ويكيبيديا

    "des centres et services" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مراكز ودوائر
        
    • مراكز وخدمات
        
    • بمراكز ودوائر
        
    • لمراكز ودوائر
        
    • المراكز والدوائر
        
    • تضم أسماء المراكز
        
    • المراكز والخدمات
        
    • ومراكز ودوائر
        
    • لمراكز الأمم المتحدة للإعلام ودوائر
        
    En outre, un certain nombre de sites Web du réseau des centres et services d'information des Nations Unies contiennent des informations sur les travaux du Comité spécial. UN وإضافة إلى ذلك، يشتمل عدد من المواقع التابعة لشبكة مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام على معلومات عن عمل اللجنة الخاصة.
    Le sous-programme est exécuté par la Division de la bibliothèque et des services de documentation électronique et le réseau des centres et services d’information des Nations Unies. UN وتضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة وموارد المعلومات، وشبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    Le Groupe continue à diffuser des documents de l'ONU sur support papier et sous forme électronique auprès des centres et services d'information, des bureaux du PNUD, des missions de maintien de la paix, des organisations non gouvernementales et du public. UN وما برحت الوحدة تصمم المواد عن اﻷمم المتحدة مطبوعة أو في شكل الكتروني على مراكز ودوائر اﻹعلام، ومكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبعثات حفظ السلم، والمنظمات غير الحكومية والجمهور بصفة عامة.
    C’est pourquoi l’un des grands volets de la réorientation des activités d’information consiste à traduire dans les faits le projet «Optique mondiale : approches locales», en renforçant l’action des centres et services d’information des Nations Unies disséminés dans le monde entier. UN ولذلك فإن أحد الجوانب المهمة ﻹعادة توجيه أنشطة اﻹعلام يتمثل في وضع فكرة " رؤية عالمية، وصوت محلي " موضع التنفيذ من خلال زيادة فعالية مراكز وخدمات اﻷمم المتحدة لﻹعلام الموجودة في شتى أنحاء العالم.
    L'Annuaire donne notamment des détails sur les principaux organes de l'ONU et leurs organes subsidiaires, la liste des États Membres, la liste des centres et services d'information des Nations Unies, ainsi que le texte de la Charte des Nations Unies. UN ومن بين السمات اﻷخرى للحولية، أنها توفر معلومات تفصيلية عن اﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، وقائمة بأعضاء اﻷمم المتحدة، وقائمة بمراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام، ونص ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Le réseau mondial des centres et services d'information des Nations Unies a contribué activement à faire connaître les aspects essentiels de la question de Palestine en organisant des activités et des manifestations spéciales à l'intention des médias et en diffusant régulièrement la documentation produite par le Siège. UN وقامت الشركة العالمية لمراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام بالترويج على نحو فعال للقضايا الرئيسية المتعلقة بقضية فلسطين، وبتنظيم أنشطة وسائط اﻹعلام والمناسبات الخاصة، والنشر المنتظم للمواد اﻹعلامية ذات الصلة التي يتيحها المقر.
    Pour atteindre cet objectif, le Département s’appuiera aussi sur le réseau des centres et services d’information des Nations Unies, sur les bureaux des Nations Unies dans le monde entier en vue d’atteindre efficacement les audiences nationales. UN وتحقيقا لهذا الهدف، ستعتمد اﻹدارة أيضا على شبكة المراكز والدوائر اﻹعلامية التابعة لﻷمم المتحدة، وعلى مكاتب اﻷمم المتحدة القائمة في كافة أنحاء العالم حتى تصل خدماتها على نحو فعال إلى الجماهير الوطنية.
    À élaborer un registre national des centres et services sanitaires accrédités et autorisés à réaliser ces techniques et à les utiliser scientifiquement; UN `6 ' إنشاء سجلات وطنية تضم أسماء المراكز الطبية المعتمدة المأذون لها باستخدام هذه التقنيات وبالاستفادة منها للأغراض العلمية؛
    Des documents d'information ont été établis dans les six langues officielles de l'ONU et diffusés dans le monde entier, notamment par l'intermédiaire du réseau des centres et services d'information des Nations Unies et des bureaux régionaux de l'ONU. UN وقد صدرت المواد الإعلامية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ونُشرت في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك عن طريق شبكة المراكز والخدمات الإعلامية للأمم المتحدة.
    Les directeurs et fonctionnaires des centres et services d'information des Nations Unies ont, comme à l'accoutumée, pris la parole au cours de la Semaine à l'occasion de cérémonies spéciales, communiqué des articles et accordé des interviews aux médias locaux. UN وواصل أيضا مديرو وموظفو مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام المشاركة في إلقاء الكلمات في الاحتفالات الخاصة وتقديم مقالات لوسائط اﻹعلام المحلية خلال اﻷسبوع وعقد لقاءات معها.
    Activités des centres et services d'information des Nations Unies UN أنشطة مراكز ودوائر إعلام الأمم المتحدة
    C. Activités des centres et services d'information des Nations Unies 85 — 122 20 UN جيم- أنشطة مراكز ودوائر الإعلام التابعة للأمم المتحدة 85-132 20
    Il serait impossible d'indiquer en détail toutes les activités entreprises par le réseau des centres et services d'information des Nations Unies pendant la période à l'étude. UN ومن المستحيل تقديم سرد شامل لجميع الأنشطة التي اضطلعت بها شبكة مراكز ودوائر الإعلام التابعة للأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Au fil des ans, le réseau des centres et services d’information des Nations Unies a établi des liens de travail étroits avec des ONG nationales et régionales, de sorte que les informations du Département atteignent des centaines et des centaines d’organisations. UN وقد أقامت شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة اﻹعلامية عبر السنين علاقات عمل وثيقة مع المنظمات غير الحكومية الوطنية واﻹقليمية، ومن ثم أتاحت الخدمة اﻹعلامية التوعية لﻹدارة لمئات عديدة من المنظمات.
    Cette campagne viendra compléter les activités menées par le Département au Siège et hors Siège par l’ensemble des centres et services d’information des Nations Unies au cours des mois qui ont précédé la session extraordinaire. UN ويتم الاستناد في ذلك إلى اﻷنشطة اﻷطول أجلا التي تضطلع بها اﻹدارة في المقر وبواسطة شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام الميدانية في اﻷشهر السابقة لانعقاد الدورة.
    166. Le réseau des centres et services d’information des Nations Unies joue à cet égard le rôle d’une plaque tournante, galvanisant les organisations non gouvernementales locales et autres partenaires des Nations Unies au service des thèmes et sujets de préoccupation qui sont au coeur des travaux de l’Organisation. UN ١٦٦ - وتؤدي مراكز وخدمات اﻷمم المتحدة لﻹعلام دورا محوريا في جميع هذه اﻷنشطة، إذ أنها تحفز المنظمات غير الحكومية المحلية وغيرها من شركاء اﻷمــم المتحــدة علــى دعــم مواضيع اﻷمم المتحدة وقضاياها.
    23.8 Afin de mieux informer l'opinion publique quant aux questions prioritaires, des supports d'information à l'intention des médias spécialisés seront développés et diffusés dans les langues officielles des centres et services d'information des Nations Unies, ainsi que dans les langues locales. UN 23-8 ومن أجل تشكيل رأي عام لديه معلومات أفضل عن المسائل ذات الأولوية، سيجري تطوير ونشر نواتج إعلامية لوسائط إعلام متخصصة باللغات الرسمية، وبلغات محلية تعدها مراكز وخدمات الإعلام.
    Afin de mieux informer l'opinion publique quant aux questions prioritaires, des supports d'information à l'intention des médias spécialisés seront développés et diffusés dans les langues officielles des centres et services d'information des Nations Unies, ainsi que dans les langues locales. UN 8 - ومن أجل توليد رأي عام حسن الدراية بشأن المسائل ذات الأولوية، سيجري تطوير ونشر نواتج إعلامية لوسائط إعلام متخصصة باللغات الرسمية، وبلغات محلية تعدها مراكز وخدمات الإعلام.
    Avec l’aide des centres et services d’information des Nations Unies, et des autres bureaux hors Siège, les informations diffusées par le biais de ce service seront transmises directement par courrier électronique et télécopie aux bureaux d’information des principales organisations de médias dans le monde ainsi qu’à tous les autres groupes importants qui façonnent l’opinion. UN وسيستعان بمراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام وغيرها من المكاتب الميدانية ﻹرسال المعلومات المتاحة عبر هذه الخدمة بالبريد اﻹلكتروني والفاكس مباشرة إلى أقسام اﻷخبار في المؤسسات اﻹعلامية الرئيسية حول العالم وإلى الجهات اﻷخرى المهمة التي تشكﱢل الرأي العام.
    10. S’agissant des centres et services d’information des Nations Unies, l’examen détaillé de ce réseau hors Siège tiendra compte du processus complexe déjà engagé, qui consiste à intégrer les centres d’information desservant les pays en développement, et que l’Assemblée générale a approuvé par consensus. UN ٠١ - وفيما يتعلق بمراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام، سيجري استعراض شامل لتلك الشبكة الميدانية بحيث يتناول العملية المعقدة الجارية المتمثلة في إدماج مراكز اﻹعلام في البلدان النامية على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة بتوافق اﻵراء.
    Le réseau mondial des centres et services d'information des Nations Unies a contribué activement à faire connaître les aspects essentiels de la question de Palestine en organisant des activités et des manifestations spéciales à l'intention des médias et en diffusant régulièrement la documentation produite par le Siège. UN وقامت الشركة العالمية لمراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام بالترويج على نحو فعال للقضايا الرئيسية المتعلقة بقضية فلسطين، وبتنظيم أنشطة وسائط اﻹعلام والمناسبات الخاصة، والنشر المنتظم للمواد اﻹعلامية ذات الصلة التي يتيحها المقر.
    Cette brochure, qui reprend le thème de l'exposition susmentionnée, sera distribuée dans le monde entier par le biais des centres et services d'information des Nations Unies. Elle pourra également être consultée sur le site Web de l'ONU. UN واعتمادا على المعرض المذكور أعلاه، سيتم توزيع الكتيب في كافة أنحاء العالم من خلال شبكة المراكز والدوائر الإعلامية للأمم المتحدة، وسيوضع على موقع الأمم المتحدة في شبكة " الإنترنت " العالمية.
    vi. À élaborer un registre national des centres et services sanitaires accrédités et autorisés à réaliser ces techniques et à les utiliser scientifiquement; UN `6 ' إنشاء سجلات وطنية تضم أسماء المراكز الطبية المعتمدة المأذون لها باستخدام هذه التقنيات وبالاستفادة منها للأغراض العلمية؛
    53. L'OMS a collaboré avec l'Association des comités palestiniens de secours médicaux à une étude sur des centres et services sanitaires ruraux dans les territoires arabes occupés. UN ٥٣ - وتعاونت منظمة الصحة العالمية مع الاتحاد الفلسطيني للجان اﻹغاثة الطبية لكي يستكملا دراسة عن المراكز والخدمات الصحية الريفية في اﻷراضي العربية المحتلة.
    Ses publications sont généralement mises gracieusement à la disposition des administrations, des centres et services d'information des Nations Unies, des commissions régionales et autres bureaux extérieurs de l'ONU, ainsi que des organisations intergouvernementales, des organisations non gouvernementales (ONG), des médias, des centres de recherche et des bibliothèques dépositaires. UN فمنشورات اﻹدارة توزع بصفة عامة مجانا على المكاتب الحكومية، ومراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام، واللجان اﻹقليمية وغيرها من مكاتب اﻷمم المتحدة في الميدان، وكذلك على المنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، ووسائط اﻹعلام، ومنظمات البحوث، ومكتبات اﻷمم المتحدة التي تودع فيها الوثائق.
    b) Le Département a continué de diffuser de la documentation, des documents et des communiqués de presse sur les activités du Comité spécial et de la Commission des droits de l'homme par l'intermédiaire des centres et services d'information des Nations Unies existant dans 67 pays, des 357 bibliothèques dépositaires dans 142 pays et de l'Internet. UN (ب) واصلت الإدارة نشر مواد معلومات الأمم المتحدة ووثائقها وبلاغاتها الصحفية بشأن أنشطة اللجنة الخاصة ولجنة حقوق الإنسان عن طريق الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام ودوائر الأمم المتحدة في 67 بلداً وعن طريق المكتبات الوديعة البالغة 357 مكتبة في 142 بلداً، كما نشرتها إلكترونيا عن طريق شبكة الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد