La Division a soulevé la question des autres normes susceptibles d'être appliquées lors de la trente-troisième réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales afin qu'elle soit examinée plus avant. | UN | وكانت الشعبة قد أثارت مسألة مواصلة استعراض معايير أخرى قابلة للتطبيق في الجلسة الثالثة والثلاثين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف. |
41. La réunion annuelle des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales revêt également une importance particulière. | UN | 41- ويكتسي الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية متعددة الأطراف أهمية خاصة أيضاً. |
Par ailleurs, le Groupe a participé activement à la cinquième réunion annuelle et aux conférences régulières des représentants du Service de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies, ainsi qu'à la quarante-deuxième Réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. | UN | وعلاوة على ذلك، شارك الفريق مشاركة نشطة في الاجتماع السنوي الخامس والاجتماعات الهاتفية المعتادة لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في الأمم المتحدة، فضلا عن المؤتمر الثاني والأربعين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف. |
Les états I à IV sont présentés conformément aux modèles adoptés par le Conseil des chefs de secrétariat en vue de l'harmonisation des comptes des organismes des Nations Unies. | UN | وتُعرض البيانات من الأول إلى الرابع بطريقة تتماشى مع الأشكال التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واعتبرها خطوة صوب مواءمة حسابات وكالات منظومة الأمم المتحدة. |
La Division de l'audit interne participe activement aux travaux et aux réunions des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. | UN | وكذلك تسهم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بنشاط في أعمال واجتماعات ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المتعددة الأطراف. |
:: Représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales; | UN | :: ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛ |
On notera qu'elle a participé aux discussions des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales et à la formulation d'observations au sujet du rapport. | UN | ولعلّه يجدر التنويه بأنَّ اليونيدو شاركت أيضاً في مناقشة ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في الأمم المتحدة وفي الردّ على التقرير. |
Au besoin, le Groupe a coordonné ses activités avec le Bureau des services de contrôle interne et les représentants des Services de la vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies, ainsi qu'avec le Corps commun d'inspection. | UN | 9 - وحسب الاقتضاء، نسَّق الفريق أنشطته مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة وكذلك مع وحدة التفتيش المشتركة. |
:: Trente-troisième réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales, du 4 au 7 juin 2002 à New York. | UN | :: الاجتماع الثالث والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 4 إلى 7 حزيران/يونيه 2002. |
:: Trente-quatrième réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales du 2 au 4 juin 2003 à New York. | UN | :: الاجتماع الرابع والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 2 إلى 4 حزيران/يونيه 2003. |
:: Trente-cinquième réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales tenue du 9 au 11 juin 2004 à Paris. | UN | :: الاجتماع الخامس والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، الذي عُقد في باريس، فرنسا، في الفترة من 9 إلى 11 حزيران/يونيه 2004. |
Le Groupe a continué de coordonner ses activités en concertation avec le Bureau des services de contrôle interne de l'ONU, les représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et le Corps commun d'inspection. | UN | 8 - كما واصل الفريق تنسيق أنشطته مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية، ومع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة ومع وحدة التفتيش المشتركة. |
Le Bureau de l'audit et des investigations a continué de participer activement aux réunions annuelles des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. | UN | بشأن مراجعة الحسابات 9 - واصل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات المشاركة بنشاط في الاجتماعات السنوية لممثلي إدارات المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف. |
Conformément à ce qui avait été convenu à la réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales en 2010, le Bureau a élaboré un document de réflexion sur l'audit commun des programmes relevant de l'initiative < < Unis dans l'action > > . | UN | 10 - قام مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، وفقا لما تم الاتفاق عليه خلال الاجتماع الذي عقد عام 2010 لممثلي إدارات المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، بوضع ورقة مفاهيم للمراجعة المشتركة لحسابات برامج توحيد الأداء. |
Les états I à IV sont présentés conformément aux modèles adoptés par le Conseil des chefs de secrétariat en vue de l'harmonisation des comptes des organismes des Nations Unies. | UN | وتُعرض البيانات من الأول إلى الرابع بطريقة تتماشى مع الأشكال التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واعتبرها خطوة صوب مواءمة حسابات وكالات منظومة الأمم المتحدة. |
La présentation des états I, II, III et IV est conforme aux modèles adoptés par le Conseil des chefs de secrétariat (CCS) en vue de l'harmonisation des comptes des organismes des Nations Unies. | UN | وتعرض البيانات الأول والثاني والثالث والرابع من هذه البيانات وفقا للأشكال التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واعتبرها خطوة صوب مواءمة حسابات وكالات منظومة الأمم المتحدة. |
20. La Division de l'audit interne du BSCI a participé, en 2010, à la réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. | UN | 20- شاركت الشعبة في الاجتماع الذي عقده عام 2010 ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف. |
Il convient de noter que l'ONUDI a également participé aux discussions des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales et à la formulation d'observations au sujet du rapport. | UN | ويجدر التنويه بأنَّ اليونيدو شاركت أيضا في المناقشة التي أجراها ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعدّدة الأطراف والمنظمات الدولية المنتسبة حول التقرير وردّهم عليه. |
Il convient de noter que l'Organisation a participé aux discussions des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales et à la formulation d'observations au sujet du rapport. | UN | وتجدر الملاحظة أنَّ اليونيدو شاركت في المناقشة التي أجراها ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في الأمم المتحدة حول التقرير وردّهم عليه. |
La Conférence des enquêteurs internationaux devrait créer un sous-groupe du système des Nations Unies, qui s'inspirerait de celui de la réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies. | UN | ينبغي لمؤتمر المحققين الدوليين أن ينشئ فريقا فرعيا لمنظومة الأمم المتحدة، مماثلاً لمنتدى المراجعة الداخلية للحسابات بالأمم المتحدة. |
La première réunion a eu lieu à Rome en mai 1994, à la suite de la vingt-cinquième réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. | UN | وعقد أول اجتماع في روما، في أعقاب الاجتماع الخامس والعشرين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات بمؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف في أيار/مايو ١٩٩٤. |
De concert avec les autres membres du Groupe consultatif mixte, le PAM a adopté une définition commune des normes d'audit de gestion et réaffirmé son approbation d'un ensemble de normes d'audit qui avait été auparavant adopté par les services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies. | UN | وقد اعتمد برنامج اﻷغذية العالمي، بالاشتراك مع أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، تعريفا مشتركا للمراجعة اﻹدارية وأكد من جديد مجموعة المعايير للمراجعة كانت قد اعتمدت من قبل دوائر المراجعة الداخلية لمنظمات اﻷمم المتحدة. |