ويكيبيديا

    "des conférences et séminaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤتمرات والحلقات الدراسية
        
    • مؤتمرات وحلقات دراسية
        
    • حلقات دراسية ومؤتمرات
        
    • للحلقات الدراسية والمؤتمرات
        
    • محاضرات وحلقات دراسية
        
    • محاضرات وندوات
        
    A participé à des conférences et séminaires nationaux régionaux et internationaux sur la lutte contre la corruption UN شارك في المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والإقليمية والدولية المعنية بمكافحة الفساد
    Participation à des conférences et séminaires internationaux UN المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية
    Participation à des conférences et séminaires internationaux : UN المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية
    Participation à des conférences et séminaires internationaux UN الكلمات التي ألقاها في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية دولية
    L'ordre des avocats pourrait par exemple organiser périodiquement des conférences et séminaires portant sur des questions juridiques auxquels des juges des différentes juridictions et des avocats seraient invités à participer. UN ويمكن لنقابات المحامين أن تشجع ذلك عن طريق تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية دورية في مجال القانون، ودعوة قضاة المحاكم الكلية والجزئية والمحامين إلى المشاركة فيها.
    Publications et contributions à des conférences et séminaires UN المنشورات والمساهمات في المؤتمرات والحلقات الدراسية
    Participation à des conférences et séminaires UN نخبة من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي حضرتها
    A participé à des conférences et séminaires régionaux et internationaux. UN وشاركت في عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية الإقليمية والدولية.
    Le personnel d'audit a également participé à des conférences et séminaires organisés par des associations professionnelles pour se tenir au courant de l'évolution dans les milieux de l'audit des secteurs public et privé. UN وشارك موظفو مراجعة الحسابات أيضا في عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي عقدت برعاية رابطات مهنية كـي يواكبوا التطورات المستجدة في أوساط مراجعة الحسابات بالقطاعين العام والخاص.
    Participation à des conférences et séminaires UN المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية
    5. Participation à des conférences et séminaires concernant directement les investissements et la gestion des portefeuilles UN (5) المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية ذات الصلة المباشرة بإدارة الاستثمارات وإدارة المحافظ
    9. Participation à des conférences et séminaires pédagogiques concernant directement les investissements et la gestion des portefeuilles UN 9 - المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية التعليمية المتصلة مباشرة بإدارة الاستثمارات والمخاطر
    Participation à des conférences et séminaires UN المؤتمرات والحلقات الدراسية التي حضرتها
    La Directrice et le personnel reçoivent des invitations à des conférences et séminaires, mais doivent refuser en raison du budget de voyage limité de l'Institut. UN وتتلقى المديرة والموظفون دعوات لحضور مؤتمرات وحلقات دراسية لا يمكن تلبيتها بسبب شح ميزانية المعهد المخصصة للسفر.
    Avant les années 90, la coopération technique consistait en grande partie à organiser des conférences et séminaires nationaux et régionaux. UN فقبيل التسعينيات، كان التعاون التقني مكرسا إلى حد كبير لرعاية مؤتمرات وحلقات دراسية وطنية وإقليمية.
    Réunions techniques en coopération avec d'autres organisations, et participation à des conférences et séminaires spécifiques. UN :: اجتماعات تقنية تعقد بالتعاون مع منظمات أخرى ومساهمات في مؤتمرات وحلقات دراسية محددة.
    À ce titre, il est souvent invité à des conférences et séminaires pour donner son avis sur les questions de lutte contre la drogue intéressant les Nations Unies. UN وبناء على هذه الصفة، غالباً ما يدعى إلى مؤتمرات وحلقات دراسية لإبداء رأيه في مسائل مكافحة المخدرات التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    :: Des participations pour le compte des bailleurs à des conférences et séminaires nationaux et internationaux. UN :: المشاركة، باسم الجهات المانحة، في مؤتمرات وحلقات دراسية تُعقد على الصعيدين الوطني والدولي.
    La Directrice et le personnel reçoivent des invitations à des conférences et séminaires, mais doivent refuser en raison du budget de voyage limité de l'Institut. UN ويتلقى المدير والموظفون دعوات لحضور مؤتمرات وحلقات دراسية لا يمكن تلبيتها بسبب محدودية ميزانية المعهد المخصصة للسفر.
    Il participe activement à des conférences et séminaires internationaux à l'étranger et en organise lui-même à Oman. UN وتنظم الوزارة حلقات دراسية ومؤتمرات دولية في عمان وتشارك بفعالية في مثيلاتها التي تُعقد في الخارج.
    Notant de même avec satisfaction l'importante contribution des conférences et séminaires sous-régionaux, régionaux et internationaux consacrés aux handicapés, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير الإسهامات المهمة للحلقات الدراسية والمؤتمرات دون الإقليمية والإقليمية والدولية المتصلة بالمعوقين،
    Par ailleurs, il est enseigné aux officiers pendant un an et des conférences et séminaires sont organisés sur ce thème à l'intention de diverses unités militaires. UN وعلاوة على ذلك، جرى افتتاح دورات دراسية سنوية في هذا المجال للضباط، وتم عقد محاضرات وحلقات دراسية عن هذا الموضوع لمختلف الوحدات العسكرية.
    Le droit international humanitaire a été intégré dans les programmes de formation de toutes les académies militaires à tous les niveaux. De plus, des cours sur ces questions sont maintenant dispensés aux officiers tous les ans et des conférences et séminaires sont organisés à l'intention des différentes unités militaires. UN إن القانون الإنساني الدولي قد أُدخل كمادة تدريبية ضمن مناهج التدريب المعتمدة في المعاهد العسكرية كافة وعلى كل المستويات فضلا عن افتتاح دورات سنوية للضباط في هذا المجال وإقامة محاضرات وندوات في مختلف الوحدات العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد