ويكيبيديا

    "des comptes des partenaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حسابات الشركاء
        
    Examen de l'application par le HCR des prescriptions issues de la vérification des comptes des partenaires UN استعراض شهادات مراجعة حسابات الشركاء المنفذين لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    L'Administration a indiqué qu'elle s'attacherait à fixer des critères mieux appropriés pour la vérification des comptes des partenaires opérationnels. UN كما أشارت اﻹدارة الى أنها ستسعى الى وضع معايير أنسب لمراجعة حسابات الشركاء المنفذين.
    L'Administration a indiqué qu'elle s'attacherait à fixer des critères mieux appropriés pour la vérification des comptes des partenaires opérationnels. UN كما أشارت اﻹدارة الى أنها ستسعى الى وضع معايير أنسب لمراجعة حسابات الشركاء المنفذين.
    La nouvelle plate-forme comprendra un système de gestion des relations avec les clients relié à la plate-forme de messagerie actuelle et regroupant les processus indispensables à la gestion des comptes des partenaires. UN وسوف تتضمن المنصة الجديدة نظاماً لإدارة علاقات العملاء يجري ربطه بمنصة الرسائل القائمة حالياً وتدمج فيه العمليات الأساسية المتعلقة بإدارة حسابات الشركاء.
    Pendant le premier trimestre de 2003, une proposition sur les changements à apporter aux règles relatives à la présentation des attestations de vérification des comptes des partenaires opérationnels sera soumise aux hauts responsables du HCR. UN وخلال الربع الأول من عام 2003، سيُعرض على الإدارة العليا للمفوضية اقتراح بشأن تغييرات السياسة المتصلة بشهادات مراجعة حسابات الشركاء المنفِّذين.
    Pendant le premier trimestre de 2003, une proposition sur les changements à apporter aux règles relatives à la présentation des attestations de vérification des comptes des partenaires opérationnels sera soumise aux hauts responsables du HCR. UN وخلال الربع الأول من عام 2003، سيُعرض على الإدارة العليا للمفوضية اقتراح بشأن التغييرات في السياسة المتصلة بشهادات مراجعة حسابات الشركاء المنفذين.
    Le Comité consultatif ne partage pas non plus le point de vue de l’Administration selon lequel les commissaires aux comptes ayant le droit de prendre connaissance des comptes des partenaires opérationnels, l’établissement d’un rapport de vérification des comptes du HCR ne devrait pas être tributaire du nombre d’attestations de vérification disponibles au moment de l’opération de vérification. UN ولا تشارك اللجنة أيضا رأي اﻹدارة القائل بأنــه نظرا إلــى أن لمراجعي الحسابات الحق في الاطلاع على حسابات الشركاء المنفذين، فإنه لا ينبغي جعل تقديم الشهادة بمراجعة حسابات المفوضية مرهونا بعدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت إجراء عملية المراجعة.
    Le ComitJ consultatif ne partage pas non plus le point de vue de l=Administration selon lequel les commissaires aux comptes ayant le droit de prendre connaissance des comptes des partenaires opJrationnels, l=Jtablissement d=un rapport de vJrification des comptes du HCR ne devrait pas Ltre tributaire du nombre d=attestations de vJrification disponibles au moment de l=opJration de vJrification. UN ولا تشارك اللجنة أيضا رأي اﻹدارة القائل بأنــه نظرا إلــى أن لمراجعي الحسابات الحق في الاطلاع على حسابات الشركاء المنفذين، فإنه لا ينبغي جعل تقديم الشهادة بمراجعة حسابات المفوضية مرهونا بعدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت إجراء عملية المراجعة.
    2. Le HCR s'efforce de déterminer l'étendue de la vérification des comptes des partenaires opérationnels en procédant à une analyse détaillée des attestations de vérification qu'ils ont obtenues et des domaines pour lesquels ces attestations font défaut, notamment de leur nature et des problèmes y afférents. UN ٢ - شرعت المفوضية في تحديد مدى مراجعة حسابات الشركاء المنفذين، بإجراء تحليل شامل للشهادات التي يحصلون عليها، وطبيعة ومشكلة المجالات المفتقرة إلى شهادات مراجعة للحسابات.
    2. Le HCR s'efforce de déterminer l'étendue de la vérification des comptes des partenaires opérationnels en procédant à une analyse détaillée des attestations de vérification qu'ils ont obtenues et des domaines pour lesquels ces attestations font défaut, notamment de leur nature et des problèmes y afférents. UN ٢- شرعت المفوضية في تحديد مدى مراجعة حسابات الشركاء المنفذين، بإجراء تحليل شامل للشهادات التي يحصلون عليها، وطبيعة ومشكلة المجالات المفتقرة إلى شهادات مراجعة للحسابات.
    31. S'agissant des attestations de vérification, la question de la vérification des comptes des partenaires opérationnels du HCR a été abordée lors de la quatrième réunion du Comité permanent. UN ١٣ - وأضاف قائلا فيما يتعلق بشهادات مراجعة الحسابات إنه قد تم تناول مسألة مراجعة حسابات الشركاء المنفذين للمفوضية في الاجتماع الرابع للجنة الدائمة.
    Dans l'intervalle, le HCR a mis en place le 8 décembre 2003 une nouvelle mesure concernant les attestations de vérification des comptes des partenaires d'exécution (Mémorandum interservices 61-2003/Mémorandum aux bureaux extérieurs 61-2003). UN وفي غضون ذلك، أدرجت المفوضية تدبيرا جديدا يتعلق باعتماد حسابات الشركاء المنفذين، بموجب المذكرة الداخلية 61-2003/المذكرة الميدانية 61-2003 المؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Dans l'intervalle, le HCR a mis en place le 8 décembre 2003 une nouvelle mesure concernant les attestations de vérification des comptes des partenaires d'exécution (Mémorandum interservices 612003/Mémorandum aux bureaux extérieurs 612003). UN وفي غضون ذلك، قامت المفوضية بإدخال إجراء جديد لإصدار شهادات مراجعة حسابات الشركاء التنفيذيين، بموجب مذكرة داخلية/مذكرة للمكاتب الميدانية برقم 61/2003 بتاريخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    b) Les difficultés que pose la réconciliation des comptes des partenaires opérationnels et l'incompatibilité des systèmes comptables du HCR et des organisations non gouvernementales; UN (ب) صعوبات مطابقة حسابات الشركاء المنفذين وعدم التوافق بين النظام المحاسبي للمفوضية والنظم المحاسبية للمنظمات غير الحكومية؛
    b) Les difficultés que pose la réconciliation des comptes des partenaires opérationnels et l'incompatibilité des systèmes comptables du HCR et des organisations non gouvernementales; UN (ب) صعوبات مطابقة حسابات الشركاء المنفذين وعدم التوافق بين النظام المحاسبي للمفوضية والنظم المحاسبية للمنظمات غير الحكومية؛
    11. Dans son rapport sur les états financiers du HCR pour l'année terminée le 31 décembre 2001, le Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies concluait que les règles et les pratiques suivies pour attester la vérification des comptes des partenaires opérationnels du HCR laissaient à désirer et ne garantissaient pas à celuici que les fonds étaient convenablement utilisés. UN 11- استنتج مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في تقريره بشأن البيانات المالية للمفوضية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 أن القواعد والممارسات المتبعة لإصدار شهادات بشأن مراجعة حسابات الشركاء التنفيذيين للمفوضية ليست مرضية ولا تضمن للمفوضية استخدام الأموال استخداماً صحيحاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد