- À 2 h 15, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre la voie publique Brital-Ba'albek et tiré deux missiles air-sol. | UN | - عند الساعة 15/02 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على طريق عام بريتال - بعلبك ملقيا صاروخي جو - أرض. |
- À 10 h 40, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Chou'aytiya, Jibal al-Botm et Zibqine et tiré trois missiles air-sol. | UN | - عند الساعة 40/10 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدات: الشعيتية - جبال البطم وزبقين ملقيا 3 صواريخ جو - أرض. |
- Entre 12 h 50 et 12 h 55, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre Wadi al-Qayssiya et tiré deux missiles air-sol. | UN | - بين الساعة 50/12 و 55/12 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على وادي القيسية ملقيا صاروخي جو - أرض. |
- À 20 h 35, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Set Zebeida et les communes de Habbouch et Arab Salim. | UN | - الساعة 35/20 أغار الطيران الإسرائيلي على مجرى نهر الست زبدة من خراج بلدتي حبوش وعربصاليم. |
- À 13 h 5, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre Homma al-Dibqi et tiré un missile air-sol. | UN | - الساعة 05/13 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على حمى الدبقي وألقى صاروخ جو - أرض وجوبه بنيران المضادرات الأرضية. |
- À 20 h 45, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre la hauteur No 910, située à proximité d'Ahmadiya. | UN | - الساعة 45/20 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على التلة المسماة 910 القريبة من موقع الأحمدية. |
- À 8 h 15, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines du Litani et l'ouest de Qilya et tiré deux missiles air-sol. | UN | - الساعة 15/8 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مجرى نهر الليطاني على غرب بلدة قليا ملقيا صاروخين جو - أرض. |
- À 7 h 10, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre la zone située entre Mlikh et Aramta et tiré un missile air-sol. | UN | - الساعة 10/7 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي ما بين بلدتي مليخ وعرمتي ملقيا صاروخ. |
- À 18 h 35, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre la commune de Choukine (Tall al-Hafour) et tiré un missile air-sol. | UN | - في الساعة 35/18 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدة شوكين (تل الحافور) ملقيا صاروخ جو - أرض. |
- Entre 21 h 15 et 21 h 20, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre la colline d'Oqmata, à l'ouest de Jabal Jabbour, et tiré quatre missiles air-sol. | UN | - بين الساعة 15/21 والساعة 20/21 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على تلة عقماتا غرب جبل جبور ملقيا 4 صواريخ جو - أرض. |
- À 21 h 20, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre Jabal Jabbour et tiré deux séries de missiles. | UN | - الساعة 20/21 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على جبل جبور ملقيا الصواريخ على دفعتين. |
- À 21 h 35, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les hauteurs de Jabal al-Dahr près de la localité d'Ahmadiya. | UN | - الساعة 35/21 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مرتفعات جبل الضهر بالقرب من موقع الأحمدية. |
- À 17 h 45, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Jibchit et Choukine et tiré un missile air-sol. | UN | - الساعة 45/17 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدتي جبشيت وشوكين ملقيا صاروخ جو - أرض. |
- À 12 h 30, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre la région de Deir al-Ghazal - Bra'chit. | UN | - الساعة 30/12 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي فوق خراج منطقة دير الغزال - برعشيت. |
- À 10 h 5, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre Mazra'at al-Choumayssa et tiré un missile air-sol. | UN | - الساعة 05/10 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مزرعة الشميسة ملقيا صاروخ جو - أرض. |
- À 11 h 5, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre Wadi al-Kafour. | UN | - الساعة 05/11 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على وادي الكفور. |
- À 12 h 15, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre la position de Jabal Balat et l'ont complètement détruite. | UN | - الساعة 15/12 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على موقع جبل بلاط ودمره كليا. |
- À 20 h 47, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les hauteurs d'Iqlim al-Touffah. | UN | - الساعة 47/20 أغار الطيران الإسرائيلي على مرتفعات إقليم التفاح. |
- À 22 heures, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre la région de Nab'al-Tassa et tiré deux missiles air-sol. | UN | - الساعة 00/22 أغار الطيران الإسرائيلي على منطقة نبع الطاسة ملقيا صاروخي جو - أرض. |
- À 12 h 55, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre Homma al-Dibqi (commune de Mimis) et tiré deux missiles air-sol. Dans le même temps, des éléments de la milice de Lahad postés à Abou Qamha ont tiré 10 obus d'artillerie de 155 mm en direction de Jabal al-Dahr. | UN | - الساعة 55/12 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على حمى الدبقي (خراج ميمس) ملقيا صاروخي جو - أرض، كما أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في أبو قمحة 10 قذائف مدفعية عيار 155 ملم باتجاه جبل الضهر. |