Pour arréter de vivre au crochets des humains comme des cafards. | Open Subtitles | لينتهي عيشنا عولاً على فضلات البشر، مثل صراصير متشردة. |
Les membres du SPT ont vu des cafards et de nombreux détritus dans la cellule. | UN | ورأت اللجنة الفرعية صراصير وكمية كبيرة من النفايات في الزنزانة. |
Celui qu'on recherche pense avoir des cafards en lui. | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنه يعتقد بداخل جسده صراصير. |
On n'a pas besoin d'un autre drone. Ce sont des insectes, des cafards. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج طائرة بدون طيار .أخرى. إنهم حشرات وصراصير |
Voici la vérité, fiston. Les gens sont comme des cafards. | Open Subtitles | إليك نصيحة يا بنى الناس أمثالنا مثل الصراصير |
Notre grand président a été tué par des cafards tutsis. | Open Subtitles | رئيسنا العظيم قُتِلَ من قِبَل صراصير التوتس |
C'est grand, propre, et si y a des cafards, ils nous respectent assez pour aller ailleurs. Écoute-toi. | Open Subtitles | وإن كان فيه صراصير فإنهم سيحترموننا بما يكفي ليتواروا عن أنظارنا |
Oui, j'avais remarqué, et, malheureusement, on a des cafards. | Open Subtitles | حسنا، لقد رأيته.. ولسوء الحظ، لدينا صراصير |
Maman m'a raconté que tante Roothie, la mère de Oell, trouvait des cafards dans les sous-vêtements de Oell. | Open Subtitles | امي أخبرتني ان العمة روتي والدة ديل وجدت صراصير في لباس ديل الداخلي |
Teddy a épinglé le 1-5 parce qu'ils ont des cafards. | Open Subtitles | تيدي) رفض من واحد الى خمسة لوجود صراصير) |
Ces agents de la DEA sortent de partout comme des cafards. | Open Subtitles | -رجال المكافحة هؤلاء يأتون مثل صراصير الخشب |
Vous avez des cafards dans votre camion. | Open Subtitles | أنظر, أخبرتك بأن عندك صراصير في شاحنتك |
rien que des cafards bien habillés. | Open Subtitles | نحن مجرّد صراصير مع خياطين جيدين. |
Quand vous chassez des cafards, vous faites pas sauter votre baraque, vous leur envoyez un exterminateur pour qu'il... rampe comme un cafard, pense comme un cafard, avec son petit esprit de cafard. | Open Subtitles | و عندما تصطاد ثلاثة صراصير فلا داعى لأن تعصف بمنزلك أنت أرسلت رجل إباده .. لذا فهو يمكنه ... .. |
LBJ Elementary avait des cafards de la taille d'écureuils. | Open Subtitles | لـدى إبتدائية "ليندون جونزون" صراصير بحجـم السناجب. |
Il y a des cafards ici. | Open Subtitles | أنا أظن ان في هذا المنزل صراصير |
Je veux dire, elle a vraiment fait du mal à ces motards à les écraser comme des cafards. | Open Subtitles | أقصد، لقدالحقتالـضرربكل، تأكيد بسائقي الدراجـات النارية سحقتهم كمـا لو كانوا حشرات صغيرة |
- C'est un cafard, Wittlesey. - Vous êtes tous des cafards. | Open Subtitles | إنهُ حَشَرة يا ويتلسي - أنتُم كُلكُم حشرات - |
des cafards dans le berceau Rien à bouffer dans le frigo | Open Subtitles | الصراصير في البيت ليس لها طعام في الثلاجة |
Ce sont des cafards, sauf qu'ils ne se dispersent pas. lorsque quelqu'un allume la lumière. | Open Subtitles | إنهم مثل الصراصير لكنهم لا يتشتتون حين تُضاء الأنوار |
Très bien. Les trafiquants d'humains sont des cafards tapis dans l'ombre. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يتاجرون بالبشر كالصراصير المختبئة بالظلمات |