ويكيبيديا

    "des bourses de produits" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بورصات السلع الأساسية
        
    • لبورصات السلع الأساسية
        
    • وبورصات السلع الأساسية
        
    • بورصات للسلع الأساسية
        
    • البورصات
        
    • وتبادل السلع الأساسية
        
    Elle a présenté les grandes lignes de l'évolution des bourses de produits et des améliorations éventuelles à apporter en Afrique. UN وعرض الأونكتاد بإيجاز التطورات التي حصلت في مجال بورصات السلع الأساسية والتحسينات الممكنة في أفريقيا.
    Le développement des bourses de produits n'a à ce jour donné que des résultats mitigés en Afrique. UN وقد حققت بورصات السلع الأساسية في أفريقيا حتى الآن نتائج متباينة.
    Contribution des experts: incidences des bourses de produits sur le commerce et le développement UN إسهامات من الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية المترتبة على عمليات بورصات السلع الأساسية
    TD/B/COM.1/EM.33/2 La contribution des bourses de produits au développement UN الدور الإنمائي لبورصات السلع الأساسية TD/B/COM.1/EM.33/2
    TD/B/COM.1/EM.33/2 < < Le rôle des bourses de produits dans le développement > > UN TD/B/COM.1/EM.33/2 " الدور الإنمائي لبورصات السلع الأساسية "
    Le Sommet a, en outre, demandé aux Présidents des Conseils des ministres des trois CER d'accélérer le développement de programmes conjoints permettant de renforcer la coopération et d'approfondir la coordination en matière de politiques industrielles et de politiques relatives à la concurrence, aux systèmes financiers et de payements, au développement des marchés financiers et des bourses de produits de base. UN ووجه المؤتمر رؤساء مجالس وزراء الجماعات الاقتصادية الإقليمية الثلاث بأن يعجلوا بوضع برامج مشتركة لتعزيز التعاون وتعميق تنسيق السياسات الصناعية وسياسات المنافسة والنظم المالية ونظم المدفوعات، وتطوير أسواق رأس المال وبورصات السلع الأساسية.
    d) Fournir une assistance technique aux pays en développement qui cherchent à établir des bourses de produits ou à améliorer celles qui existent; et UN (د) تقديم الدعم التقني للبلدان النامية التي تسعى إلى إنشاء بورصات للسلع الأساسية أو ترقيتها؛
    La CNUCED a aussi coordonné les travaux d'un groupe où étaient représentées des bourses de produits de premier plan, chargé d'étudier les bourses de produits agricoles dans des pays en développement importants. UN كما قام الأونكتاد بتنسيق فريق يضم البورصات الرائدة في مجال السلع الأساسية بغية دراسة بورصات السلع الأساسية الزراعية في الاقتصادات النامية الرئيسية.
    Quel bilan peut-on dresser des bourses de produits établies dans différentes régions en développement? UN :: ما هي تجارب بورصات السلع الأساسية في مختلف المناطق الجغرافية النامية؟
    Point 3: Incidences des bourses de produits sur le commerce et le développement Discussions informelles UN البند 3: الآثار التجارية والإنمائية المترتبة على عمليات بورصات السلع الأساسية
    et des bourses de produits sur le commerce et le développement UN على الخدمات المالية وعمليات بورصات السلع الأساسية
    et des bourses de produits sur le commerce et le développement UN على الخدمات المالية وعمليات بورصات السلع الأساسية
    B. Groupe de travail 1: Bilan des incidences des bourses de produits sur le développement UN باء - الفريق 1: بورصات السلع الأساسية - تجربة الآثار على التنمية
    Les activités des bourses de produits devraient être associées à de vastes campagnes d'éducation afin de promouvoir l'inclusivité. UN وينبغي أن تقترن أنشطة بورصات السلع الأساسية بحملات توعية واسعة النطاق لتشجيعهم على المشاركة.
    S'agissant du rôle des bourses de produits dans l'amélioration du fonctionnement des marchés agricoles, les experts ont insisté sur le fait que ces bourses ne constituaient pas la panacée. UN 10- وبخصوص دور بورصات السلع الأساسية في تدعيم عمل الأسواق الزراعية، أكد خبراء أن بورصات السلع الأساسية ليست حلا ناجعا.
    LA CONTRIBUTION des bourses de produits UN الدور الإنمائي لبورصات السلع الأساسية
    II. L'INCIDENCE des bourses de produits SUR UN ثانياً- الأثر الإنمائي لبورصات السلع الأساسية 10
    Toutefois, avant d'aborder ces questions, examinons d'abord deux autres facteurs d'ordre plus général qui mettent en évidence l'importance croissante des bourses de produits dans l'économie des produits de base. UN لكن قبل معالجة هذه القضايا سنبحث عاملين آخرين يتصلان بالبيئة الأوسع اللذين يكشفان عن الأهمية المتزايدة لبورصات السلع الأساسية في اقتصاد السلع الأساسية المعاصر.
    Il a permis de mettre l'accent sur l'importance et le rôle du système de récépissés d'entrepôt/garantie et des bourses de produits dans le développement agricole et la promotion du commerce au niveau régional. UN وسلطت حلقة العمل الضوء على أهمية وقيمة نظام إيصالات المستودعات/الضمانات وبورصات السلع الأساسية في التنمية الزراعية وتشجيع التجارة داخل المنطقة.
    Une réunion d'experts de la CNUCED sur les incidences des services financiers et des bourses de produits sur le commerce et le développement a été organisée en septembre 2007. UN وعقد الأونكتاد اجتماع على مستوى الخبراء في أيلول/سبتمبر 2007 بشأن التأثيرات التجارية والإنمائية للخدمات المالية وبورصات السلع الأساسية.
    29. On pouvait considérer que l'échec, dans la Fédération de Russie, en Ukraine et au Kazakhstan, des premières tentatives faites dans les années 90 pour établir des bourses de produits étaient probablement dû au fait qu'il n'y avait pas de systèmes de compensation et de livraison bien établis à cause des insuffisances de la réglementation. UN 29- وكشفت تجربة كل من الاتحاد الروسي وأوكرانيا وكازاخستان كيف أن المحاولات المبكرة لإنشاء بورصات للسلع الأساسية في التسعينات فشلت - كما يُفترض - بسبب عدم وجود نظم متقدمة للمقاصة والتسليم، مما يدل على وجود اختلالات تنظيمية.
    Comme point de départ il a été suggéré que, pour atteindre des populations rurales souvent pauvres et non éduquées, l'accessibilité et l'utilisation des bourses de produits devaient être facilitées. UN وأشير كنقطة انطلاق إلى أن الوصول إلى سكان الريف، الذين يغلب عليهم الفقر وضعف المستوى التعليمي، يقتضي أن تكون البورصات في المتناول وسهلة الاستعمال.
    1. Incidences sur le commerce et le développement des services financiers et des bourses de produits. UN 1 - الآثار التجارية والإنمائية المترتبة على الخدمات المالية وتبادل السلع الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد