ويكيبيديا

    "des conneries" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هراء
        
    • الهراء
        
    • هُراء
        
    • كلام فارغ
        
    • كذب
        
    • هراءً
        
    • حماقة
        
    • بالهراء
        
    • تافه
        
    • تفاهات
        
    • كلام فارغُ
        
    • ترهات
        
    • أكاذيب
        
    • بهراء
        
    • الكلام الفارغ
        
    C'est Des conneries, il ne peut pas te traiter ainsi. Open Subtitles حسنٌ , إنّ ذلك هراء. لايُمكنهُ معاملتكَ هكذا.
    Ces gamins qui entrent ici, je leur raconte plein de truc, mais c'est Des conneries. Open Subtitles هؤلاء الفتية يأتون إلى هنا أخبرهم بعض الأشياء وهي في الحقيقة هراء
    Je me suis accroché à Des conneries alors que tu avais besoin de moi. Open Subtitles كنت متمسكاً بحفنة من الهراء ولم تحصلي مني على ما تحتاجين.
    Alors, Toutes les choses à propos de blanchir mon nom étaient juste Des conneries? Open Subtitles إذاً، كلُّ ماجرى بشأن تبرئتيّ كان محضُ هُراء ؟
    Je crois qu'on étaient toutes bourrées à raconter Des conneries. Open Subtitles أعتقد بأننا كنا جميعا سكارى ونقول كلام فارغ
    Que je suis celle qui les a blessés et c'est que Des conneries. Open Subtitles بأنني أنا من قام بإيذائهم وكل هذا كذب.. حسناً
    Ils disent Des conneries et pensent qu'au fric. Open Subtitles الساقطات الغبيات اللواتي يتحدثن هراءً والحمقى الذين لا يهمهم سوى المال
    Des années à lire Des conneries sur Internet et m'empoisonner accidentellement deux fois, et maintenant, je suis coincée dans un frigo avec une pétasse. Open Subtitles لأعوام أقرأ هراء الإنترنت ، و بالمصادفة سمّمت نفسي مرتين ، و الآن عالقة بغرفة التجميد معَ ساقطة ما.
    D'accord, Mulder et Scully. On dit que je vous crois, même si c'est pas vrai, car c'est Des conneries. Open Subtitles حسناً يا مولدر وسكالي ، لنقل أنني أصدقكما ، وأنا لا أصدقكما لأن هذا هراء
    Je vous avais dit que ça dégénérerait. C'est Des conneries. Open Subtitles أخبرتك ان هذا سيخرج عن سيطرتك، هذاء هراء
    C'est que Des conneries. Je ne vais pas à Oviedo. Open Subtitles عن ماذا تتحدثين، هذا هراء لن أذهب لأوفييدو
    Ce sont Des conneries, pas vrai ? Un max de conneries. Open Subtitles يوجد قليل من الهراء في كل هذا، أليس كذلك؟
    Donc excuse-moi si je te parais irritable mais je me fiche Des conneries que tu as regardées à la télé, bien au chaud dans ton pyjama Holly Hobby. Open Subtitles لذا اسمح لي إذا تعكّر مزاجك بصوتي عندما أقول لك لا يهمني أي محطة من الهراء اخترتها أمام التلفزيون بينما كنت ترتدي
    Ils ramèneront votre voiture chez vous, moyennant un supplément. C'est Des conneries. Open Subtitles سيقومون بتوصيل سيارتك الى المنزل برسوم اضافية. رقم 196. هذا هُراء.
    Tu vas croire que c'est Des conneries, mais je me sens mal d'avoir participé à la mort d'Andy. Open Subtitles أعرفُ أنكَ ستَظُن أن هذا هُراء لكني أُحِسُ بالسوء لتوَرُطي بمَوتِ آندي
    C'est moi qui achète ces timbres. Le reste, c'est Des conneries. Open Subtitles اسمع، أنا من سيشتري هذه الطوابع، والبقية كلام فارغ
    Mais James, c'est certainement Des conneries de toute façon. Open Subtitles لكن يا يسوع، جيمس من المحتمل أنه كلام فارغ على أية حال
    Elle n'a même pas de voiture, alors je sais que c'est Des conneries. Open Subtitles حسناَ,انها حتى لا تملك سيارة لذلك انا اعرف انَّ ذلك كذب
    Alors ton petit discours devant mes amis, c'est Des conneries. Open Subtitles ذلك الحديث الغامض اللعين ما سمعه أصدقائي كان هراءً
    Donc ça veut dire que ce tuyau anonyme était Des conneries. Open Subtitles لذا فإن ذلك يعني أن طرف مجهول كان حماقة.
    Dans ce cas, arrêtez de dire Des conneries. Open Subtitles وفي هذه الحالة توقّفوا عن التفوّه بالهراء
    C'est censé être un caïd. Que Des conneries. Open Subtitles يُفترض به أنّ يكون بطل خارقاً أما هو رجل تافه حسب رأي
    Bon, vérifiez vous-même, immédiatement, avant de venir me voir avec Des conneries qui ne marcheraient même pas avec un trafiquant de drogue. Open Subtitles حسناً، غادر المكان حالاً قبل أن تقول لي تفاهات لن يصدقها تاجر ممنوعات في الشارع
    C'est Des conneries. Open Subtitles أخبرتُك،انه كلام فارغُ.
    On ne balance pas Des conneries pour servir ses intérêts à la presse ! Open Subtitles ما ليس بالحكمة هو إشاعة ترهات دوافع سياسية غير مستندة لأدلة إلى الصحافة
    Je pense que la moitié de tout ceci sont Des conneries, souvenez-vous-en. C'est parti. Des conneries, souvenez-vous-en. Open Subtitles أنا أعتبر نصف هذا أكاذيب تذكروا هذا , ها نحن نبدأ
    Je ne peux pas continuer comme ça, assis sur un lit d'hôpital, à attendre, calé avec mes oreillers, à regarder Des conneries sans fond. Open Subtitles لا يُمكنني أن أحيا هكذا راقدًا بفراش المشفى، انتظر ساندًا على وسائدي الخاصة أحدق بهراء لا يعني شئ لي
    Je ne les ai pas obtenues en écoutant Des conneries. Open Subtitles وأنا لم أحصل عليهم بالأستماع إلى الكلام الفارغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد