unies, qui devra élaborer des recommandations concrètes en vue d'accroître l'efficacité et l'accessibilité du système de bibliothèques des Nations Unies. UN ونؤيد تشكيل اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة في آذار/مارس 2003 التي كلفت بوضع توصيات محددة بغية زيادة كفاءة نظام مكتبات الأمم المتحدة وسهولة الاستفادة منها.
    Plusieurs représentants se sont félicités de l'initiative prise par le Département d'intégrer les bibliothèques des Nations Unies et, dans ce cadre, ont soutenu la création d'un comité directeur de la modernisation et de la gestion intégrée des bibliothèques des Nations Unies. UN 50 - ورحب عدة متكلمين بالمبادرة التي اتخذتها الإدارة لإدماج مكتبات منظومة الأمم المتحدة، وأيدوا في هذا السياق إنشاء لجنة توجيهية لتحديث المكتبات وإدارتها بطريقة متكاملة.
    Le personnel des bibliothèques des Nations Unies connaît bien les sources d'information, et c'est là l'un de ses principaux atouts. Le travail au sein du système exige une vaste connaissance des multiples activités des Nations Unies, qu'il n'est pas si facile de trouver ailleurs dans le système. UN 33 - وتمثل المعارف الواسعة التي يتوفر عليها موظفو مكتبات منظومة الأمم المتحدة في مجال مصادر المعلومات مصدرا من أعظم مصادر قوتها ذلك أن العمل داخل المنظومة يستدعي استشرافا واسع النطاق لأنشطة الأمم المتحدة يصعب العثور عليه في مواقع أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Il est favorable aussi à la mise en place d'un mécanisme intégré économique et efficace, qui permette d'augmenter l'interaction des bibliothèques des Nations Unies et leur coopération dans l'intérêt de tous leurs usagers, et il estime que les principes directeurs proposés pour la modernisation des bibliothèques sont de nature à favoriser la réalisation de cet objectif. UN وهي تؤيد أيضا هدف إنشاء آلية متكاملة فعالة التكاليف لزيادة التفاعل والتعاون فيما بين مكتبات اﻷمم المتحدة بما يعود بالفائدة على مستخدمي معلومات اﻷمم المتحدة، وترى أن المبادئ التوجيهية الموضوعة من أجل تحقيق مزيد من العصرية في المكتبات مفيدة لبلوغ ذلك الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد