Parce qu'il y a pire que la Pédiatrie, c'est la Pédiatrie avec des chiots. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد الأسوء من قسم الأطفال هو قسم الأطفال به جراء |
C'est des sourds, pas des chiots. Comment ils faisaient avant? | Open Subtitles | انهم بكم , ليسوا جراء كيف كانو يبلون قبل ولادتك ؟ |
Ou avec un condor. Tu aurais des chiots volants. | Open Subtitles | وأيضاً ربما من نسر الكوندور أجل , عندها سيكون لديك جراء طائرة |
S'il te plait. Je torturais des gens quand tu jouais encore avec des chiots. | Open Subtitles | كفاكِ، كنتُ أعذّب الناس حينما كنتِ ما تزالين تلهين مع الجراء |
Je vais choisir un des chiots de Comète Junior Junior. | Open Subtitles | لأني سأختار واحد من الجراء الجدد من, جونيور |
Ce sont mes enfants, pas des chiots. "Les rendre" ! | Open Subtitles | إنهم أطفالى,ليسوا كلابا حتى تقول "اعيدهم" |
Ça te plairait, des chiots volants? | Open Subtitles | هل ترغب في هذا , براين ؟ هاه ؟ جراء طائرة ؟ |
J'imagine cette image dans ma tête : des chiots sautant partout dans de la confiture et ils sont tout trempés et mignons et collants. | Open Subtitles | لديّ تلك الصورة في رأسي عن جراء تقفز حول الجلي وكلها طرية ولطيفة ولزجة |
Donc ils ont envoyé des chiots pour les secourir. - Au fait , merci d'être venu au concert hier soir. | Open Subtitles | لذا ينزلون جراء لتحضر لهم الإمدادات هاى, شكرا لحضورك لمشاهدة فرقتي ليلة البارحة |
Voici vos chiots. Les chiots pour la fête des chiots ? | Open Subtitles | لقد أحضرت الجراء التي طلبتموها جراء من أجراء حلفة الجراء |
C'est exactement la même danse que tu as fait quand la SPA t'as offert des étiquettes avec des chiots. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما قمت به عندما أرسلت لك جمعية الرفق بالحيوان ملصقات صور جراء مجانية للرسائل البريدية. |
Ce n'est plus des chiots, et tout le monde veut un chiot. | Open Subtitles | ولكنهم نضجوا الآن والجميع يريد جراء صغيرة وليست كبيرة |
- Il semble parler de chiots. - C'est ça, des chiots. | Open Subtitles | أن صوتها يبدو مثل صوت الجراء بالتأكيد أنه هو |
De fait, la part des chiots devient de plus en plus grosse. | Open Subtitles | النقطة هي، شريحة الجراء هو الحصول على أكبر وأكبر. |
Ah, et elle travaille à la soupe populaire le samedi et sauve des chiots le dimanche. | Open Subtitles | كما تشارك في إطعام الفقراء أيام السبت وتنقذ الجراء أيام الأحد. |
Est- ce qu'elle sauve des chiots et des orphelins pendant son temps libre ? | Open Subtitles | هل أنقذت الجراء والأيتام في وقت فراغها ؟ |
Si tu ne veux pas sortir des chiots de leur misère, tu n'y es pas obligé. | Open Subtitles | لا تريد ان تخرج الجراء اللطيفة من مأساتهم لا تفعل |
Tous ces gens ont tué des chiots ? | Open Subtitles | هل تقصدين ان كل هؤلاء قامو بقتل كلابا ؟ |
Donc on va jusqu'à l'entrée du parc... et on loue des chiots à des célibataires. | Open Subtitles | سوف نذهب الي المنتزه و سوف نؤجر الكلاب الصغيرة الي الرجال الأعزاب |
Ils sont comme des chiots. | Open Subtitles | . إنهم أشبه بالجراء |
Parce qu'on est des vampires, Elena. On a besoin de sang humain pour vivre. On est des prédateurs, pas des chiots. | Open Subtitles | لأننا مصّاصون دماء يا (إيلينا)، نحتاج دماءً بشريّة للنجاة فإننا ضوارٍ ولسنا جراءً. |
Et avides comme des chiots. | Open Subtitles | متلهفين للغاية، كالجراء |