ويكيبيديا

    "des consultants indépendants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خبراء استشاريون مستقلون
        
    • خبراء استشاريين مستقلين
        
    • عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد
        
    • الخدمات الاستشارية الفردية
        
    • الخبراء الاستشاريين المستقلين
        
    • مستشارون مستقلون
        
    • من الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين
        
    • الخبيرين الاستشاريين
        
    • والخبراء الاستشاريون الخارجيون دوراً
        
    • مستشارين خارجيين
        
    • مستشارين مستقلين
        
    Cet exercice, placé sous la responsabilité du Département des affaires économiques et sociales, a été confié à des consultants indépendants. UN وكان تنظيم هذه العملية على يد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقد اضطلع بها خبراء استشاريون مستقلون.
    Cet exercice, placé sous la responsabilité du Département des affaires économiques et sociales, a été confié à des consultants indépendants. UN وكان تنظيم هذه العملية على يد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقد اضطلع بها خبراء استشاريون مستقلون.
    Le CCI va au-delà de cette exigence car les évaluations des programmes sont réalisées par des consultants indépendants qui rendent compte directement au Groupe consultatif commun du CCI. UN وتتجاوز تقييمات برامج مركز التجارة الدولية هذا الشرط حيث أن خبراء استشاريين مستقلين يقومون بها ويرفعون تقاريرهم مباشرة إلى الفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية.
    Examen des consultants indépendants dans le système des Nations Unies UN استعراض عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة
    Examen des consultants indépendants dans le système des Nations Unies UN استعراض الخدمات الاستشارية الفردية في منظومة الأمم المتحدة
    Présélection des consultants indépendants UN انتقاء الخبراء الاستشاريين المستقلين
    des consultants indépendants procèdent actuellement à une étude globale de l'organigramme de la Mission. UN يقوم مستشارون مستقلون بإجراء استعراض شامل للهيكل التنظيمي للبعثة.
    Dans le cadre de cette initiative, on a chargé des consultants indépendants de faire une enquête sur la perception de l'intégrité afin de connaître l'avis et l'attitude du personnel. UN وفي إطار المبادرة، أجرى فريق من الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين استقصاء حول مفهوم النزاهة بهدف الوقوف على تصورات الموظفين ومواقفهم.
    Toutes les évaluations sont réalisées par des consultants indépendants qui apprécient l'efficacité, l'efficience, la durabilité, l'impact et les résultats des activités du projet en question. UN ويضطلع بعميات التقييم جميعها خبراء استشاريون مستقلون يقدرون فعالية وكفاءة واستدامة أنشطة المشروع وأثره ونتائجه.
    En réponse à la demande du Conseil, une évaluation des activités de formation du personnel du FNUAP a été effectuée par des consultants indépendants, sous la responsabilité du Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation du Fonds. UN واستجابة لطلب المجلس، طُلب الاضطلاع بتقييم خارجي ﻷنشطة تدريب موظفي الصندوق، يجريه خبراء استشاريون مستقلون في إطار توجيهات مكتب المراقبة والتقييم التابع للصندوق.
    Conformément à la décision prise, cette évaluation, effectuée par des consultants indépendants, est maintenant terminée, et le Comité examinera également les recommandations du Secrétaire général à ce sujet. UN وحسبما طُلب، فإن هذا التقييم الذي اضطلع به خبراء استشاريون مستقلون قد استكمل اﻵن وستنظر اللجنة أيضا في التوصيات المقدمة من اﻷمين العام بهذا الشأن.
    Conformément à la décision prise, cette évaluation, effectuée par des consultants indépendants, est maintenant terminée, et le Comité examinera également les recommandations du Secrétaire général à ce sujet. UN وحسبما طُلب، فإن هذا التقييم الذي اضطلع به خبراء استشاريون مستقلون قد استكمل اﻵن وستنظر اللجنة أيضا في التوصيات المقدمة من اﻷمين العام بهذا الشأن.
    Quelque 30 experts ont participé à cette réunion, dont environ 20 experts de huit pays membres de la CESAO et des consultants indépendants venus de France et des États-Unis. UN وقد شارك في هذا الاجتماع نحو 30 خبيراً، بينهم عشرون وفدوا من ثمانية بلدان أعضاء في الإسكوا، فضلاً عن خبراء استشاريين مستقلين من فرنسـا والولايات المتحدة.
    168. Le Secrétaire général de la CNUCED a invité des consultants indépendants à rendre compte au Conseil du commerce et du développement des orientations de la CNUCED en matière de coopération technique. UN ١٦٨ - وقد طلب اﻷمين العام لﻷونكتاد الى خبراء استشاريين مستقلين تقديم تقرير الى مجلس التجارة والتنمية لاستعراض سياسة اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني.
    Examen des consultants indépendants dans le système des Nations Unies UN استعراض عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة
    D. Examen des consultants indépendants dans le système UN دال - استعراض عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة
    JIU Rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen des consultants indépendants dans le système des Nations Unies (JIU/REP/2012/5) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض الخدمات الاستشارية الفردية في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2012/5)
    91. L'UNOPS n'a donc pas pu établir de manière convaincante que l'inscription des consultants indépendants était soumise à un contrôle de qualité suffisamment rigoureux. UN ٩١ - ولم يستطع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، بالتالي، أن يثبت ممارسته لمراقبة النوعية على نحو مناسب فيما يتصل بتسجيل الخبراء الاستشاريين المستقلين.
    Toutes les études d'évaluation sont réalisées par des consultants indépendants, qui apprécient l'efficacité, l'efficience et la durabilité des activités et résultats du projet. UN ويقوم بكل عمليات التقييم مستشارون مستقلون يقيمون فعالية أنشطة ونتائج المشروع وكفاءتها واستمراريتها.
    Dans le cadre de cette initiative, on a chargé des consultants indépendants de faire une enquête sur la perception de l'intégrité afin de connaître l'avis et l'attitude du personnel. UN وفي إطار المبادرة، أجرى فريق من الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين استقصاء حول مفهوم النزاهة بهدف الوقوف على تصورات الموظفين ومواقفهم.
    L'un des consultants indépendants a assuré les fonctions de chef d'équipe. UN وتولى أحد الخبيرين الاستشاريين مهمة رئيس الفريق.
    Il est de plus en plus fait appel, pour l'évaluation des projets, au Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique et à des consultants indépendants. UN ويؤدي مجلس أمناء صندوق التبرعات والخبراء الاستشاريون الخارجيون دوراً متزايداً في تقييم المشاريع.
    102. Les évaluations sont effectuées par des consultants indépendants ou le service chargé de l'évaluation au sein de l'organisation concernée. UN 102- وتُجرى عمليات التقييم بواسطة مستشارين خارجيين أو وحدة التقييم في المنظمة المعنية.
    Le FNUAP a recruté des consultants indépendants pour évaluer les quantités sur lesquelles porte ce montant. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تعاقد الصندوق مع مستشارين مستقلين لتحديد مقدار المبلغ الإجمالي المعني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد