Les activités de renforcement des capacités et le transfert de technologies améliorent l'exécution des obligations au titre de la Convention | UN | أنشطة بناء القدرات ونقل التكنولوجيا تعزز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية |
La coopération bilatérale dans la région porte essentiellement sur l'échange d'informations, le renforcement des capacités et le transfert de technologies. | UN | وكان تبادل المعلومات وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا أهم العناصر التي تكون التعاون الثنائي في هذه المنطقة. |
Il porte aussi sur l'aide technique à prévoir dans des domaines tels que le renforcement des capacités et le transfert de technologies écologiquement rationnelles. | UN | كما تتضمن المساعدة التقنية مجالات مثل تعزيز القدرات ونقل التكنولوجيا للتكنولوجيات السليمة بيئياً. |
Les Centres régionaux de la Convention de Bâle pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies sont encouragés à contribuer au développement de ces moyens. | UN | وتشجع المراكز الإقليمية لاتفاقية استكهولم المعنية ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا على تقديم المساعدة لتطوير هذه القدرات. |
SC-3/12 : Cadre pour la sélection des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies écologiquement rationnelles dans le cadre de la Convention de Stockholm | UN | اختصاصات لاختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً بموجب اتفاقية استكهولم |
Centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies | UN | المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا التابعة لاتفاقية استكهولم |
SC-6/16 : Centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies | UN | المقرر ا س - 6/16: المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا |
Centre régional pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies de la Convention de Stockholm en Chine | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في الصين |
Centre régional pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies de la Convention de Stockholm au Koweït | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في الكويت |
Centre régional pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies de la Convention de Stockholm en République tchèque | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في الجمهورية التشيكية |
Centre régional pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies de la Convention de Stockholm au Brésil | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في البرازيل |
Centre régional pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies de la Convention de Stockholm au Mexique | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في المكسيك |
Centre régional pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies de la Convention de Stockholm au Panama | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في بنما |
Centre régional pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies de la Convention de Stockholm en Uruguay | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في أوروغواي |
Centre régional pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies de la Convention de Stockholm en Espagne | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في إسبانيا |
97. L'importance que présentaient pour les pays en développement le renforcement des capacités et le transfert de technologies avait été soulignée à maintes reprises. | UN | 97- وتم التشديد مرارا على ما لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا من أهمية بالنسبة للبلدان النامية. |
Les centres régionaux de la Convention de Bâle pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies sont encouragés à contribuer au développement de ces moyens. | UN | وتشجَّع المراكز الإقليمية لاتفاقية استكهولم المعنية ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا على تقديم المساعدة لتطوير هذه القدرات. |
Plusieurs délégations ont souligné qu'il importait que tout instrument international envisage le renforcement des capacités et le transfert de technologies. | UN | ٦٦- أبرزت عدة وفود أهمية إدراج بناء القدرات ونقل التكنولوجيا في نطاق الصك الدولي. |
Centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies aprouvés par la Conférence des Parties à sa sixième réunion pour une deuxième période de deux ans | UN | مراكز اتفاقية استكهولم الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس لفترة ثانية مدتها سنتان |
Sélection des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies écologiquement rationnelles au titre de la Convention de Stockholm** | UN | اختيار مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً في إطار اتفاقية استكهولم** |
Les peuples autochtones y sont brièvement mentionnés dans une section portant sur le renforcement des capacités et le transfert de technologies écologiquement rationnelles, s'agissant de leur participation à l'élaboration et à l'application des politiques et programmes de gestion des forêts et des moyens d'action dont ils ont besoin en la matière. | UN | وقد ذكرت الشعوب الأصلية بشكل عابر في باب يتناول بناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا فيما يتصل بمساهمة هذه الشعوب في مجال وضع وتنفيذ سياسات وبرامج إدارة الغابات، وتمكينها في هذا الصدد. |
Ils dirigent l'exécution du programme de travail approuvé dans leurs régions respectives et facilitent le renforcement des capacités et le transfert de technologies. | UN | وهي الشعبة الرائدة في تنفيذ برامج العمل الموافق عليها في أقاليمها، والمُيسّرة لبناء القدرة ونقل التكنولوجيا. |