Lors de la session de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, le secrétariat avait démontré l'importance qu'il attachait au renforcement des capacités et à la coopération technique après Doha. | UN | وقد دللت الأمانة في لجنة التجارة على الأهمية التي تعلقها على بناء القدرات والتعاون التقني في مرحلة ما بعد الدوحة. |
Lors de la session de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, le secrétariat avait démontré l'importance qu'il attachait au renforcement des capacités et à la coopération technique après Doha. | UN | وقد دلّلت الأمانة في لجنة التجارة على الأهمية التي تعلقها على بناء القدرات والتعاون التقني في مرحلة ما بعد الدوحة. |
Lors de la session de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, le secrétariat avait démontré l'importance qu'il attachait au renforcement des capacités et à la coopération technique après Doha. | UN | وقد دللت الأمانة في لجنة التجارة على الأهمية التي تعلقها على بناء القدرات والتعاون التقني في مرحلة ما بعد الدوحة. |
Le groupe se félicite particulièrement des chapitres consacrés au droit au développement, à la Déclaration et au Programme d'action de Durban, au renforcement des capacités et à la coopération technique. | UN | وترحب المجموعة بوجه خاص بالأجزاء المتعلقة بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل ديربان وتنمية القدرات والتعاون التقني. |
La CNUCED faisait un travail utile dans le domaine des pôles commerciaux et pouvait grandement aider ces pays à s'intégrer dans l'économie mondiale grâce à ses analyses, au renforcement des capacités et à la coopération technique. | UN | وأضافت قائلة إن الأونكتاد يجب أن يواصل القيام بدور رئيسي في هذه المجالات لمساعدة البلدان النامية على الإندماج في تيار الاقتصاد العالمي عن طريق تحليل السياسة العامة وبناء القدرات والتعاون التقني. |
Nombre de pays (et d'organisations) fournissant des ressources (financières et en nature) pour aider au renforcement des capacités et à la coopération technique avec d'autres pays | UN | عدد البلدان (والمنظمات) التي توفِّر موارد (مالية وعينية) للمساعدة على بناء القدرات والتعاون التقني مع البلدان الأخرى |
Nombre de pays (et d'organisations) fournissant des ressources (financières et en nature) pour aider au renforcement des capacités et à la coopération technique avec d'autres pays | UN | عدد البلدان (والمنظمات) التي توفر موارد (مالية وعينية) للمساعدة على بناء القدرات والتعاون التقني مع البلدان الأخرى |
Mesures concrètes relatives au développement des capacités et à la coopération technique (objectif 4) | UN | تدابير محددة للتصدي لبناء القدرات والتعاون التقني (الهدف 4) |
Mesures concrètes relatives au renforcement des capacités et à la coopération technique (objectif 4) | UN | تدابير ملموسة للتصدي لقضية بناء القدرات والتعاون التقني (الهدف 4) |
Mesures concrètes relatives au développement des capacités et à la coopération technique (objectif 4) | UN | تدابير ملموسة تتناول بناء القدرات والتعاون التقني (الهدف 4) |
88. Le Secrétaire général adjoint a souligné combien il importait de continuer à aider les PMA grâce au renforcement des capacités et à la coopération technique pour faciliter leur intégration efficace aux niveaux régional et mondial. | UN | 88- وشدد على أهمية مواصلة مساعدة أقل البلدان نمواً في مجالي بناء القدرات والتعاون التقني لمساعدتها على الاندماج بنجاح إقليمياً وعالمياً. |
Au niveau régional, le Gouvernement des Maldives œuvre au renforcement des capacités et à la coopération technique dans le cadre de l'Association sud-asiatique de coopération régionale (SAARC). | UN | 59 - وتابع قائلا إن حكومة بلده تعمل على الصعيد الإقليمي من أجل بناء القدرات والتعاون التقني من خلال رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
Nombre de pays (et d'organisations) fournissant des ressources (financières et en nature) pour aider au renforcement des capacités et à la coopération technique avec d'autres pays | UN | عدد البلدان (والمنظمات) التي توفِّر موارد (مالية وعينية) للمساعدة على بناء القدرات والتعاون التقني مع البلدان الأخرى |
13. Nombre de pays (et d'organisations) fournissant des ressources (financières et en nature) pour aider au renforcement des capacités et à la coopération technique avec d'autres pays. | UN | عدد البلدان (والمنظمات) التي توفر موارد (مالية وعينية) لمساعدة البلدان الأخرى في بناء القدرات والتعاون التقني مع البلدان الأخرى. |
Les mécanismes institutionnels internationaux, notamment les divers organismes des Nations Unies, les institutions financières et les organisations internationales, telles que l'Agence internationale pour les énergies renouvelables, continuent de jouer un rôle important dans la promotion de la coopération internationale grâce au renforcement des capacités et à la coopération technique. | UN | 86 - وتواصل الترتيبات المؤسسية الدولية، بما فيها منظمات منظومة الأمم المتحدة المختلفة، والمؤسسات المالية الدولية، والمنظمات الدولية مثل الوكالة الدولية للطاقة المتجددة، القيام بدور هام في تعزيز التعاون الدولي من خلال بناء القدرات والتعاون التقني. |