Sujet : Renforcement des capacités aux fins du développement durable | UN | الموضوع: بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة |
Sujet : Renforcement des capacités aux fins du développement durable | UN | الموضوع: بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة |
Réunions de groupes d'experts : renforcement des capacités aux fins du développement et de la gestion durables des établissements humains | UN | اجتماعات أفرقة للخبراء بشأن بناء القدرات من أجل التنمية والإدارة المستدامتين للمستوطنات البشرية |
Nous soulignons la nécessité d'approfondir le renforcement des capacités aux fins du développement durable et, à cet égard, nous appelons au resserrement de la coopération technique et scientifique, notamment la coopération Nord-Sud, Sud-Sud et triangulaire. | UN | 277 - نشدد على ضرورة تعزيز بناء القدرات لتحقيق التنمية المستدامة، وندعو في هذا الصدد إلى توطيد التعاون التقني والعلمي، بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des capacités aux fins du développement durable (chap. 37 d'Action 21) (E/CN.17/1996/15 et Add.1) | UN | تقرير اﻷمين العام عن بناء القدرات للتنمية المستدامة )الفصل ٣٧ من جدول أعمال القرن ٢١( )E/CN.17/1996/15 و Add.1( |
Résolution 60/1 de l'Assemblée générale, par. 60, alinéas c) et d) : < < De puissants moteurs du renforcement des capacités aux fins du développement; promouvoir et soutenir le développement des activités menées pour apprendre à exploiter les sources d'énergie renouvelable. > > | UN | الفقرتان 60 (ج) و (د) من قرار الجمعية العامة 60/1 -- " المحرك الأول لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية " ؛ و " تشجيع ودعم بذل جهود متزايدة من أجل تطوير مصادر طاقة متجددة " . |
Les organes intergouvernementaux ont souligné à plusieurs reprises que le renforcement des capacités aux fins du développement économique et social était une priorité essentielle des États Membres et un principe directeur fondamental pour les activités opérationnelles des Nations Unies. | UN | وقد تكرر التأكيد في الهيئات الحكومية الدولية على بناء القدرات لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية بوصفه أولوية رئيسية لدى الدول الأعضاء، ومبدأ توجيهيا أساسيا للأعمال التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
Un autre aspect plus général de la question de la valorisation des ressources humaines est le renforcement des capacités aux fins du développement humain durable. | UN | وهناك بعد آخر أوسع نطاقا لتنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية يتمثل في تنمية القدرات من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
Renforcement des capacités aux fins du développement durable : rapport du Secrétaire général | UN | بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام |
Elle a souligné le rôle de ce système dans le renforcement des capacités aux fins du développement. | UN | وأكد على ما يضطلع به جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من دور هام في تقديم الدعم لبناء القدرات من أجل التنمية. |
Le facteur humain dans le renforcement des capacités aux fins du développement | UN | العامل البشري في بناء القدرات من أجل التنمية |
C'est là l'aspect crucial du facteur humain dans le renforcement des capacités aux fins du développement. | UN | وهذا هو لب دور العامل البشري في بناء القدرات من أجل التنمية. |
Renforcement des capacités aux fins du développement durable | UN | بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة |
3. Le facteur humain dans le renforcement des capacités aux fins du développement. | UN | 3 - العامل البشري في بناء القدرات من أجل التنمية. |
Ainsi, le programme Capacités 21 créé par le PNUD au lendemain de la CNUED s'est avéré un catalyseur et un outil d'enseignement efficaces pour le renforcement des capacités aux fins du développement durable. | UN | فعلى سبيل المثال، برهن برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ الذي وضعه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بعد انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على أنه حافز فعال وآلية تعليمية لدعم بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة. |
Le secrétariat de la CNUCED rédige actuellement une monographie sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce et de l'environnement; cette monographie sera publiée par le PNUD dans le cadre d'une série de monographies consacrées au renforcement des capacités aux fins du développement durable. | UN | وتضطلع أمانة اﻷونكتاد بدراسة تخصصية بشأن بناء القدرات في مجال التجارة والبيئة، ومن المقرر أن تنشر هذه الدراسة ضمن مجموعة من الدراسات التخصصية للبرنامج الانمائي بشأن بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة. |
Nous soulignons la nécessité d'approfondir le renforcement des capacités aux fins du développement durable et, à cet égard, nous appelons au resserrement de la coopération technique et scientifique, notamment la coopération Nord-Sud, Sud-Sud et triangulaire. | UN | 277 - نشدد على ضرورة تعزيز بناء القدرات لتحقيق التنمية المستدامة، وندعو في هذا الصدد إلى توطيد التعاون التقني والعلمي، بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Nous soulignons la nécessité d'approfondir le renforcement des capacités aux fins du développement durable et, à cet égard, nous appelons au resserrement de la coopération technique et scientifique, notamment la coopération Nord-Sud, Sud-Sud et triangulaire. | UN | 277 - نشدد على ضرورة تعزيز بناء القدرات لتحقيق التنمية المستدامة، وندعو في هذا الصدد إلى توطيد التعاون التقني والعلمي، بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
10. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner, en consultation avec l'Institut et avec les fonds et programmes des Nations Unies, les moyens permettant de faire systématiquement appel à l'Institut pour exécuter des programmes de formation et de renforcement des capacités aux fins du développement économique et social des pays en développement ; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد ومع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية؛ |
Plus tard la même année, un atelier sur le renforcement des capacités aux fins du développement durable dans le Sud a été organisé en partenariat avec TWNSO et l'UNU. | UN | وعقدت في وقت لاحق من ذلك العام حلقة عمل عن بناء القدرات للتنمية المستدامة في بلدان الجنوب، بالشراكة مع شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية وجامعة الأمم المتحدة. |
Elles ont pour objet l'accroissement de la production, la promotion du commerce entre pays africains, la diversification verticale de la production industrielle et le renforcement des capacités aux fins du développement industriel grâce au développement des moyens technologiques de l'Afrique, de façon que celle-ci devienne plus compétitive sur le marché mondial. | UN | وتتصل هذه التدابير بزيادة اﻹنتاج، وتعزيز التجارة بين البلدان اﻷفريقية، والتنويع الرأسي لﻹنتاج الصناعي وبناء القدرات للتنمية الصناعية عن طريق تقوية القدرات التكنولوجية لافريقيا وزيادة قدرتها التنافسية في الاقتصاد العالمي بذلك. |
Groupe de discussion I (Renforcement des capacités aux fins du développement durable) | UN | فريق المناقشة الأول (بناء القدرات لأغراض التنمية المستدامة) |