ويكيبيديا

    "des choses plus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمور أكثر
        
    • أموراً أكثر
        
    • الأمور الأسعد
        
    • أمور أفضل
        
    Un futur toi a des choses plus importantes à faire. Open Subtitles شخصيتكَ المستقبلية لديها أمور أكثر أهمية كي تنجزها
    Il y a des choses plus importantes dans la vie que de rigoler de tout en permanence. Open Subtitles هناك أمور أكثر أهمية في الحياة من يسخر من كل شيء في كل وقت.
    Mais pour l'instant, on devrait se concentrer sur des choses plus importantes, comme... Open Subtitles لكن الآن يجب أن نركز على أمور أكثر أهمية مثل
    Je tiens à vous dire une chose, avant de tourner la page, car il y a des choses plus importantes. Open Subtitles و هذا كل ماسأقوله، بخصوص هذه المحنة. و بعدها سننسى الأمر. لأن هناك أموراً أكثر أهمية، للعمل عليها.
    - des choses plus heureuses. - Nous y voilà Open Subtitles الأمور الأسعد أجل- ها انت-
    Certain penserait que que le département de Police du compté de Wausaukee aurait des choses plus importantes à faire avec son temps. Open Subtitles قد يعتقد البعض "أنَّ شرطة مقاطعة "واساكي لديها أمور أفضل من هذا الهراء كي تقوم بها
    Moi, celui qui gère des choses plus importantes que vous. Open Subtitles أنا الذي يتعامل مع أمور أكثر أهمية منكم
    Je me rappelle que, très vite, on lui a appris qu'il y a des choses plus importantes que l'argent, comme, par exemple, une serviette porte bonheur. Open Subtitles لكن أذكر أنه في وقت مبكر أننا علمنا الصبي أن هناك أمور أكثر أهمية من النقود مثل الفوط السحرية التي تساعد الفريق في الربح
    Ça va. Tu as des choses plus importantes à faire. Open Subtitles عندك أمور أكثر أهمية للقيام بها.
    S'il vous plaît ... il ya des choses plus importantes dans la vie que de l'argent. Open Subtitles -رجاءً؟ هناك أمور أكثر أهمية في الحياة من المال
    Et n'avez-vous pas des choses plus importantes à l'heure actuelle ? Open Subtitles وأليس لديك أمور أكثر أهمية حالياً ؟
    Commandant, tu as des choses plus urgentes à régler. Open Subtitles سكيبر,لديك أمور أكثر أهمية لتتعامل معها
    Quoiqu'il en soit, il y'a des choses plus importantes à s'occuper dans l'immédiat. Open Subtitles وثمّة أمور أكثر أهمّية لعلاجها
    Mais il y a des choses plus importantes. Open Subtitles ولكن هناك أمور أكثر أهمية يجب أن نناقشها .
    Il y a des choses plus urgentes au monde. Open Subtitles هناك أمور أكثر أهمية في الحياة
    J'ai des choses plus importantes à faire. Open Subtitles لدي أمور أكثر أهمية لحضورها
    J'ai des choses plus importantes auquelles je dois penser. Open Subtitles لدي أمور أكثر أهمية لأفكر بها
    Garrett a des choses plus importantes à gérer. Open Subtitles (غاريت) لديه أموراً أكثر أهمية تستدعي قلقه
    Comme vous le voyez nous avons des choses plus importantes à régler. Open Subtitles ألا ترى أن هناك أموراً أكثر أهميـّة لنأخذها في الإعتبار، (ريس)؟
    Je me rends compte que vous avez des choses plus importantes à faire. Open Subtitles -أعرف أن لديكِ أموراً أكثر أهمية .
    Simplement des choses plus importantes à faire aujourd'hui. Open Subtitles فقط أمور أفضل للقيام بها في يومنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد