b) et, sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique : | UN | (ب) ورهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني: |
b) Sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique: | UN | (ب) ورهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني: |
b) Sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique: | UN | (ب) ورهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني: |
b) Sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique: | UN | (ب) ورهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني: |
b) Sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique: | UN | (ب) ورهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني: |
b) Sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique: | UN | (ب) ورهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني: |
b) Et, sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique: | UN | (ب) ورهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني: |
b) Sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique: | UN | (ب) ورهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني: |
b) Sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique: | UN | (ب) ورهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني: |
b) Et, sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique: | UN | (ب) ورهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني: |
b) Sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique : | UN | (ب) ورهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني: |
5. Sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique ou de tous accords internationaux, chaque État Partie, qui reçoit d'un autre État Partie, en application du présent article, des informations, y compris des informations exclusives concernant des transactions commerciales, garantit leur confidentialité et respecte toutes restrictions à leur usage s'il en est prié par l'État Partie qui les fournit. | UN | 5- يتعين على كل دولة طرف، رهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني أو بأي اتفاقات دولية أخرى، أن تكفل سرية أي معلومات تتلقاها من دولة طرف أخرى عملا بهذه المادة، بما في ذلك المعلومات المشمولة بحق ملكية والمتعلقة بالمعاملات التجارية، وأن تمتثل للتقييدات المفروضة على استخدام تلك المعلومات، اذا طلبت منها ذلك الدولة الطرف التي قدمت المعلومات. |
5. Sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique ou de tous accords internationaux, chaque État Partie, qui reçoit d'un autre État Partie, en application du présent article, des informations, y compris des informations exclusives concernant des transactions commerciales, garantit leur confidentialité et respecte toutes restrictions à leur usage s'il en est prié par l'État Partie qui les fournit. | UN | 5- يتعين على كل دولة طرف، رهنا بالمفاهيم الأساسية لنظامها القانوني أو بأي اتفاقات دولية أخرى، أن تكفل سرية أي معلومات تتلقاها من دولة طرف أخرى عملا بهذه المادة، بما في ذلك المعلومات المشمولة بحق ملكية والمتعلقة بالمعاملات التجارية، وأن تمتثل للتقييدات المفروضة على استخدام تلك المعلومات، اذا طلبت منها ذلك الدولة الطرف التي قدمت المعلومات. |