ويكيبيديا

    "des coûts et coefficients" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التكاليف والنسب
        
    Une version actualisée du Manuel des coûts et coefficients standard a été publiée. UN صدرت نسخة محدثة لدليل التكاليف والنسب الموحدة
    Le Comité consultatif a également recommandé une réduction modeste des ressources demandées au titre du parc informatique afin de le mettre en conformité avec les directives énoncées dans le Manuel des coûts et coefficients standard. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بإجراء تخفيضات طفيفة في الموارد المطلوبة لمعدات تكنولوجيا المعلومات بهدف مواءمة الموجودات التي تحتفظ بها البعثة مع المعايير المحددة في دليل التكاليف والنسب الموحدة.
    Les coefficients d'affectation de matériel fixés par le Département de l'appui aux missions, qui figurent dans son Manuel des coûts et coefficients standard, ont été revus, leur mise à jour ayant notamment consisté à porter à 1:1 le coefficient d'équipement pour tout le personnel. UN وتم أيضا تحديث نسب المعدات، التي وضعتها إدارة الدعم الميداني ونشرتها في دليل التكاليف والنسب القياسية، لكي تعكس نسبة 1:1 لجميع الموظفين.
    Utilisation du Manuel des coûts et coefficients standard UN استخدام دليل التكاليف والنسب الموحدة
    Le Comité consultatif se félicite des efforts que le Secrétariat fait pour aligner la dotation des missions en véhicules légers de transport de passagers sur les normes fixées dans le Manuel des coûts et coefficients standard pour la deuxième année consécutive. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لمواءمة الموجودات من مركبات الركاب الخفيفة في البعثات مع المعايير المحددة في دليل التكاليف والنسب القياسية للسنة الثانية على التوالي.
    Les dotations budgétisées comprenaient 24 817 ordinateurs au total, ce qui correspondait à un écart prévu égal à -6 % en moyenne par rapport aux normes prescrites dans le Manuel des coûts et coefficients standard pour l'exercice 2013/14. UN وبلغ مجموع الموجودات المدرجة في الميزانية 817 24 جهازاً حاسوبياً، ما يمثل فرقاً متوقعاً بحيث يقل بنسبة 6 في المائة في المتوسط عن المعايير المقررة في دليل التكاليف والنسب القياسية للفترة 2013/2014.
    Le Comité estime également que les coefficients appliqués pour les parcs informatiques devraient tenir compte du nombre d'ordinateurs réservés à des usages généraux et que les directives énoncées dans le Manuel des coûts et coefficients standard devraient être actualisées en conséquence. UN وترى اللجنة أيضاً ضرورة أن تراعي النسب المقررة للموجودات من الحواسيب كميات الأجهزة التي تُخصص لأغراض عامة، وينبغي أن تُعدَّل التوجيهات الواردة في دليل التكاليف والنسب القياسية وفقاً لذلك.
    Les coefficients d'affectation de matériel fixés par le Département de l'appui aux missions, qui figurent dans son Manuel des coûts et coefficients standard, sont le principal guide pour l'établissement des prévisions de dépenses de matériel. UN وتُشكل نسب المعدات التي وضعتها إدارة الدعم الميداني، ونشرتها في دليل التكاليف والنسب الموحدة، المرجع الرئيسي لتحديد المعايير.
    Le montant des dépenses prévues pour l'achat de carburant et de lubrifiants a été établi en s'appuyant sur le plan de financement standard, qui tient compte de facteurs tirés du Manuel des coûts et coefficients standard, comme les taux de consommations, le prix du litre s'établissant à 1,09 dollar. UN وتستمد الاعتمادات للوقود والزيوت ومواد التشحيم من نموذج التمويل الموحّد الذي يُدمج عوامل تشمل معدلات الاستهلاك، بناء على دليل التكاليف والنسب الموحدة، بتكلفة قدرها 1.09 للتر الواحد.
    Le montant des dépenses prévues pour l'achat de carburant et de lubrifiants a été établi en s'appuyant sur le plan de financement standard, qui tient compte de facteurs tirés du Manuel des coûts et coefficients standard, comme les taux de consommations, le prix au litre s'établissant à 1,08 dollar. UN وتستمد الاعتمادات للوقود والزيوت ومواد التشحيم من نموذج التمويل الموحّد الذي يُدمج عوامل تشمل معدلات الاستهلاك بناء على دليل التكاليف والنسب الموحدة، بتكلفة قدرها 1.08 للتر الواحد.
    Le montant des ressources nécessaires à l'achat de carburant et de lubrifiants a été établi en s'appuyant sur le plan de financement standard, qui tient compte de facteurs tirés du Manuel des coûts et coefficients standard, comme les taux de consommations, le prix au litre s'établissant à 1,26 dollar. UN وتستمد الاعتمادات المرصودة للوقود والزيوت ومواد التشحيم من نموذج التمويل الموحّد الذي يُدمج عوامل تشمل معدلات الاستهلاك بناء على دليل التكاليف والنسب الموحدة، بتكلفة قدرها 1.26 للتر الواحد.
    Une nouvelle structure de gouvernance pour l'élaboration du Manuel des coûts et coefficients standard a été mise en place sous l'autorité du Groupe de l'utilisation rationnelle des ressources. UN وأنشئ هيكل جديد للحوكمة من أجل إعداد دليل التكاليف والنسب الموحدة تحت مظلة الفريق المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد
    Le plan permet de calculer le coût de chaque type de véhicule en fonction des prix indiqués dans le Manuel des coûts et coefficients standard. UN ويقوم النموذج بعد ذلك بحساب تكلفة كل نوع من أنواع المركبات المطلوبة على أساس سعرها الوارد في دليل التكاليف والنسب الموحدة.
    Utilisation du Manuel des coûts et coefficients standard UN استخدام دليل التكاليف والنسب القياسية
    Selon le Manuel des coûts et coefficients standard, le nombre de véhicules légers de transport de passagers auxquels une mission a droit est calculé à l'aide de divers coefficients appliqués au tableau d'effectifs. UN 104 - وفقا لدليل التكاليف والنسب الموحدة، تُحسب الاستحقاقات المتعلقة بمركبات الركاب الخفيفة بتطبيق نسب قياسية مختلفة على جدول الموظفين.
    Depuis 1994, l'un des principaux outils mis en place pour établir les budgets des opérations de maintien de la paix est le Manuel des coûts et coefficients standard. UN 49 - كانت إحدى الأدوات الرئيسية في عملية إعداد ميزانيات عمليات حفظ السلام منذ عام 1994 متمثلة في تحديد التكاليف والنسب الموحدة وتطبيقها.
    Les coefficients en vigueur figurent dans le Manuel des coûts et coefficients standard, que le Département de l'appui aux missions a publié en 2011 et mis à jour pour la dernière fois en août 2013. UN وترد النسب الحالية في دليل التكاليف والنسب الموحدة الذي أصدرته إدارة الدعم الميداني في عام 2011 وتم تحديثه آخر مرة في آب/أغسطس 2013.
    c D'après le matériel standard visé dans le Manuel des coûts et coefficients standard de 2013/14. UN (ج) استنادا إلى المعدات القياسية المبينة في دليل التكاليف والنسب القياسية للفترة 2013/2014.
    D'après le tableau ci-dessus, il est prévu que le ratio moyen des véhicules légers de transport de personnes pour 2014/15 sera inférieur de 20 % aux normes prescrites dans le Manuel des coûts et coefficients standard. UN 144 - ويبين هذا الجدول أن متوسط النسبة المقترحة لمركبات الركاب الخفيفة يُتوقع أن يقل بنسبة 20 في المائة عن المعايير المحددة في دليل التكاليف والنسب القياسية للفترة 2014/2015.
    Comme il est indiqué dans le tableau ci-après, le nombre total d'ordinateurs prévu pour 2014/15 est égal à 26 734, soit un nombre inférieur de 14 % à celui correspondant aux normes actualisées prescrites dans le Manuel des coûts et coefficients standard pour cet exercice. UN 148 - وفي عام 2014، كما هو مبين في الجدول 10، يُتَوَقَّع أن يبلغ العدد الإجمالي للأجهزة الحاسوبية 249 27 جهازاً، أي أقل بنسبة 14 في المائة من المعايير المحدَّثة، وفقاً لدليل التكاليف والنسب القياسية للفترة 2014/2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد