Objectif : Renforcer la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun des statistiques et des indicateurs économiques et sociaux pertinents, fiables et comparables, notamment les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire et des données ventilées par sexe, conformément aux normes et aux recommandations internationales en la matière | UN | الهدف: تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على إنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية واجتماعية مناسبة للمقام وآنية وموثوقة وقابلة للمقارنة، بما في ذلك مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والبيانات المصنفة جنسانيا، على نحو يشكل امتثالا للمعايير والتوصيات الدولية. |
a) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs pertinents, fiables et comparables sur l'économie et l'environnement | UN | (أ) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية وبيئية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة |
b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sociaux pertinents, fiables et comparables, notamment des statistiques ventilées par sexe | UN | (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة جنسانيا |
On s'efforcera avant tout de rendre le système d'information statistique de la CESAP pleinement opérationnel, en prévoyant notamment la possibilité d'accès en ligne, et de promouvoir l'échange de données informatisées et la mise en réseau des bureaux nationaux de statistique de la région. | UN | وسينصب الجهد على أن يدخل نظام المعلومات الاحصائية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ طور التشغيل الكامل، بما في ذلك اتاحة فرص الوصول المباشر الى الحاسوب، كما سينصب على تعزيز التبادل والربط الشبكي الالكترونيين فيما بين المكاتب الاحصائية الوطنية بالمنطقة. |
Un site Web complet sur les statistiques ventilées par sexe et la violence à l'égard des femmes a été créé avec le concours des bureaux nationaux de statistique de la région. | UN | وأُنشئ موقع شبكي شامل بالتعاون مع مكاتب الإحصاء الوطنية في المنطقة يتضمن إحصائيات جنسانية وإحصائيات عن العنف ضد المرأة. |
a) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sectoriels pertinents, fiables et comparables | UN | (أ) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية وقطاعية مناسبة للمقام وآنية وموثوقة وقابلة للمقارنة |
b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sociaux pertinents, fiables et comparables, notamment des données ventilées par sexe | UN | (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية مناسبة للمقام وآنية وموثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة جنسانيا |
b) Meilleure capacité des bureaux nationaux de statistique de fournir des statistiques de commerce pertinentes et détaillées pour produire des indicateurs servant à surveiller les progrès vers la réalisation de l'objectif 8 du Millénaire pour le développement | UN | (ب) تحسين قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على توفير إحصاءات تجارية سليمة وشاملة لإنتاج مؤشرات لرصد التقدم المحرز في تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sociaux pertinents, fiables et comparables, notamment des statistiques sexuées | UN | (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من الإسكوا، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة جنسانيا؛ |
b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun des statistiques et des indicateurs économiques et sociaux pertinents, fiables, et comparables, notamment les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire et des données ventilées par sexe, conformément aux normes et aux recommandations internationales en la matière | UN | (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على إصدار ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية واجتماعية ذات صلة وآنية وموثوقة ويمكن مقارنتها، بما فيها مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والبيانات المفصلة بحسب نوع الجنس، وذلك امتثالا للمعايير والتوصيات الدولية |
b) Capacité accrue des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun des statistiques et des indicateurs économiques et sociaux pertinents, fiables, et comparables, notamment des données ventilées par sexe, conformément aux normes et aux recommandations internationales en la matière | UN | (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على إصدار ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية واجتماعية ذات صلة وآنية وموثوقة ويمكن مقارنتها، بما فيها البيانات المفصلة بحسب نوع الجنس، وذلك امتثالا للمعايير والتوصيات الدولية |
b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps utile, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs pertinents, fiables et comparables en matière environnementale et économique | UN | (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا)، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية وبيئية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة |
Elle a suggéré d'accorder la priorité aux capacités : a) des bureaux nationaux de statistique de produire des données fiables; b) des institutions supérieures indépendantes de contrôle des finances publiques d'assurer le respect des principes de responsabilité; c) des médiateurs de garantir une procédure régulière; d) des chartes de la fonction publique de veiller au suivi des résultats. | UN | واقترحت إيلاء الأولوية لقدرة: (أ) المكاتب الإحصائية الوطنية على إنتاج بيانات موثوق بها؛ و (ب) قدرة المؤسسات العليا المستقلة لمراجعة الحسابات على تعزيز المساءلة؛ و (ج) قدرة أمناء المظالم على كفالة الأصول القانونية؛ و (د) قدرة مواثيق الخدمة العامة على كفالة رصد الأداء. |
f) De renforcer la capacité des bureaux nationaux de statistique de collecter, d'analyser et de diffuser des données comparables ventilées par sexe, y compris sur les budgets-temps, et des statistiques ventilées par sexe dans les zones rurales, qui serviront de base à l'élaboration de mesures et de stratégies tenant compte de la problématique hommes-femmes dans les zones rurales; | UN | (و) دعم قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على جمع وتحليل ونشر البيانات المقارنة مبوّبة على أساس جنساني، بما في ذلك ما يتصل باستخدام الوقت إضافة إلى طرح الإحصائيات الجنسانية في المناطق الريفية بما يصلح أساساً لوضع سياسة مستجيبة جنسانياً واستراتيجية إنمائية بالمناطق الريفية؛ |
Objectif : Renforcer la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun des statistiques et des indicateurs sociaux, économiques et environnementaux pertinents, fiables et comparables, notamment des statistiques sexuées, conformément aux normes et recommandations internationales en la matière, en particulier dans les pays en proie à un conflit et dans ceux qui sont moins avancés sur le plan statistique | UN | الهدف: تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على إنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية واقتصادية وبيئية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة، بما في ذلك البيانات المصنفة جنسانيا، امتثالا للمعايير والتوصيات الدولية العامة، وخاصة في البلدان المنكوبة بالنزاعات وتلك الأقل تقدما من الناحية الإحصائية. |
a) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs pertinents, fiables et comparables sur l'économie et l'environnement | UN | (أ) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا)، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية وبيئية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة؛ |
On s'efforcera avant tout de rendre le système d'information statistique de la CESAP pleinement opérationnel, en prévoyant notamment la possibilité d'accès en ligne, et de promouvoir l'échange de données informatisées et la mise en réseau des bureaux nationaux de statistique de la région. | UN | وسينصب الجهد على أن يدخل نظام المعلومات الاحصائية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ طور التشغيل الكامل، بما في ذلك اتاحة فرص الوصول المباشر الى الحاسوب، كما سينصب على تعزيز التبادل والربط الشبكي الالكترونيين فيما بين المكاتب الاحصائية الوطنية بالمنطقة. |
g) On a organisé un débat sur la mise à jour du SCN dans le cadre du Forum des statisticiens de la région Asie-Pacifique, qui a réuni les chefs des bureaux nationaux de statistique de la région en septembre 2006. | UN | (ز) عقدت جلسة بشأن تحديث نظام الحسابات القومية في إطار منتدى الإحصائيين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، لاجتماع رؤساء مكاتب الإحصاء الوطنية في المنطقة، في أيلول/سبتمبر 2006. |