ويكيبيديا

    "des biens et services environnementaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السلع والخدمات البيئية
        
    • للسلع والخدمات البيئية
        
    • البضائع والخدمات البيئية
        
    • في السلع البيئية
        
    Dans ce contexte, nous restons résolus à faire des avancées sur certaines questions importantes, notamment les subventions qui faussent les échanges et le commerce des biens et services environnementaux. UN وفي هذا السياق، ما زلنا نركز على إحراز تقدم في معالجة مجموعة من القضايا الهامة منها الإعانات المشوهة للتجارة وتجارة السلع والخدمات البيئية.
    Dans ce contexte, nous restons résolus à faire des avancées sur certaines questions importantes, notamment les subventions qui faussent les échanges et le commerce des biens et services environnementaux. UN وفي هذا السياق، يظل تركيزنا منصبا على إحراز تقدم في التصدي لمجموعة من القضايا الهامة منها الإعانات المشوِّهة للتجارة وتجارة السلع والخدمات البيئية.
    Les négociations devraient donc tenir pleinement compte des biens et services environnementaux dont l'exportation intéressait les pays en développement. UN ولذلك ينبغي أن تراعي المفاوضات السلع والخدمات البيئية ذات الفائدة التصديرية بالنسبة للبلدان النامية ومراعاة كاملة.
    Il est important de ne pas se tromper d'instance pour faire avancer le travail sur les divers aspects de la problématique des biens et services environnementaux; UN :: من الهام اختيار المحافل الصحيحة لإحراز تقدم في مختلف قطاعات برنامج السلع والخدمات البيئية.
    L'affaire aura des conséquences quant à la capacité des pays de soutenir l'industrie locale sur les marchés des biens et services environnementaux prometteurs. UN وسيكون لهذه القضية تأثير على قدرة البلدان على دعم الصناعات المحلية لكي تنافس في الأسواق الواعدة للسلع والخدمات البيئية.
    Point 3: Définition des biens et services environnementaux, et leur contribution au commerce et au développement UN البند 3: تعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية
    Avantages potentiels de la libéralisation du commerce des biens et services environnementaux UN الفوائد المحتملة لتحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية
    LE COMMERCE des biens et services environnementaux ET LE DÉVELOPPEMENT DURABLE UN السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية المستدامة
    Le rôle des organismes de crédit à l'exportation dans la livraison des biens et services environnementaux pourrait aussi nécessiter un examen plus approfondi. UN وقد يلزم أيضاً إجراء المزيد من التقييم لدور وكالات ائتمانات التصدير في توريد السلع والخدمات البيئية
    Réunion d'experts sur la définition des biens et services environnementaux et leur contribution au commerce et au développement UN اجتماع الخبراء المعني بتعاريف السلع والخدمات البيئية وأبعادها في التجارة والتنمية
    Réunion d'experts sur la définition des biens et services environnementaux UN اجتماع خبراء بشأن تعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية
    L'aide multilatérale et bilatérale est un important stimulant du marché dans les pays en développement, où un financement extérieur permet de fournir au moins certains des biens et services environnementaux nécessaires. UN وتعتبر المساعدة المتعددة اﻷطراف والثنائية محركاً هاماً للسوق في البلدان النامية ﻷن التمويل الخارجي ييسر على أقل تقدير الحصول على جزء من السلع والخدمات البيئية اللازمة.
    Dans ce contexte, nous restons résolus à faire des avancées sur certaines questions importantes, notamment les subventions qui faussent les échanges et le commerce des biens et services environnementaux. UN وفي هذا السياق، ما زلنا نركز على إحراز تقدم في معالجة مجموعة من القضايا الهامة منها الإعانات المشوهة للتجارة وتجارة السلع والخدمات البيئية.
    Dans ce contexte, nous restons résolus à faire des avancées sur certaines questions importantes, notamment les subventions qui faussent les échanges et le commerce des biens et services environnementaux. UN وفي هذا السياق، ما زلنا نركز على إحراز تقدم في معالجة مجموعة من القضايا الهامة منها الإعانات المشوهة للتجارة وتجارة السلع والخدمات البيئية.
    Il faut aider les pays en développement à identifier et défendre leurs intérêts dans les instances directives internationales s'occupant des biens et services environnementaux. UN وتحتاج البلدان النامية إلى الدعم من أجل تحديد مصالحها ومتابعتها بشكل فاعل في المنتديات الدولية لوضع السياسات بشأن السلع والخدمات البيئية.
    La libéralisation du commerce des biens et services environnementaux ne devrait pas être considérée comme une fin en soi mais comme un moyen de parvenir au développement durable. UN ولا ينبغي النظر إلى تحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية على أنه غاية في حد ذاته، بل وسيلة لتحقيق التنمية المستدامة.
    Le commerce international des biens et services environnementaux devrait considérablement s'accroître dans les pays d'Asie, d'Amérique latine et d'Europe orientale. UN ومن الممكن أن يتوقع للتجارة الدولية في السلع والخدمات البيئية أن تتزايد بشكل كبير في بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    109. La libéralisation du commerce des biens et services environnementaux peut donner un nouvel élan aux investissements verts. UN 109 - ويمكن لتحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية أن يعطي دفعة جديدة للاستثمارات المراعية للبيئة.
    Appui technique direct aux négociations et discussions de l'OMC au titre des activités prescrites au paragraphe 31 iii) de la Déclaration ministérielle de Doha: libéralisation du commerce des biens et services environnementaux UN دعم موضوعي مباشر لمفاوضات ومناقشات منظمة التجارة العالمية في إطار الولاية المنصوص عليها في الفقرة 31`3` من إعلان الدوحة الوزاري: تحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية
    112. De nombreux participants ont souligné la nécessité de clarifier les définitions des biens et services environnementaux. UN 112- أشار العديد من المشتركين إلى الحاجة إلى الوضوح فيما يتعلق بوضع تعاريف للسلع والخدمات البيئية.
    À examiner de près la manière dont la privatisation des biens et services environnementaux affecte les femmes et les communautés locales. UN 15 - القيام على نحو وثيق بمراقبة كيف تؤثر خصخصة البضائع والخدمات البيئية في المرأة والمجتمعات المحلية.
    TD/B/COM.1/EM.21/CRP.1 Commerce des biens et services environnementaux UN TD/B/COM.1/EM.21/CRP.1 التجارة في السلع البيئية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد