Gestion des conférences et de la documentation | UN | عملية إدارة المؤتمرات والوثائق |
b) Un poste P-2 (bibliothécaire adjoint) au Service des conférences et de la documentation (ibid.); | UN | (ب) وظيفة واحدة لمساعد أمين مكتبة في دائرة المؤتمرات والوثائق (المرجع نفسه)؛ |
Gestion des conférences et de la documentation | UN | إدارة المؤتمرات والوثائق |
En outre, le Service des conférences et de la documentation continuera de fournir des services d'édition, de traduction et d'interprétation dans les quatre langues de travail de la CESAP. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل شعبة خدمات المؤتمرات والوثائق تقديم الخدمات المتعلقة بتحرير الوثائق وخدمات الترجمة الشفوية وخدمات الترجمة الفورية بلغات العمل الأربع في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Le Comité consultatif note que les suppressions proposées visent 5 postes P-3 de traducteur-interprète au Service des conférences et de la documentation. | UN | خامسا-46 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظائف المقترح إلغاؤها تشمل خمس وظائف من الرتبة ف-3 لمترجمين تحريريـين/شفويـين في دائرة إدارة المؤتمرات والوثائق. |
De son côté, le Service des conférences et de la documentation continue de fournir des services d'édition, de traduction et d'interprétation dans les quatre langues de travail de la CESAP. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل شعبة خدمات المؤتمرات والوثائق تقديم الخدمات المتعلقة بتحرير الوثائق وخدمات الترجمة التحريرية وخدمات الترجمة الشفوية بلغات العمل الأربع في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
18. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que des services, des systèmes et des techniques modernes de gestion des conférences et de la documentation soient mis à la disposition de l'Office des Nations Unies à Nairobi, afin qu'ONU-Habitat et les autres organismes des Nations Unies à Nairobi puissent être efficacement desservis; | UN | " 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بالخدمات والنظم والتكنولوجيا الحديثة المطلوبة لإدارة المؤتمرات والوثائق بما يسمح بتقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛ |
f) Service des conférences et de la documentation : la Division assure les services d'édition, d'interprétation, de traduction et de traitement de texte dans les quatre langues de travail de la CESAP, y compris le traitement des documents et les services de reproduction; | UN | (و) خدمات المؤتمرات والوثائق: توفير خدمات التحرير والترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص بلغات العمل الأربع للجنة، بما في ذلك خدمات تجهيز الوثائق واستنساخها؛ |
a) Cinq postes P-3 de traducteur-interprète (2 pour le français, 2 pour le russe et 1 pour le chinois) au Service des conférences et de la documentation (ibid., par. 19.107); | UN | (أ) خمس وظائف من الرتبة ف-3 لمترجمين تحريريـين/شفويـين (وظيفتان لمترجميـْن إلى الفرنسية ووظيفتان لمترجميـْن إلى الروسية، ووظيفة لمترجم إلى الصينية) في دائرة إدارة المؤتمرات والوثائق (المرجع نفسه، الفقرة 19-107)؛ |
Sur la base de cette étude, les risques sont classés en trois grandes catégories : a) haut risque (gestion et gouvernance stratégiques, gestion des ressources humaines, gestion des programmes et projets, sûreté et sécurité, achats et administration des marchés); b) risque moyen (informatique, gestion financière et logistique); c) risque faible (gestion des biens et des installations, gestion des conférences et de la documentation). | UN | وعلى هذا الأساس، يتم تصنيف المخاطر إلى ثلاثة مجالات أساسية هي: (أ) عالية المخاطر (الإدارة الاستراتيجية والحوكمة، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة البرامج والمشاريع، والسلامة والأمن، والمشتريات وإدارة العقود)؛ (ب) متوسطة المخاطر (تكنولوجيا المعلومات، والإدارة المالية، واللوجستيات)؛ (ج) منخفضة المخاطر (إدارة الممتلكات والمرافق، وإدارة المؤتمرات والوثائق). |