ويكيبيديا

    "des biens stratégiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السلع الاستراتيجية
        
    • البضائع الاستراتيجية
        
    • المواد الاستراتيجية
        
    • للبضائع الاستراتيجية
        
    • بالسلع الاستراتيجية
        
    • من الأصناف الاستراتيجية
        
    Un Comité de contrôle des biens stratégiques a aussi été créé en 1995. UN وفي سنة 1995 أنشئت أيضا اللجنة المعنية برصد السلع الاستراتيجية.
    Nous continuons d'harmoniser notre législation nationale en fonction des normes internationales et des normes de l'Union européenne, et nous renforçons notre contrôle d'immigration de même que le flux des biens stratégiques. UN ونواصل العمل على توافق تشريعاتنا الوطنية مع معايير الاتحاد الأوروبي والمعايير الدولية، وعلى إحكام مراقبتنا للمهاجرين وتدفق السلع الاستراتيجية.
    Elle a adopté les articles soumis à contrôle dans le cadre de ces régimes en les portant sur la liste néo-zélandaise des biens stratégiques. UN وقد أدرجت نيوزيلندا المواد الخاضعة للمراقبة في إطار هذه الأنظمة ضمن قائمة السلع الاستراتيجية النيوزيلندية من أجل مراقبتها.
    La Commission chargée des biens stratégiques relève du Ministère des affaires étrangères. UN وقد شكلت لهذا الغرض لجنة البضائع الاستراتيجية بوزارة الخارجية.
    du 29 juillet 1994 sur le régime d'importation et d'exportation des biens stratégiques UN نظام استيراد وتصدير البضائع الاستراتيجية
    Le Conseil interministériel créé au sein de ce système est chargé d'examiner et d'approuver les demandes d'autorisation d'importer et d'exporter des biens stratégiques, et agit en coopération avec le Service roumain du renseignement. UN والمجلس الوزاري الذي أنشئ داخل هذا النظام مسؤول عن فحص الطلبات المتعلقة باستيراد وتصدير المواد الاستراتيجية والموافقة عليها.
    Le fait de ne pas se conformer à la destination finale des biens stratégiques indiquée dans les documents est considéré comme une infraction passible d'une amende comprise entre 500 000 lei et 5 millions de lei. UN أي تقصير في الالتزام بالوجهة النهائية للبضائع الاستراتيجية المبينة في المستندات يعتبر مخالفة ويعاقب بغرامة تتراوح بين ٠٠٠ ٠٠٥ و٥ ملايين ليو.
    La Commission de contrôle des biens stratégiques est chargée de contrôler les mouvements de biens stratégiques, y compris les armes légères et les armes portatives, sur le territoire de la République de Lettonie. UN لجنة الرقابة على السلع الاستراتيجية هي مؤسسة مسؤولة عن مراقبة دورة السلع الاستراتيجية، بما فيها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فوق أراضي جمهورية لاتفيا.
    2. Le détournement de leur destination prévue, sans l'autorisation écrite de la Commission des biens stratégiques, de biens soumis au contrôle de l'État sur l'importation et l'utilisation finale des biens stratégiques, et la réexportation de tels biens sans autorisation spéciale; UN `2 ' تحويل الوجهة المقصودة للسلع الخاضعة لضوابط الرقابة الرسمية المفروضة على استيراد السلع الاستراتيجية والاستخدام النهائي لها دون إذن خطي صادر عن لجنة السلع الاستراتيجية، وإعادة تصدير هذه السلع دون إذن خاص؛
    La loi sur le contrôle des importations, du transit et des exportations de biens et technologies stratégiques stipule que l'importation, le transit ou l'exportation de biens et de technologies stratégiques réglementés, qui figurent sur la liste des biens stratégiques adoptée par le Gouvernement, sont soumis à l'autorisation du Ministère de l'économie. UN وينص قانون مراقبة الواردات ونقل وتصدير السلع والتكنولوجيات الاستراتيجية على أنه يلزم استصدار ترخيص من وزارة الاقتصاد للعمل في مجال استيراد أو نقل أو تصدير السلع والتكنولوجيات الاستراتيجية الخاضعة للرقابة والمدرجة في قائمة السلع الاستراتيجية المعتمدة من قبل الحكومة.
    - La Loi sur la circulation des biens stratégiques, en date du 1er mai 2004, impose des limites à la circulation des biens stratégiques conformément aux intérêts nationaux et internationaux et aux règles internationales concernant le contrôle de leur exportation, importation et transport afin de prévenir la prolifération des armes nucléaires, chimiques et biologiques et leurs vecteurs; UN فرض رقابة على تداول السلع الاستراتيجية وفقا للمصالح الوطنية والدولية وللمقتضيات الدولية المتعلقة برصد تصدير هذه السلع واستيرادها ونقلها العابر، بهدف منع انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها.
    - Règlement du Cabinet ministériel en date du 29 avril 2004 < < Règlement sur le contrôle des biens stratégiques et leurs licences > > ; UN - لائحة مجلس الوزراء الصادرة في 29 نيسان/أبريل 2004، والمتعلقة " بالرقابة على السلع الاستراتيجية والرخص " .
    - Résolution du Comité de contrôle des biens stratégiques en date du 26 février 2002 < < Liste des biens stratégiques > > . UN - قرار لجنة الرقابة على السلع الاستراتيجية المؤرخ 26 شباط/فبراير 2002 بشأن " قوائم السلع الاستراتيجية " .
    - Le Comité de contrôle des biens stratégiques informe régulièrement les sociétés se livrant à l'importation, à l'exportation ou au transport de ces biens de leurs obligations. UN - تقوم لجنة الرقابة على السلع الاستراتيجية بانتظام بإعلام الشركات التي تتعامل مع استيراد السلع الاستراتيجية أو تصديرها أو مرورها العابر بما يقع عليها من التزامات.
    Ordonnance sur le régime d'importation et d'exportation des biens stratégiques UN بشأن نظام استيراد وتصدير البضائع الاستراتيجية
    4. Réglementations du Conseil des ministres sur le contrôle des biens stratégiques et les autorisations UN 4 - أنظمة مجلس الوزراء المتعلقة بالرقابة على البضائع الاستراتيجية والتراخيص، المؤرخة 29 نيسان/أبريل 2004
    b) Veiller à ce que l'utilisation des biens stratégiques corresponde à l'utilisation finale déclarée; UN )ب( ضمان أن يكون استخدام البضائع الاستراتيجية متفقا مع الاستخدام النهائي المنصوص عليه؛
    d) Vérifier le respect des conditions de transport et d'entreposage des biens stratégiques mis en douane; UN )د( التحقق من مراعاة شروط نقل وتخزين البضائع الاستراتيجية التي تخضع لحراسة جمركية؛
    :: Mis en place, au sein du Ministère du commerce, de l'industrie et de l'énergie (MOCIE), la Division du contrôle des biens stratégiques, qui est responsable des mesures de contrôle des exportations de tels biens (février 2004); UN :: إنشاء شعبة مراقبة المواد الاستراتيجية لدى وزارة التجارة والصناعة والطاقة، وتكليفها في شباط/فبراير 2004 بسياسة مراقبة الصادرات الاستراتيجية.
    Il est prévu d'inclure à brève échéance une page consacrée à l'importation, à l'exportation et au transport des biens stratégiques sur le site Web du Ministère des affaires étrangères. UN هناك خطط تتعلق بإنشاء قسم معني بالاستيراد والتصدير والنقل العابر للبضائع الاستراتيجية في المستقبل القريب على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية.
    Aux termes de la législation en vigueur, le non-respect des dispositions relatives aux déclarations d'utilisateur final et de destination finale des biens stratégiques constitue une contravention passible d'une amende. UN ووفقا للتشريع الحالي، فإن عدم التقيد بإقرار المستخدم النهائي وإقرار الوجهة النهائية فيما يتعلق بالسلع الاستراتيجية يشكل مخالفة ويعاقب عليها بالغرامة.
    Créé en 1992, le Système de contrôle des exportations des biens stratégiques a été renforcé et élargi au cours des années. UN :: وفي عام 1992 أنشأت حكومة جمهورية كوريا نظامها للرقابة على الصادرات من الأصناف الاستراتيجية. وقد عززت ووسعت من نطاق هذا النظام على مر السنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد