ويكيبيديا

    "des comptes du hcr" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حسابات المفوضية
        
    • بحسابات المفوضية
        
    • لحسابات المفوضية
        
    • الحسابات في المفوضية
        
    Les commissaires des comptes ayant le droit de prendre connaissance de ces comptes, l’établissement d’un rapport de vérification des comptes du HCR ne devrait pas être tributaire du nombre d’attestations de vérification disponibles au moment de l’opération de vérification. UN ونظرا إلى أن لمراجعي الحسابات الحق في الوصول إلى هذه الحسابات، فإنه لا ينبغي جعل الشهادة بمراجعة حسابات المفوضية وقفا على عدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت إجراء عملية المراجعة.
    L'effectif actuel du personnel de la Section du Bureau des services de contrôle interne chargée de la vérification des comptes du HCR est de huit administrateurs et de trois agents des services généraux. UN ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    L'effectif actuel du personnel de la Section du Bureau des services de contrôle interne chargée de la vérification des comptes du HCR est de huit administrateurs et de trois agents des services généraux. UN ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Le HCR maintient qu’il n’est pas raisonnable, pour diverses raisons opérationnelles, de demander que les attestations de vérification des partenaires opérationnels soient présentées à temps pour que le Comité des commissaires aux comptes puisse les examiner au moment où il procède à la vérification des comptes du HCR d’une année donnée. UN ٣٥ - وترى المفوضية أن من غير المعقول، ﻷسباب تنفيذية شتى، أن يطلب من الشركاء المنفذين تقديم شهادات مراجعة للحسابات في التوقيت المناسب الذي يمكﱢن مجلس مراجعي الحسابات من استعراض هذه الشهادات فيما يقوم هو بمراجعة حسابات المفوضية لعام محدد.
    Par ailleurs, les partenaires de ce bureau avaient, contrairement à la procédure établie, ouvert plusieurs comptes bancaires qu'ils utilisaient aussi pour des opérations relatives à d'autres sources de financement, ce qui a rendu difficile la tenue et la vérification des comptes du HCR. UN وعلاوة على ذلك، احتفظت الوكالات المنفذة التابعة لهذا المكتب بعدة حسابات مصرفية، مما يخالف اﻹجراءات المعمول بها، واستخدمت هذه الحسابات ﻹدراج معاملات تتعلق بمصادر تمويل أخرى. وقد جعل ذلك من الصعب الاحتفاظ بحسابات المفوضية والتحقق منها.
    837. Conformément à l'article XII du Règlement financier du HCR et à l'article XII du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, l'audit externe des comptes du HCR est effectué annuellement, par le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies. UN 837- وفقاً للمادة الثانية عشرة من القواعد المالية للمفوضية والمادة الثانية عشرة من الأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، يجري مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة مراجعة خارجية سنوية لحسابات المفوضية.
    Certes, le HCR reconnaît que si les attestations de vérification étaient disponibles au moment de la vérification annuelle, cela faciliterait le travail des commissaires aux comptes, mais il convient cependant de rappeler que les comptes des partenaires opérationnels du HCR sont disponibles à tout moment pour examen par les vérificateurs extérieurs et intérieurs des comptes du HCR. UN وتدرك المفوضية أن توفر شهادات مراجعة للحسابات وقت إجراء المراجعة السنوية للحسابات من شأنه أن ييسر عمل مراجعي الحسابات في التركيز على عمليات فحص الحسابات. على أنه تنبغي اﻹشارة إلى أن حسابات شركاء المفوضية المنفذين متاحة لمراجعي حسابات المفوضية الخارجيين والداخليين في كل حين.
    Le Comité consultatif ne partage pas non plus le point de vue de l’Administration selon lequel les commissaires aux comptes ayant le droit de prendre connaissance des comptes des partenaires opérationnels, l’établissement d’un rapport de vérification des comptes du HCR ne devrait pas être tributaire du nombre d’attestations de vérification disponibles au moment de l’opération de vérification. UN ولا تشارك اللجنة أيضا رأي اﻹدارة القائل بأنــه نظرا إلــى أن لمراجعي الحسابات الحق في الاطلاع على حسابات الشركاء المنفذين، فإنه لا ينبغي جعل تقديم الشهادة بمراجعة حسابات المفوضية مرهونا بعدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت إجراء عملية المراجعة.
    Le ComitJ consultatif ne partage pas non plus le point de vue de l=Administration selon lequel les commissaires aux comptes ayant le droit de prendre connaissance des comptes des partenaires opJrationnels, l=Jtablissement d=un rapport de vJrification des comptes du HCR ne devrait pas Ltre tributaire du nombre d=attestations de vJrification disponibles au moment de l=opJration de vJrification. UN ولا تشارك اللجنة أيضا رأي اﻹدارة القائل بأنــه نظرا إلــى أن لمراجعي الحسابات الحق في الاطلاع على حسابات الشركاء المنفذين، فإنه لا ينبغي جعل تقديم الشهادة بمراجعة حسابات المفوضية مرهونا بعدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت إجراء عملية المراجعة.
    1. Service de vérification des comptes du HCR UN 1 - دائرة مراجعة حسابات المفوضية
    Service de vérification des comptes du HCR UN دائرة مراجعة حسابات المفوضية
    b Ce montant comprend des opérations en cours d'examen par le PNUD au moment de la clôture des comptes du HCR. Note 12 UN (ب) يشمل هذا المبلغ معاملات كانت قيد الاستعراض من جانب البرنامج الإنمائي وقت إقفال حسابات المفوضية.
    58. La question du contrôle des attestations de vérification sera abordée dans la suite donnée à l'examen entrepris par le Service de la vérification des comptes du HCR au sein du BSCI. UN 58- ستعالَج مسألة رصد شهادات مراجعة الحسابات في الرد على الاستعراض الذي قامت به دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    a Ce montant inclut les transactions soumises à examen par le PNUD au moment de la clôture des comptes du HCR. UN (أ) يشمل هذا المبلغ معاملات كانت قيد الاستعراض من جانب البرنامج الإنمائي وقت إقفال حسابات المفوضية.
    a Ce montant inclut les transactions soumises à examen par le PNUD au moment de la clôture des comptes du HCR. UN (أ) يشمل هذا المبلغ معاملات قيد استعراض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عند إقفال حسابات المفوضية.
    56. Le Service de la vérification des comptes du HCR au sein du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) a examiné les attestations de vérification des comptes fournies par les partenaires opérationnels du HCR pour les sous-projets de 2004; il s'agissait de fournir au HCR une évaluation de l'efficacité de ce processus. UN 56- قامت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض شهادات مراجعة الحسابات المقدمة من الشركاء التنفيذيين للمفوضية فيما يتعلق بالمشاريع الفرعية لعام 2004. وقد أُجري الاستعراض كي يتوفر للمفوضية تقييم لمدى كفاية عملية تسليم الشهادات الخاصة بمراجعة الحسابات.
    328. Le HCR prend des mesures sur toutes les questions abordées par le Comité, y compris les trois domaines à haut risque identifiés dans l'examen des comptes du HCR pour l'année 2006, à savoir les attestations de vérification des dépenses des partenaires, les biens durables et les fonctionnaires en attente d'affectation. UN 328 - تتخذ المفوضية إجراءات بشأن جميع المسائل التي تناولها المجلس، بما في ذلك المجالات الثلاثة الشديدة الخطورة المحددة في استعراض حسابات المفوضية لعام 2006، وهي: اعتماد مراجعة حسابات الشركاء المنفذين؛ والممتلكات غير المستهلكة؛ والموظفون في الفترات ما بين المهمات.
    17. Le HCR reste convaincu qu'il n'est pas réaliste, pour toute une série de raisons pratiques, de demander que les attestations de vérification des partenaires opérationnels soient présentées à temps pour que le Comité des commissaires aux comptes puisse les examiner en même temps qu'il procède à la vérification des comptes du HCR pour une année donnée. UN ٧١- وترى المفوضية أنه لا يُعقل، لمجموعة متنوعة من اﻷسباب التنفيذية، أن يُطلب تقديم شهادات مراجعة حسابات الشركاء المنفذين في وقت يمكﱢن مجلس مراجعي الحسابات من استعراضها حين إجرائه مراجعة حسابات المفوضية لسنة بعينها.
    118. Le Comité a relevé dans son rapport sur le comptes des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé en décembre 1995 que la portée de la vérification des comptes du HCR n'était pas suffisante et qu'il était nécessaire de procéder à une identification et une sélection stratégiques en tenant compte des ressources disponibles pour améliorer la portée de l'audit. UN ١١٨ - كان المجلس قد أشار في تقريره عن حسابات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ إلى أن تغطية مراجعة حسابات المفوضية غير كافية وأن ثمة حاجة إلى التحديد والاختيار بطريقة استراتيجية مع مراعاة الموارد المتاحة تحسينا لتغطية مراجعة الحسابات.
    Par ailleurs, les partenaires de ce bureau avaient, contrairement à la procédure établie, ouvert plusieurs comptes bancaires qu'ils utilisaient aussi pour des opérations relatives à d'autres sources de financement, ce qui a rendu difficile la tenue et la vérification des comptes du HCR. UN وعلاوة على ذلك، احتفظت الوكالات المنفذة التابعة لهذا المكتب بعدة حسابات مصرفية، مما يخالف اﻹجراءات المعمول بها، واستخدمت هذه الحسابات ﻹدراج معاملات تتعلق بمصادر تمويل أخرى. وقد جعل ذلك من الصعب الاحتفاظ بحسابات المفوضية والتحقق منها.
    Le Comité consultatif note en outre que le Comité des commissaires aux comptes examinera cette question lors de sa prochaine vérification des comptes du HCR (A/66/5/Add.5, par. 41). UN وتشير اللجنة الاستشارية أيضاً إلى أن مجلس مراجعي الحسابات سيبحث هذه المسألة في مراجعته المقبلة لحسابات المفوضية (الوثيقة A/66/5/Add.5، الفقرة 41).
    Les réponses reçues seront examinées en collaboration avec les services de vérification des comptes du HCR relevant du Bureau des services de contrôle interne (BSCI). UN وستستعرض الردود المتلقاة بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في دائرة مراجعة الحسابات في المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد