11. Le renforcement des capacités des États Membres pour combattre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions doit également faire partie des priorités. | UN | 11- كذلك فإن تعزيز قدرة الدول الأعضاء على مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها على نحو غير مشروع، هو أيضا موضوع ينبغي منحه الأولوية. |
Renforcement des capacités des États Membres pour améliorer l'accès à la justice et l'assistance juridique | UN | 4-3- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحسين سبل الوصول إلى العدالة ودعم المساعدة القانونية |
4.4. Renforcement des capacités des États Membres pour renforcer l'intégrité et la transparence de leur système de justice pénale | UN | 4-4- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تقوية نزاهة وشفافية نظم العدالة الجنائية لديها |
Renforcement des capacités des États Membres pour mettre en place un système de justice pour mineurs conformément aux règles et normes pertinentes des Nations Unies | UN | 4-5- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم لقضاء الأحداث وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة |
4.3. Renforcement des capacités des États Membres pour améliorer l'accès à la justice et l'assistance juridique 4.4. | UN | 4-3- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على زيادة إمكانيات الاحتكام إلى العدالة ودعم المساعدة القانونية |
Renforcement des capacités des États Membres pour renforcer l'intégrité et la transparence de leur système de justice pénale 4.5. | UN | 4-4- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق مزيد من النزاهة والشفافية في نظم العدالة الجنائية لديها |
Renforcement des capacités des États Membres pour mettre en place un système de justice pour mineurs conformément aux règles et normes pertinentes des Nations Unies | UN | 4-5- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم لقضاء الأحداث وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة |
4.3. Renforcement des capacités des États Membres pour améliorer l'accès à la justice et l'assistance juridique 4.4. | UN | 4-3- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على زيادة إمكانيات الاحتكام إلى العدالة ودعم المساعدة القانونية |
Renforcement des capacités des États Membres pour renforcer l'intégrité et la transparence de leur système de justice pénale 4.5. | UN | 4-4- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق مزيد من النزاهة والشفافية في نظم العدالة الجنائية لديها |
Renforcement des capacités des États Membres pour mettre en place un système de justice pour mineurs conformément aux règles et normes pertinentes des Nations Unies | UN | 4-5- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم لقضاء الأحداث وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة |
Renforcement des capacités des États Membres pour prévenir la criminalité dans le respect des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale et des instruments internationaux pertinents | UN | 4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة |
Renforcement des capacités des États Membres pour remédier à la surpopulation carcérale, gérer les prisons et traiter les détenus dans le respect des règles et normes pertinentes des Nations Unies, l'accent étant mis sur les populations les plus vulnérables, comme les femmes et les enfants | UN | 4-6- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على معالجة مسألة اكتظاظ السجون وإدارتها ومعاملة السجناء وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة، مع إيلاء اهتمام خاص لأشدّ الفئات ضعفاً كالنساء والأطفال |
Renforcement des capacités des États Membres pour appliquer, lorsqu'il y a lieu, les règles et normes des Nations Unies relatives à la déjudiciarisation, à la justice réparatrice et aux sanctions autres que la détention | UN | 4-7- زيادة قدرة الدول الأعضاء على تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها بشأن برامج بدائل السجن والعدالة التصالحية والعقوبات غير الاحتجازية، حسب مقتضى الحال |
4.8. Renforcement des capacités des États Membres pour traiter et protéger les témoins et victimes de la criminalité conformément aux règles et normes des Nations Unies, l'accent étant mis sur les populations les plus vulnérables, comme les femmes et les enfants | UN | 4-8- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على معاملة ضحايا الجرائم والشهود عليها وحمايتهم وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها، مع إيلاء اهتمام خاص لأشدّ الفئات ضعفاً كالنساء والأطفال |
Meilleure connaissance des services de traitement et de réadaptation pour les toxicomanes consommant des drogues de type nouveau et renforcement des capacités des États Membres pour lutter contre l'usage de ces drogues | UN | 5-2-2- زيادة المعرفة بعلاج متعاطي الأنواع الجديدة والمستجدَّة من المخدِّرات وإعادة تأهيلهم، وتعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدّي لتعاطي هذه المخدِّرات |
Renforcement des capacités des États Membres pour prévenir la criminalité dans le respect des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale et des instruments internationaux pertinents | UN | 4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة |
Renforcement des capacités des États Membres pour remédier à la surpopulation carcérale, gérer les prisons et traiter les détenus dans le respect des règles et normes pertinentes des Nations Unies, l'accent étant mis sur les populations les plus vulnérables, comme les femmes et les enfants | UN | 4-6- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على معالجة مسألة اكتظاظ السجون وإدارتها ومعاملة السجناء وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة، مع إيلاء اهتمام خاص لأشدّ الفئات ضعفاً كالنساء والأطفال |
Renforcement des capacités des États Membres pour appliquer, lorsqu'il y a lieu, les règles et normes des Nations Unies relatives à la déjudiciarisation, à la justice réparatrice et aux sanctions autres que la détention | UN | 4-7- زيادة قدرة الدول الأعضاء على تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها بشأن برامج بدائل السجن والعدالة التصالحية والعقوبات غير الاحتجازية، حسب مقتضى الحال |
4.8. Renforcement des capacités des États Membres pour traiter et protéger les témoins et victimes de la criminalité conformément aux règles et normes des Nations Unies, l'accent étant mis sur les populations les plus vulnérables, comme les femmes et les enfants | UN | 4-8- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على معاملة ضحايا الجرائم والشهود عليها وحمايتهم وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها، مع إيلاء اهتمام خاص لأشدّ الفئات ضعفاً كالنساء والأطفال |
Meilleure connaissance des services de traitement et de réadaptation pour les toxicomanes consommant des drogues de type nouveau et renforcement des capacités des États Membres pour lutter contre l'usage de ces drogues | UN | 5-2-2- زيادة المعرفة بعلاج متعاطي الأنواع الجديدة والمستجدة من المخدِّرات وإعادة تأهيلهم، وتعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدّي لتعاطي هذه المخدِّرات |