Convention relative à un code de conduite des conférences maritimes. | UN | اتفاقية مدونة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية. |
CNUCED — Conférence chargée de l'examen de la Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimes | UN | اﻷونكتاد - مؤتمر استعراض اتفاقية اﻷمم المتحدة لوضع مدونة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية |
CNUCED — Comité préparatoire de la Conférence chargée de l'examen de la Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimes | UN | اﻷونكتاد - اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض اتفاقية اﻷمم المتحدة لوضع مدونة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية |
Convention relative à un code de conduite des conférences maritimes. | UN | الاتفاقية المتعلقة بمدونة قواعد سلوك اتحادات النقل البحري. |
Convention relative à un code de conduite des conférences maritimes. | UN | الاتفاقية المتعلقة بمدونة لقواعد سلوك اتحادات النقل البحري. |
Code de conduite des conférences maritimes | UN | مدونة قواعد السلوك لاتحادات الخطوط البحرية |
Elle a rédigé la Convention relative à un code de conduite des conférences maritimes, qui a renforcé la capacité des pays en développement d'entretenir une flotte marchande nationale. | UN | وصدرت عنه الاتفاقية المتعلقة بمدونة قواعد السلوك لاتحادات الخطوط البحرية التي عززت قدرة البلدان النامية على الاحتفاظ بالأساطيل البحرية الوطنية. |
Convention relative à un code de conduite des conférences maritimes. Genève, 6 avril 1974 | UN | اتفاقية مدونة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية - جنيف، 6 نيسان/أبريل 1974 |
236. CNUCED — Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention relative à un code de conduite des conférences maritimes [article 52 de la Convention] | UN | اﻷونكتــاد - المؤتمر الاستعراضي المعني باتفاقيـــة اﻷمــم المتحدة المتعلقة بمدونة قواعــد سلوك اتحادات الخطوط البحرية ]المادة ٥٢ من الاتفاقية[ |
157. CNUCED — Conférence chargée de l'examen de la Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimes [art. 52 de la Convention] | UN | ١٥٧- اﻷونكتاد - مؤتمر استعراض اتفاقية اﻷمم المتحــدة لوضــع مدونــة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية ]المادة ٥٢ من الاتفاقية[ |
109. CNUCED — Comité préparatoire de la Conférence chargée de l'examen de la Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimes [art. 52 de la Convention] | UN | ١٠٩- أونكتاد - اللجنـــة التحضيريــة لمؤتمر استعراض اتفاقيـــة اﻷمم المتحدة بشأن اتفاقيـــة مدونــة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية ]المادة ٥٢ من الاتفاقية[ |
157. CNUCED — Conférence chargée de l'examen de la Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimes [art. 52 de la Convention] | UN | ١٥٧- اﻷونكتاد - مؤتمر استعراض اتفاقية اﻷمم المتحــدة لوضــع مدونــة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية ]المادة ٥٢ من الاتفاقية[ |
131. CNUCED — Comité préparatoire de la Conférence chargée de l'examen de la Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimes [art. 52 de la Convention] | UN | اﻷونكتاد - اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن اتفاقية مدونة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية ]المادة ٥٢ من الاتفاقية[ |
203. CNUCED — Conférence chargée de l'examen de la Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimes [art. 52 de la Convention] | UN | اﻷونكتاد - مؤتمر استعراض اتفاقية اﻷمم المتحــدة لوضــع مدونــة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية ]المادة ٥٢ من الاتفاقية[ |
Dans l'affaire des comités armatoriaux franco—ouest— africains Voir TD/RBP/CONF.4/6, op. cit. , par exemple, la Commission européenne a engagé une procédure contre des conférences maritimes et comité armatoriaux occupant une position dominante dans le trafic maritime entre l'Europe et 11 pays d'Afrique de l'Ouest, qui s'étaient entendus pour restreindre la concurrence en écartant des tiers du marché. | UN | ففي حالة لجان أصحاب السفن الفرنسيين/الافريقيين/الغربيين، على سبيل المثال، قدمت اللجنة الأوروبية شكوى ضد الكارتلات أو الممارسات الاستبعادية التعسفية التي تمارسها اتحادات الخطوط البحرية أو لجان أصحاب السفن التي تتمتع بالسيطرة في مجال التجارة البحرية بين أوروبا و11 دولة من دول غرب ووسط افريقيا. |
Depuis 1990 Membre du Tableau international de conciliateurs au titre de la Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimes | UN | منذ عام 1990: عضو هيئة الموفقين الدولية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمدونة قواعد سلوك اتحادات النقل البحري |
Désignation en mars 1990 comme expert national par le Gouvernement malien, et inscription comme membre du Tableau international de conciliateurs au titre de la Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimes. | UN | عينته حكومة مالي، في آذار/مارس ١٩٩٠، خبيرا وطنيا وسجل عضوا في القائمة الدولية للمصالحين في إطار اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بمدونة لقواعد سلوك اتحادات النقل البحري. |
L'ONU les a soutenus par le biais de diverses initiatives, notamment l'adoption, sous les auspices de la CNUCED, de la Convention relative à un code de conduite des conférences maritimes de 1974. | UN | وقد حظيت هذه المساعي بدعم الأمم المتحدة من خلال العديد من المبادرات، مثل اعتماد الاتفاقية المتعلقة بمدونة قواعد السلوك لاتحادات الخطوط البحرية لعام 1974 برعاية الأونكتاد. |
Depuis 1990 : Membre du Tableau international de conciliateurs au titre de la Convention des Nations Unies relatives à un code de conduite des conférences maritimes | UN | منذ عام 1990: عضو في هيئة الموفَّقين الدولية بموجب اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمدونة قواعد السلوك لاتحادات الخطوط البحرية |
26. A ce propos, la Commission permanente tient à rappeler les faits les plus récents relatifs à la Convention des Nations Unies sur un code de conduite des conférences maritimes. | UN | ٦٢- في هذا الصدد ربما تود اللجنة الدائمة أن تعيد إلى اﻷذهان آخر التطورات فيما يتعلق باتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بمدونة قواعد السلوك لاتحادات الخطوط البحرية. |