ويكيبيديا

    "des comptes rendus de séance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محاضر الجلسات
        
    • لها توفير محاضر مكتوبة لجلساتها
        
    • ومحاضر الجلسات
        
    Encourageant les organes qui ont droit à des comptes rendus de séance à examiner s'ils en ont effectivement besoin, UN وسعيا منها إلى تشجيع الهيئات التي لها حق في محاضر الجلسات على استعراض احتياجاتها من هذه المحاضر،
    Les ressources étant consacrées en priorité aux documents à établir avant les sessions, d’importants retards ont été enregistrés dans la parution des comptes rendus de séance. UN ولما كانت الموارد تخصص على سبيل اﻷولوية لوثائق ما قبل الدورة، فقد حدثت حالات تأخير ملحوظ في إصدار محاضر الجلسات.
    Encourageant les organes qui ont droit à des comptes rendus de séance à examiner s'ils en ont effectivement besoin, UN وسعيا منها إلى تشجيع الهيئات التي لها حق في توفير محاضر الجلسات على استعراض احتياجاتها من هذه المحاضر،
    33. La liste des organes présentement autorisés à faire établir des comptes rendus de séance et les modalités de publication desdits comptes rendus figurent dans l'annexe I au présent document. UN ٣٣ - ويرد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة بيان محاضر الجلسات المأذون بها حاليا.
    Encourageant tous les organes qui ont droit à des comptes rendus de séance à continuer à examiner la question de savoir s'ils en ont effectivement besoin, UN وإذ تشجع جميع الهيئات التي يحق لها توفير محاضر مكتوبة لجلساتها على أن تبقي حاجتها إلى هذه المحاضر قيد الاستعراض،
    2. Décide que des comptes rendus de séance seront établis comme il est prévu dans l'annexe à la présente résolution; UN ٢ - تقرر أن يتم توفير محاضر الجلسات على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    2. Décide que des comptes rendus de séance seront établis comme il est prévu dans l'annexe à la présente résolution; UN ٢ - تقرر أن توفر محاضر الجلسات على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    Non seulement devraient-ils pouvoir obtenir des informations directement en assistant aux sessions officielles régulières, mais ils devraient également avoir accès à des comptes rendus de séance fiables, y compris ceux des sessions tenues en privé, si leur intérêt particulier est reconnu par le Conseil. UN وينبغي أن يكون بوسعهم الحصول على المعلومات مباشرة بحضور الجلسات الرسمية العادية وأن يحصلوا أيضا على محاضر مكتوبة يعول عليها، بما فيها محاضر الجلسات المعقودة بشكل سري، إذا أقر المجلس رغباتهم الخاصة هذه.
    Rectifications des comptes rendus de séance UN تصويب محاضر الجلسات
    Rectifications des comptes rendus de séance UN تصويب محاضر الجلسات
    Rectifications des comptes rendus de séance UN تصويب محاضر الجلسات
    9. Prie le Secrétaire général de continuer à prendre des mesures pour améliorer la qualité et l'exactitude des comptes rendus de séance dans les six langues officielles, en veillant à ce qu'ils soient systématiquement établis et traduits à partir des enregistrements sonores et des textes des interventions telles qu'elles ont été prononcées dans la langue originale; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى تحسين جودة ودقة محاضر الجلسات بجميع اللغات الرسمية الست، وذلك بالاعتماد الكامل، عند إعداد هذه المحاضر وترجمتها، على التسجيلات الصوتية والنصوص الخطية للبيانات على النحو الذي قدمت به باللغات الأصلية؛
    9. Prie le Secrétaire général de continuer à prendre des mesures pour améliorer la qualité et l'exactitude des comptes rendus de séance dans les six langues officielles, en veillant à ce qu'ils soient systématiquement établis et traduits à partir des enregistrements sonores et des textes des interventions telles qu'elles ont été prononcées dans la langue originale ; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ الخطوات الرامية إلى تحسين جودة ودقة محاضر الجلسات بجميع اللغات الرسمية الست بالاعتماد الكامل، عند إعداد هذه المحاضر وترجمتها، على التسجيلات الصوتية والنصوص الخطية للبيانات كما قدمت باللغات الأصلية؛
    8. Prie le Secrétaire général de continuer à prendre des mesures pour améliorer la qualité et l'exactitude des comptes rendus de séance dans les six langues officielles en veillant à ce qu'ils soient systématiquement établis et traduits à partir des enregistrements sonores et des textes des interventions telles qu'elles ont été faites dans la langue originale; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى تحسين جودة ودقة محاضر الجلسات بجميع اللغات الرسمية الست، وذلك بالاعتماد الكامل، عند إعداد هذه المحاضر وترجمتها، على التسجيلات الصوتية والنصوص الخطية للبيانات على النحو الذي قدمت به باللغات الأصلية؛
    8. Prie le Secrétaire général de prendre de nouvelles mesures pour améliorer la qualité et l'exactitude des comptes rendus de séance dans les six langues officielles en veillant à ce qu'ils soient systématiquement établis et traduits à partir des enregistrements sonores et des textes des interventions telles qu'elles ont été faites dans la langue originale ; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ الخطوات الرامية إلى تحسين جودة ودقة محاضر الجلسات بجميع اللغات الرسمية الست عن طريق الاعتماد الكامل، عند إعداد هذه المحاضر وترجمتها، على التسجيلات الصوتية والنصوص الخطية للبيانات كما قدمت باللغات الأصلية؛
    9. Prie le Secrétaire général de prendre de nouvelles mesures pour améliorer la qualité et l'exactitude des comptes rendus de séance dans les six langues officielles en veillant à ce qu'ils soient systématiquement établis et traduits à partir des enregistrements sonores et des textes des interventions telles qu'elles ont été faites dans la langue originale; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ خطوات لتحسين جودة ودقة محاضر الجلسات بجميع اللغات الرسمية الست، وذلك بالاعتماد الكامل، عند إعداد هذه المحاضر وترجمتها، على التسجيلات الصوتية والنصوص الخطية للبيانات كما قُدمت باللغات الأصلية؛
    11. Prie le Secrétaire général de prendre de nouvelles mesures pour améliorer la qualité et l'exactitude des comptes rendus de séance dans les six langues officielles en veillant à ce qu'ils soient systématiquement établis et traduits à partir des enregistrements sonores et des textes des interventions telles qu'elles ont été faites dans la langue originale; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى تحسين جودة ودقة محاضر الجلسات بجميع اللغات الرسمية الست، وذلك بالاعتماد الكامل، عند إعداد هذه المحاضر وترجمتها، على التسجيلات الصوتية والنصوص الخطية للبيانات كما قدمت باللغات الأصلية؛
    10. Prie le Secrétaire général de prendre de nouvelles mesures pour améliorer la qualité et l'exactitude des comptes rendus de séance dans les six langues officielles en veillant à ce qu'ils soient systématiquement établis et traduits à partir des enregistrements sonores et des textes des interventions telles qu'elles ont été faites dans la langue originale ; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى تحسين جودة ودقة محاضر الجلسات بجميع اللغات الرسمية الست، وذلك بالاعتماد الكامل، عند إعداد هذه المحاضر وترجمتها، على التسجيلات الصوتية والنصوص الخطية للبيانات كما قدمت باللغات الأصلية؛
    Encourageant tous les organes qui ont droit à des comptes rendus de séance à continuer à examiner la question de savoir s'ils en ont effectivement besoin, UN وإذ تشجع جميع الهيئات التي يحق لها توفير محاضر مكتوبة لجلساتها على أن تبقي حاجتها إلى هذه المحاضر قيد الاستعراض،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد