ويكيبيديا

    "des comptes des opérations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حسابات عمليات
        
    • حسابات حفظ السلام
        
    • في حسابات البعثات
        
    • حسابات مختلف عمليات
        
    • لحسابات عمليات
        
    • المالية لعمليات
        
    • حسابات بعثات
        
    En outre, une partie seulement des soldes de trésorerie des comptes des opérations clôturées peut être utilisée pour financer d'autres opérations. UN وعلاوة على ذلك، فإن جزءاً فقط من الرصيد النقدي المتوافر في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة هو الذي يمكن الاقتراض منه.
    En outre, une partie seulement des soldes de trésorerie des comptes des opérations clôturées peut être utilisée pour financer d'autres opérations. UN وعلاوة على ذلك، لا يتاح للاقتراض إلا ببعض الرصيد المتاح في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    C'est pourquoi l'Union européenne réaffirme qu'elle est favorable à la consolidation des comptes des opérations de maintien de la paix. UN وأكدت من جديد دعم الاتحاد الأوروبي لتوحيد حسابات عمليات حفظ السلام.
    :: Versement, à partir des comptes des opérations de maintien de la paix, d'environ 83 500 traitements à quelque 7 900 membres du personnel UN :: تنفيذ حوالي 500 83 عملية دفع مرتبات لحوالي 900 7 موظف ممول من حسابات حفظ السلام
    On prévoit actuellement que le total des soldes des comptes des opérations de maintien de la paix sera légèrement supérieur à 3,4 milliards de dollars à la fin de 2010 (2,8 milliards pour les opérations en cours, 435 millions pour les opérations clôturées et 141 millions pour le Fonds de réserve pour le maintien de la paix). UN ووفقاً للتقديرات الحالية، سيتاح ما يصل مجموعه إلى 3.4 بليون دولار في حسابات حفظ السلام في نهاية عام 2010، مع مبلغ 2.8 بليون دولار تقريباً في حسابات البعثات العاملة، و 435 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة و 141 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    Le simple regroupement des comptes des opérations de maintien de la paix ne changerait rien à la situation. UN ببساطة، لا يمكن لإدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام أن يفعل شيئاً لتغيير هذا الوضع.
    Comme le Comité des opérations de vérification des comptes du Comité des commissaires aux comptes l’a indiqué au Comité consultatif, le Comité des commissaires aux comptes a l’intention d’examiner la question lors de la prochaine vérification des comptes des opérations de maintien de la paix. UN وعلى النحو الذي تبينه اللجنة الاستشارية من لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، فإن المجلس يعتزم استعراض هذه المسألة أثناء عملية المراجعة التالية لحسابات عمليات حفظ السلم.
    Enfin, une partie seulement des soldes de trésorerie des comptes des opérations clôturées peut être utilisée pour des avances sur le financement d'autres opérations. UN كذلك، لا يتوافر إلا مبلغ ضئيل من النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة حاليا لغرض الاقتراض.
    Le Comité des commissaires aux comptes a procédé à la vérification des comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies au Siège, de 3 missions sur le terrain financées sur le budget ordinaire, de 13 missions spéciales et de 4 missions en cours de liquidation. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المقر، و ٣ بعثات ميدانية تمول من الميزانية العادية، و ١٣ بعثة خاصة، و ٤ بعثات قيد التصفية.
    Le Comité a l'intention de procéder, avant la fin de la session en cours, à un échange de vues avec le Comité des commissaires aux comptes au sujet des incidences du passage d'un cycle biennal à un cycle annuel pour la vérification des comptes des opérations de maintien de la paix. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية الاجتماع بمجلس مراجعي الحسابات قبل نهاية الدورة الحالية لمناقشة اﻵثار المترتبة على الانتقال من مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام على أساس نصف سنوي إلى مراجعتها سنويا.
    Le Comité consultatif a l'intention de procéder à un échange de vues avec le Comité des commissaires aux comptes au sujet des incidences du passage d'un cycle biennal à un cycle annuel pour la vérification des comptes des opérations de maintien de la paix. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية تبادل وجهات النظر مع مجلس مراجعي الحسابات لمناقشة آثار التحول من نظام السنتين إلى النظام السنوي في تقديم تقرير مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام.
    Le Comité des commissaires aux comptes a procédé à la vérification des comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies au Siège, de 4 missions sur le terrain financées sur le budget ordinaire, de 13 missions spéciales et de 4 missions en cours de liquidation. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المقر، و ٤ بعثات ميدانية تمول من الميزانية العادية، و ١٣ بعثة خاصة، و ٤ بعثات قيد التصفية.
    Le regroupement des comptes des opérations de maintien de la paix aurait les conséquences ci-après : UN 22 - ويستلزم إدماج حسابات عمليات حفظ السلام ما يلي:
    La consolidation des comptes des opérations de maintien de la paix permettrait : UN 29 - سيحقق دمج حسابات عمليات حفظ السلام في حساب واحد ما يلي:
    Les possibilités d'avances internes sont limitées dans la mesure où les réserves sont souvent épuisées et où l'on ne peut en prélever que sur les liquidités non engagées des comptes des opérations de maintien de la paix terminées. UN وسيكون مجال الاقتراض الداخلي محدودا حيث أن الاحتياطيات تكون مستنزفة في كثير من الأحيان والاقتراض الداخلي يكون في حدود المبالغ النقدية غير الملتزم بها، المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    :: Deux postes de la classe P-3 pour des fonctionnaires des finances à la Section des comptes des opérations de maintien de la paix; UN :: وظيفتان برتبة ف-3 لموظفَيْن مالييَن في شعبة حسابات عمليات حفظ السلام
    Le rapprochement entre les données provenant du mécanisme de contrôle des fonds et les balances préliminaires est effectué chaque année après la clôture des comptes des opérations de maintien de la paix. UN 189 - تتم تسوية الفروق بين أداة رصد الأموال والأرصدة الاختبارية في نهاية العام بعد إقفال حسابات عمليات حفظ السلام.
    L'augmentation du volume des opérations a des incidences pour toutes les unités de la Division de la comptabilité et plus particulièrement pour la Section des comptes des opérations de maintien de la paix, qui est chargée de les enregistrer. UN وتؤثر هذه الزيادة في المعاملات على جميع المجالات التي يعنى بها قسم الحسابات، إلا أنها ستؤدي بصورة خاصة إلى زيادة هائلة في عدد المعاملات المحاسبية التي ستسجل في قسم حسابات حفظ السلام.
    Au 13 octobre 2009, les soldes de trésorerie des comptes des opérations en cours totalisaient environ 2,8 milliards de dollars, celui du Fonds de réserve pour le maintien de la paix se chiffrait à 142 millions de dollars, et le total des soldes des comptes des missions clôturées était de 470 millions de dollars. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بلغ رصيد النقدية في حسابات البعثات العاملة نحو 2.8 بليون دولار، وفي الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام 142 مليون دولار وفي حسابات البعثات المغلقة 470 مليون دولار.
    Le Secrétariat ne prône pas la consolidation des comptes des opérations de maintien de la paix. UN وأضاف أن الأمانة العامة لا تدفع في طريق إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام.
    Les chiffres n'avaient pas été vérifiés, mais le Comité réexaminerait la question à l'occasion de la vérification des comptes des opérations de maintien de la paix. UN ولم تخضع الأرقام التي قدمتها الإدارة للمراجعة، إلا أن المجلس سيعيد النظر في هذه المسألة خلال مراجعته لحسابات عمليات حفظ السلام.
    b Les soldes des transactions interfonds des comptes des opérations de maintien de la paix sont présentés ici globalement car des états financiers annuels sont établis séparément pour les opérations de maintien de la paix sur la base d’un exercice financier allant du 1er juillet au 30 juin. UN )ب( الصندوق المشترك لعمليات حفظ السلام مقدم في صورة إجمالية نظرا ﻷن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام يقدم عنها تقرير مستقل على أساس سنة مالية )من ١ تموز/يوليه - ٠٣ حزيران/يونيه(
    La Division de la comptabilité et plus particulièrement la Section des comptes des opérations de maintien de la paix, qui tient et contrôle les comptes des missions de maintien de la paix, est l'autorité chargée de les approuver et de préparer les états financiers. UN تقوم شعبة الحسابات، وخاصة قسم حسابات حفظ السلام بمسك ومراقبة حسابات بعثات حفظ السلام وتضطلع بسلطة الموافقة وإعداد البيانات المالية في نهاية المطاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد