ويكيبيديا

    "des conclusions et recommandations adoptées par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها
        
    • للاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها
        
    • الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها
        
    CRC/C/19/Rev.8 Compilation des conclusions et recommandations adoptées par le Comité des droits de l'enfant UN مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل
    Le texte des conclusions et recommandations adoptées par le Comité à l'issue de l'examen des rapports des États parties susmentionnés figure ci-après. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    Le texte des conclusions et recommandations adoptées par le Comité à l'issue de l'examen des rapports des États parties susmentionnés figure ci-après. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    Le texte des conclusions et recommandations adoptées par le Comité à l'issue de l'examen des rapports des États parties susmentionnés figure ciaprès. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    CRC/C/19/Rev.7 Compilation des conclusions et recommandations adoptées par le Comité des droits de l'enfant UN CRC/C/19/Rev.7 تجميع للاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل
    On trouvera à l'annexe IV du présent rapport d'autres renseignements sur le Séminaire, ainsi que le texte des conclusions et recommandations adoptées par les participants. UN ويرد أدناه في المرفق الرابع لهذا التقرير بعض التفاصيل المتعلقة بالحلقة الدراسية ونص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها المشاركون.
    Le texte des conclusions et recommandations adoptées par le Comité à l'issue de l'examen des rapports des États parties susmentionnés figure ci-après. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    CRC/C/19/Rev.5 Compilation des conclusions et recommandations adoptées par le Comité UN CRC/C/19/Rev.5 مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة
    C'est ainsi que le fait de laisser davantage de temps aux États parties pour répondre aux questions soulevées au cours de l'examen des rapports a permis d'améliorer la qualité du dialogue avec les États parties intéressés ainsi que la qualité des conclusions et recommandations adoptées par les comités. UN وشملت هذه التعديلات إتاحة وقت إضافي للدول الأطراف للرد على القضايا التي أثيرت أثناء النظر في التقارير، مما أدى إلى تحسين نوعية الحوار مع الدول الأطراف المعنية، فضلاً عن تحسن نوعية الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة.
    Le texte des conclusions et recommandations adoptées par le Comité à l'issue de l'examen des rapports des États parties susmentionnés figure ciaprès: UN 23- وتتضمن الفروع التالية نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بتقارير الدول الأطراف المشار إليها أعلاه.
    e) Méthodes de travail du Comité: Compilation des conclusions et recommandations adoptées par le Comité des droits de l'enfant (CRC/C/19/Rev.10). UN (ه) مذكرة من الأمانة العامة بشأن أساليب عمل اللجنة: مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل (CRC/C/19/Rev.10).
    b) Méthodes de travail du Comité: compilation des conclusions et recommandations adoptées par le Comité des droits de l'enfant (CRC/C/19/Rev.10). UN (ب) أساليب عمل اللجنة: مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل (CRC/C/19/Rev.10).
    Notant l'importance des conclusions et recommandations adoptées par le séminaire, qui sont annexées au rapport du Comité spécial et qui présentent les résultats du séminaire, notamment en ce qui concerne les moyens d'avancer sur la voie de la décolonisation, eu égard à la proclamation par l'Assemblée générale de la décennie 2011-2020 en tant que troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN وإذ تقر بأهمية الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية، المرفقة بتقرير اللجنة الخاصة()، والتي تبين النتائج التي توصلت إليها الحلقة، بما في ذلك على وجه الخصوص طريق المضي قدما بعملية إنهاء الاستعمار في سياق إعلان الجمعية العامة اعتبار الفترة 2011-2020 العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار،
    127. Le texte définitif des conclusions et recommandations adoptées par le Séminaire est reproduit à l'annexe I. UN ٧٢١- ويرد في المرفق اﻷول النص النهائي للاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية.
    C'est pour cela que les recommandations sur l'éducation sont inséparables de l'ensemble des conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail pendant son mandat. UN وذاك هو السبب الذي يكمن وراء كون التوصيات المتعلقة بالتعليم تشكل جزءاً لا يتجزأ من المجموعة الكاملة من الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل خلال مدة ولايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد