ويكيبيديا

    "des chinois" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصينيين
        
    • للصينيين
        
    • للشعب الصيني
        
    • جُلب صينيون
        
    • الصينيون
        
    • من الصينين
        
    • صينيين
        
    • من أصل صيني
        
    Les missions diplomatiques de la Chine s'emploient à protéger les intérêts des Chinois d'outre-mer, y compris ceux de Taïwan. UN وقال إن البعثات الدبلوماسية للصين عملت من أجل حماية مصالح الصينيين المقيمين في الخارج، بمن فيهم سكان تايوان.
    Tu colles toujours des Chinois en taule pour avoir craché sur le linge ? Open Subtitles أخبرني، هل ما زلت تضع الصينيين في السجن للبصق في المكوى؟
    Un tiers des Chinois ont moins de 18 ans. UN ومن المعلوم أن ثلث الصينيين يقل عمرهم عن ١٨ عاما.
    Membre de la Commission des conseillers juridiques, Association chinoise des Chinois à l'étranger UN عضو لجنة المستشارين القانونيين لرابطة عموم الصين للصينيين فيما وراء البحار
    La République populaire de Chine est l'unique représentant des Chinois. UN وأضاف أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد للشعب الصيني.
    Des esclaves y ont été amenés d'Afrique, de Madagascar et d'Extrême-Orient, ainsi que des travailleurs sous contrat (des Chinois et quelques Indiens). UN كما جُلب صينيون وبعض العمال الهنود المرتبَط معهم بعقود محددة الأجل للعمل في الجزيرة.
    130. Le Rapporteur spécial s'est interrogé sur les conditions du prosélytisme des Chinois et des étrangers. UN سعى المقرر الخاص لمعرفة المزيد عن الظروف التي يقوم في إطارها الصينيون واﻷجانب بالدعوة إلى اعتناق اﻷديان.
    Vous décodez des messages de la C.I.A. pour le compte des Chinois? Open Subtitles أنت ستقوم بفك شفرة الرسالة الخاصة بوكالة الاستخبارات بطلب من الصينين ! ؟
    La liberté de conviction religieuse est un droit fondamental des Chinois. UN وحرية الاعتقاد الديني حق أساسي من حقوق الصينيين.
    Les missions diplomatiques chinoises ont toujours cherché à protéger les droits des Chinois de l'étranger, et notamment des compatriotes taiwanais. UN وعملت البعثات الدبلوماسية الصينية دائما على حماية الصينيين المقيمين فيما وراء البحار، بمن فيهم مواطنو تايون.
    Un programme secret de lavage de cerveaux tombé aux mains des Chinois... Open Subtitles إذاً برنامج غسل الدماغ السري الذي يعتقده الجميع قد وقع في أيدي الصينيين
    Il va nous falloir de l'aide pour nettoyer ce qu'il reste des Chinois. Open Subtitles أعلم سنحتاج للمساعدة، لتنظيف فوضى الصينيين ..
    Il y a des Chinois, des Japonais, des Russe, des Roumaniaques. Open Subtitles القي نظرة حولك .. هناك الصينيين ، يابانيين ، روسيين ، رومانيين.
    - Vous vous foutez bien des Chinois. Open Subtitles ــ لكن أيّها الطبّاخ سخرت للتو من الصينيين
    Ils crient vengeance, ils veulent une contre attaque contre le gang des Chinois ou les russes, je ne veux pas faire d'erreur Open Subtitles هم يَصْرخونَ للثأرِ. يُريدونَني أَنْ أَشْطبَ في أحد عصابات الصينيين أَو الروس. أنا لا أُريدُ إرتِكاب a خطأ.
    Bien que la majorité soit des ressortissants mexicains, le Mexique est également une zone de transit pour des Chinois, des Indiens, des Cubains, des Russes et des Centraméricains. UN وفي حين أن معظمهم مواطنون مكسيكيون، تعد المكسيك أيضا منطقة عبور للصينيين والهنود والكوبيين والروس وأبناء أمريكا الوسطى.
    Membre de la Commission des conseillers juridiques, Association chinoise des Chinois à l'étranger UN عضوة، لجنة المستشارين القانونيين، رابطة عموم الصين للصينيين لما وراء البحار
    La santé des Chinois s'est encore améliorée au cours des dernières années. UN 40- تحسنت الأوضاع الصحية للشعب الصيني كثيراً في السنوات الأخيرة.
    Des esclaves y furent amenés d'Afrique, de Madagascar et d'Extrême-Orient, ainsi que des travailleurs sous contrat (des Chinois et quelques Indiens). UN كما جُلب صينيون وبعض العمال الهنود المرتبَط معهم بعقود محددة الأجل للعمل في الجزيرة.
    Ce chemin de fer est construit sur le dos des Chinois qui travaillent pour le tiers du salaire des blancs et qui sont moins malades. Open Subtitles السكة الحديدية هذه مبنية على أكتاف الصينيون الذين يعملون بأقل من ثلث ما تدفعونه للبيض وسقم نصفهم مِراراً
    Pourquoi a-t-il si peur des Chinois ? Open Subtitles لماذا هو خائف من الصينين ، (جيم) ؟
    Il est courant que des demandes de visa soient faites par des Chinois lorsque des membres de leur famille immédiate sont en territoire serbe. UN ومما يلاحظ أن طلبات التأشيرات قدمت من مواطنين صينيين يقيم أفراد من أسرهم المباشرة في أراضي جمهورية صربيا.
    Bien que des Chinois comme des non—Chinois figurent parmi les victimes des incendies criminels, les émeutes visaient les établissements chinois. UN ولئن كان أشخاص من الصينيين ومن غير الصينيين قد توفوا في حرائق المباني إلا أن المستهدف من أعمال الشغب قد كان المؤسسات التي يملكها الأشخاص من أصل صيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد