ويكيبيديا

    "des conditions abusives et sur la promotion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أوضاع اعتسافية وتعزيز
        
    • ظروف تعسفية وتشجيع
        
    • ظروف مهينة وبتشجيع
        
    — la Convention 143 de 1975 sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité des chances et de traitement des travailleurs migrants, UN الاتفاقية رقم ٣٤١ لعام ٥٧٩١، بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين؛
    25. Convention (no 143) sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants UN 25- الاتفاقية (رقم 143) المتعلقة بالهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين
    La Convention n° 143 de 1975 sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants dispose que le travailleur migrant qui a résidé légalement dans le pays aux fins d'emploi ne pourra pas être considéré en situation irrégulière du fait même de la perte de son emploi. UN فالاتفاقية رقم 143 لمنظمة العمل الدولية لعام 1975 بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين، تنص على أن المهاجر المقيم بشكل قانوني في البلد من أجل العمل لا يُعتبر في وضع غير نظامي لمجرد أنه فقد وظيفته.
    Il est également recommandé aux Etats de s'inspirer des principes directeurs énoncés dans la Convention de l'OIT sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants (1975, Convention No 143, partie I)9, aux fins de la formulation des politiques visant à réduire les migrations de personnes en situation irrégulière. UN وأشير أيضا إلى ضرورة استخدام الجزء اﻷول من اتفاقية عام ١٩٧٥ لمنظمة العمل الدولية بشأن الهجرات في ظروف تعسفية وتشجيع تكافؤ الفرص ومعاملة العمال المهاجرين)٩( )رقم ١٤٣(، بمثابة مبادئ توجيهية لصياغة سياسات ترمي إلى ضبط الهجرة غير الموثقة.
    Le Comité constate que l'État partie n'a pas encore adhéré aux Conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) no 97 de 1949 concernant les travailleurs migrants et no 143 de 1975 sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité des chances et de traitement des travailleurs migrants. UN 16- وتحيط اللجنة علماً بأن الدولة الطرف لم تنضم بعد إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 بشأن العمال المهاجرين، لعام 1949، ولا إلى الاتفاقية رقم 143 بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين، لعام 1975.
    Cette disposition fait pendant au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention (no 143) de l'OIT sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants (dispositions complémentaires), 1975. UN ويعكس هذا الحكم الفقرة 1 من المادة 9 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143(1975) المتعلقة بالهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين (أحكام تكميلية).
    d) D'envisager d'adhérer à la Convention no 143 (1975) de l'Organisation internationale du Travail sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants. UN (د) النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143(1975) بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين.
    Convention de 1975 de l'OIT sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants (dispositions complémentaires) (no 143) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين لعام 1975 (أحكام تكميلية) (رقم 143)
    54. Convention (no 143) de l'OIT sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité des chances et de traitement des travailleurs migrants UN حقوق المهاجرين: 54- اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 143) المتعلقة بالهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين
    65. Convention (no 143) de l'OIT sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité des chances et de traitement des travailleurs migrants UN 65- اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 143) المتعلقة بالهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين
    12) Le Comité relève avec préoccupation que la Colombie n'a pas encore ratifié les deux conventions suivantes de l'OIT: la Convention no 97 sur les travailleurs migrants (révisée) de 1949 et la Convention no 143 sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants, de 1975. UN (12) وتلاحظ اللجنة بقلق أن كولومبيا لم تصدِّق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 المتعلقة بالعمال المهاجرين (المنقّحة عام 1949)، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 المتعلقة بالهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين لعام 1975.
    12) Le Comité relève avec préoccupation que la Colombie n'a pas encore ratifié les deux conventions suivantes de l'OIT : la Convention no 97 sur les travailleurs migrants (révisée) de 1949 et la Convention no 143 sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants, de 1975. UN (12) وتلاحظ اللجنة بقلق أن كولومبيا لم تصدِّق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 المتعلقة بالعمال المهاجرين (المنقّحة عام 1949)، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 المتعلقة بالهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين لعام 1975.
    12. Le Comité relève avec préoccupation que la Colombie n'a pas encore ratifié les deux conventions suivantes de l'OIT: la Convention no 97 sur les travailleurs migrants (révisée) de 1949 et la Convention no 143 sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants, de 1975. UN 12- وتلاحظ اللجنة بقلق أن كولومبيا لم تصدِّق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 المتعلقة بالعمال المهاجرين (المنقّحة عام 1949)، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 المتعلقة بالهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين لعام 1975.
    15) Le Comité note que la Bolivie n'a pas encore adhéré aux Conventions de l'OIT no 97 de 1949 sur les travailleurs migrants, et no 143 de 1975 sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion et l'égalité des chances et de traitement des travailleurs migrants. UN (15) وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تنضم حتى الآن إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97(1949) المتعلقة بالعمال المهاجرين، أو إلى الاتفاقية رقم 143(1975) المتعلقة بالهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين.
    15) Le Comité note que la Bolivie n'a pas encore adhéré aux Conventions de l'OIT no 97 de 1949 sur les travailleurs migrants, et no 143 de 1975 sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion et l'égalité des chances et de traitement des travailleurs migrants. UN (15) وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تنضم حتى الآن إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97(1949) المتعلقة بالعمال المهاجرين، أو إلى الاتفاقية رقم 143(1975) المتعلقة بالهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين.
    34. Le Comité note avec regret que le Mali n'a pas encore adhéré à la Convention nº 97 de l'OIT (1949) sur les travailleurs migrants ni à la Convention nº 143 de l'OIT (1975) sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants. UN 34- تلاحظ اللجنة مع الأسف أن مالي لم تنضم بعد إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 (1949) بشأن الهجرة من أجل العمل وإلى اتفاقيتها رقم 143 (1975) بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين.
    La Convention sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants (Convention no 143) dispose qu'un État partie ne peut considérer un travailleur migrant comme étant en situation illégale ou irrégulière sur son territoire du fait même de la perte de son emploi. UN 796 - وتنص الاتفاقية (رقم 143) المتعلقة بالهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين على أنه لا يجوز للدولة الطرف أن تعتبر أن العامل المهاجر حاضر في إقليمها بصورة غير قانونية أو غير نظامية لمجرد فقدان عمله.
    17) Le Comité note qu'El Salvador n'a toujours pas adhéré à la Convention de l'OIT no 97 de 1949 sur les travailleurs migrants ni à la Convention de l'OIT no 143 de 1975 sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants (Dispositions complémentaires). UN (17) وتلاحظ اللجنة أن السلفادور لم تنضمّ بعد إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 (لعام 1949) بشأن العمال المهاجرين أو إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 (لعام 1975) المتعلقة بالهجرة في ظروف تعسفية وتشجيع تكافؤ الفرص والمساواة في معاملة العمال المهاجرين (أحكام تكميلية).
    17) Le Comité note qu'El Salvador n'a toujours pas adhéré à la Convention de l'OIT no 97 de 1949 sur les travailleurs migrants ni à la Convention de l'OIT no 143 de 1975 sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants (Dispositions complémentaires). UN (17) وتلاحظ اللجنة أن السلفادور لم تنضمّ بعد إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 (لعام 1949) بشأن العمال المهاجرين أو إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 (لعام 1975) المتعلقة بالهجرة في ظروف تعسفية وتشجيع تكافؤ الفرص والمساواة في معاملة العمال المهاجرين (أحكام تكميلية).
    Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a instamment invité Maurice à ratifier la Convention no 143 de l'OIT sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants. UN 3- وحثت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية موريشيوس على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 بشأن الهجرة في ظروف تعسفية وتشجيع تكافؤ الفرص والمساواة في معاملة العمال المهاجرين(9).
    Elles faisaient aussi référence à la Convention de l'Organisation internationale du Travail sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité des chances et de traitement des travailleurs migrants (No 143), de 19753, adoptée juste après le Plan d'action mondial sur la population. UN وأحالت توصيات عام ١٩٨٤ أيضا الى اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام ١٩٧٥ المتعلقة بالهجرة في ظروف مهينة وبتشجيع المساواة في إتاحة الفرص للعمال المهاجرين وفي معاملتهم )رقم ١٤٣()٣(، التي اعتمدت فور اعتماد خطة العمل العالمية للسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد