ويكيبيديا

    "des centres informatiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مراكز البيانات
        
    • مراكز بيانات
        
    • ومراكز البيانات
        
    Élaboration d'un dossier de décision concernant la concentration des centres informatiques dans le cadre de l'étude de la structure informatique UN أُعدت دراسة جدوى من أجل ' ترشيد مراكز البيانات` كجزء من الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Phases de la réalisation des projets < < centralisation des services d'assistance > > et < < concentration des centres informatiques > > UN مراحل المشروع وتحقيق الفوائد من مشروعي عولمة مكاتب الخدمات وترشيد مراكز البيانات
    Un effet analogue peut être observé dans la gestion des centres informatiques. UN وثمة أثر مماثل من حيث صلته بإدارة مراكز البيانات.
    Concentration des centres informatiques UN مشروع الاستعراض الهيكلي رقم 2، ترشيد مراكز البيانات
    Cette démarche prévoit également une réduction de la taille des centres informatiques des lieux d'affection en fonction des besoins spécifiques de chacun d'entre eux. UN ويتوخى هذا النهج أيضا تقليص حجم مراكز بيانات مراكز العمل وفقا لحجم الاحتياجات لدى كل موقع.
    :: Réalisation d'une étude structurelle en vue de l'établissement d'une proposition sur la concentration des centres informatiques UN :: تم إجراء استعراض هيكلي لاقتراح ترشيد مراكز البيانات
    Elle a décidé de ne pas donner suite aux projets 1 (centralisation des services d'assistance) et 2 (concentration des centres informatiques). UN ولم تؤيد الجمعية العامة مشروع الاستعراض الهيكلي 1، المتعلق بعولمة مكاتب الخدمات، والمشروع 2، المتعلق بترشيد مراكز البيانات.
    La Mission a assuré un taux de disponibilité de 99,95 % des centres informatiques et des applications qu'ils hébergent. UN الاحتفاظ بنسبة 99.95 في المائة من التوافر وأداء التطبيقات في مراكز البيانات
    iii) Augmentation du nombre de systèmes et d'infrastructures regroupés dans des centres informatiques UN ' 3` زيادة في عدد النظم والبنى التحتية الموحدة في مراكز البيانات المركزية
    iii) Augmentation du nombre de systèmes et d'infrastructures regroupés dans des centres informatiques UN ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية
    Toutefois, la poursuite de la centralisation des systèmes entraînera une réduction de la taille des centres informatiques secondaires dans les lieux d'affectation. UN ولكن ينتظر أن يقل حجم مراكز البيانات الثانوية الموجودة في مراكز العمل بحكم المركزية المتزايدة للنظم.
    La figure VIII montre les phases de la réalisation des projets < < centralisation des services d'assistance > > et < < concentration des centres informatiques > > et de la concrétisation de leurs avantages. UN ويبين الشكل الثامن مراحل المشروع وتحقيق الفوائد من مشروع " عولمة مكاتب الخدمات " و " ترشيد مراكز البيانات " :
    La concentration des centres informatiques, des salles de serveurs et des serveurs réduira la consommation globale d'énergie, l'empreinte carbone de l'Organisation et ses coûts d'exploitation. UN وستؤدي عملية دمج هذا القدر من مراكز البيانات وغرف الخواديم والخواديم إلى التقليل من مجمل استهلاك الطاقة وبصمة الكربون للمنظمة وتكلفة التشغيل.
    Les buts de la concentration des centres informatiques sont les suivants : UN 155 - وتتمثل أهداف مشروع ترشيد مراكز البيانات فيما يلي:
    Le projet de concentration des centres informatiques sera régi par les principes suivants : UN 156 - ويسترشد مشروع ترشيد مراكز البيانات بالمبادئ التالية:
    Calendrier du projet de concentration des centres informatiques UN الجدول الزمني لترشيد مراكز البيانات
    L'élagage des centres informatiques est également abordé aux paragraphes 59 à 63 ci-dessus, à propos du plan-cadre d'équipement et du plan de reprise après sinistre et de continuité des opérations. UN ويجري أيضا بحث تبسيط عمل مراكز البيانات في الفقرات من 59 إلى 63 أعلاه في سياق الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونهج استمرارية تصريف الأعمال.
    Il propose de regrouper des centres informatiques, des salles de serveurs et des serveurs en un nombre aussi petit que possible de centres de données mondiaux et locaux et d'offrir une assistance ininterrompue 7 jours sur 7. UN وهو يقترح دمج مراكز البيانات وغرف الخواديم والخواديم ضمن أقل عدد من مراكز البيانات بالمؤسسة ومن مراكز العمل، وتوفير الخدمة على مدار الساعة.
    S'agissant de mettre en œuvre le Plan-cadre d'équipement, l'OPICS doit aussi déménager des centres informatiques existants vers des centres informatiques secondaires. UN وفي إطار تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، يجب أن ينقل برنامج نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات من مراكز البيانات الحالية إلى مراكز بيانات فرعية.
    Pour certaines tâches, le champ d'intervention a été réduit au Siège, aux bureaux extérieurs et aux commissions régionales, compte tenu des progrès que le Département de l'appui aux missions a déjà accomplis dans la mise en place des centres informatiques. UN وبالنسبة لبعض المهام، جرى تضييق النطاق بحيث يقتصر على المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، نظرا للتقدم الذي أحرزته بالفعل إدارة الدعم الميداني في إقامة مراكز بيانات المؤسسة.
    La rationalisation de l'infrastructure, fondée sur le concept des centres informatiques institutionnels, devrait améliorer considérablement la capacité de résistance de l'Organisation en période de crise et offrir un cadre permettant d'héberger le plus efficacement possible les applications institutionnelles. UN وسيسهم وجود الهيكل الأساسي المبسط القائم على مفهوم مراكز بيانات المؤسسة في تحسين كبير في المرونة التي تواجه بها المنظمة أوقات الأزمات ويوفر نظاما رئيسيا لاستضافة تطبيقات المؤسسة بأكفأ الطرق.
    À cette occasion, des renseignements ont également été réunis à propos des dépenses informatiques, des ordinateurs, des centres informatiques et des principaux indicateurs de volume de travail, ainsi que des organigrammes et des postes. UN وتم من خلال الدراسة الحصول على معلومات عن الإنفاق على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعن الحواسيب ومراكز البيانات ومؤشرات عبء العمل الرئيسية، فضلا عن الهياكل التنظيمية والوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد