ويكيبيديا

    "des centres régionaux de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للمراكز الإقليمية التابعة
        
    • المراكز الإقليمية التابعة
        
    Reconnaissant que des ressources financières sont nécessaires pour le programme d'activités des centres régionaux de la Convention de Bâle, UN وإذ يقر بالحاجة إلى التمويل للأنشطة البرنامجية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل،
    Accords-cadres et plans d'activité des centres régionaux de la Convention de Bâle UN اتفاقات إطارية وخطط عمل للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل
    Reconnaissant que des ressources financières sont nécessaires pour le programme d'activités des centres régionaux de la Convention de Bâle, UN وإذ يقر بالحاجة إلى التمويل للأنشطة البرنامجية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل،
    On a souligné, à cet égard, l'importance des centres régionaux de la Convention de Bâle pour faciliter la ratification et l'application de l'Amendement d'interdiction. UN وتم إبراز أهمية المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في هذا الصدد من حيث تيسير التصديق وتنفيذ تعديل الحظر.
    Participation et soutien accrus de la part des centres régionaux de la Convention de Bâle; UN ● زيادة المشاركة والدعم من جانب المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل؛
    Appendice I : Fonctions essentielles des centres régionaux de la Convention de Bâle UN التذييل الأول: الوظائف الأساسية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل
    21. La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée dans le document UNEP/CHW/OEWG/3/5 et exposée dans le document UNEP/CHW/OEWG/3/INF/22. UN 21 - يرد موجز للحالة الراهنة للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/5 ووصف لها في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/INF/22.
    Les représentants des centres régionaux de la Convention de Bâle situés dans les pays ci-après ont également assisté à la réunion : Afrique du Sud, Chine, Égypte, El Salvador, Indonésie, Nigéria, Sénégal et Slovaquie. UN 12 - حضر ممثلون للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل المقيمون في البلدان التالية: الصين ومصر والسلفادور وإندونيسيا ونيجيريا والسنغال وسلوفاكيا وجنوب أفريقيا.
    4. [Demande instamment aux gouvernements hôtes des centres régionaux de la Convention de Bâle et aux pays desservis par les centres selon qu'approprié de fournir des ressources financières adéquates afin de permettre à chaque centre de couvrir ses frais de fonctionnement essentiels;] UN 4 - [يحث الحكومات المضيفة للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والبلدان التي تتلقى خدمات من المراكز حيثما يتناسب تقديم التمويل الكافي لمساعدة كل مركز على مواجهة تكاليفه التشغيلية]؛
    4. [Demande instamment aux gouvernements hôtes des centres régionaux de la Convention de Bâle et aux pays desservis par les centres selon qu'approprié de fournir des ressources financières adéquates afin de permettre à chaque centre de couvrir ses frais de fonctionnement essentiels;] UN 4 - [يحث الحكومات المضيفة للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والبلدان التي تتلقى خدمات من المراكز حيثما يتناسب تقديم التمويل الكافي لمساعدة كل مركز على مواجهة تكاليفه التشغيلية]؛
    2. Les plans d'activité mis à jour des centres régionaux de la Convention de Bâle peuvent être consultés sur le site Internet du secrétariat (www.basel.int), dans les documents UNEP/CHW.7/INF/5 et INF/6. UN أما تفاصيل خطط العمل المستكملة للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل فهي متوافرة على الموقع الشبكي للأمانة www.basel.int في الوثيقة UNEP/CHW.7/INF/5 وINF/6).
    4. Après la sixième réunion de la Conférence des Parties, le secrétariat a rédigé pour les accords-cadres un texte type incluant les éléments essentiels adoptés par la Conférence des Parties, en consultation avec le Bureau des affaires juridiques du Siège de l'ONU, et a entamé des négociations avec tous les gouvernements hôtes des centres régionaux de la Convention de Bâle. UN 4 - وبعد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، قامت الأمانة بصياغة نص نموذجي للاتفاق الإطاري بما في ذلك المجموعة الأساسية للعناصر التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في عملية تشاورية مع مكتب الشؤون القانونية التابع لمقر الأمم المتحدة، وبدأت المناقشات مع كل الحكومات المضيفة للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل.
    Rôle des centres régionaux de la Convention de Bâle dans la mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne les déchets dangereux et autres déchets - Note du secrétariat UN دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات: مذكرة من الأمانة
    Rôle des centres régionaux de la Convention de Bâle dans la mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne les déchets dangereux et autres déchets UN دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    que la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement a approuvé l'utilisation des centres régionaux de la Convention de Bâle en Afrique aux fins de la mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne la gestion des déchets dangereux et autres déchets, UN وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد