ويكيبيديا

    "des consultations officieuses sur la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشاورات غير الرسمية بشأن هذا
        
    • المشاورات غير الرسمية بشأن هذه
        
    • مشاورات غير رسمية بشأن هذه
        
    • مشاورات غير رسمية بشأن هذا
        
    • المشاورات غير الرسمية لهذا
        
    • المشاورات غير الرسمية المتعلقة
        
    • للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه
        
    • المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن هذا
        
    • للمشاورات غير الرسمية بشأن هذا
        
    • المشاورات الرسمية بشأن هذه
        
    • على مشاورات غير رسمية
        
    Le représentant du Népal, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission du résultat des consultations officieuses. UN وأبلغ ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant de la Norvège, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente les projets de résolution A/C.5/55/L.42 et A/C.5/55/L.43. UN وعرض ممثل النرويج، بوصفه منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروعي القرارين A/C.5/55/L.42 و A/C.5/55/L.43.
    Le représentant du Canada, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN وأبلغ ممثل كندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Mexique, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN أبلغ ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Botswana, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.5/56/L.41. UN قام ممثل بوتسوانا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.41 وصوبه شفويا.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu sous la conduite de Mme Päivi Karhio-Szilvay (Finlande). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستُجرى برئاسة السيدة بايفي كارهيو - سيلفاي (فنلندا).
    Le Conseil avait par conséquent prié le Président d'organiser des consultations officieuses sur la question, avec le concours du Conseiller juridique de la CNUCED. UN وبالتالي طلب المجلس إليه بوصفه رئيس دورته اﻷربعين، التشاور مع كبير المستشارين القانونيين باﻷونكتاد ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند.
    Au nom du Président, le représentant du Canada, Coordon- nateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/53/L.14. UN قام ممثل كندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/53/L.14، نيابة عن الرئيس.
    Au nom du Président, le représentant de l’Irlande, Coordon- nateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/53/L.13. UN وقام ممثل أيرلندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/53/L.13، نيابة عن الرئيس.
    Il demande au coordonnateur des consultations officieuses sur la question de poursuivre ses efforts en vue de parvenir à un accord. UN وطلب الى منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مواصلة جهوده للتوصل الى اتفاق.
    Le représentant de la Grèce, Vice-Président de la Commission et Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/52/L.38. UN قدم ممثل اليونان، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/52/L.38 ونقحه شفويا.
    Au nom du Président, le représentant du Ghana, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/52/L.39. UN وقدم ممثل غانا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، نيابة عن الرئيس، مشروع القرار A/C.5/52/L.39 ونقحه شفويا.
    Au nom du Président, le représentant de l’Ouganda, Coordon-nateur des consultations officieuses sur la question, présente et révise oralement le projet de décision A/C.5/52/L.41. UN وقدم ممثل أوغندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، نيابة عن الرئيس، مشروع المقرر A/C.5/52/L.41 ونقحه شفويا.
    Le représentant de l'Argentine, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission sur les résultats des consultations officieuses. UN قام ممثل الأرجنتين، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant des Bahamas, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN أبلغ ممثل جزر البهاما، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de décision A/C.5/55/L.4. UN عرض ممثل البرتغال، ومقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع المقرر A/C.5/55/L.4.
    Le représentant de la République de Corée, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.5. UN عرض ممثل جمهورية كوريا، ونائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/55/L.5.
    Avec l'appui du secrétariat, le groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la situation financière et la gouvernance, les bureaux élargis des commissions et leurs présidents ont mené des consultations officieuses sur la question. UN وبدعم من أمانة المكتب، أجرى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالشؤون المالية والحوكمة، والمكاتب الموسعة للجنتين ورئيساهما مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    Sur la demande du représentant de Cuba, le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu dans le contexte des consultations en cours du budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستعقد في سياق المشاورات الجارية بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    des consultations officieuses sur la question ont eu lieu en avril 1996. UN وقد أجريت مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Le représentant de l'Inde, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consul- tations officieuses. UN وأبلغ ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية لهذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Pour avoir longtemps coopéré et coordonné ses efforts avec eux dans le cadre des consultations officieuses sur la question de l'élargissement, la Tunisie, désormais membre à part entière de la Conférence, continuera à oeuvrer à la satisfaction de leurs revendications légitimes. UN ونظرا لأن تونس تعاونت ونسقت جهودها معها طوال فترة طويلة في سياق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمسألة توسيع العضوية، فإن تونس الآن وهي عضو كامل في المؤتمر سوف تواصل العمل لتلبية طلبات تلك الدول المشروعة.
    Au nom du Président, le représentant de l’Australie, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/ 52/L.31. UN قام ممثل استراليا، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/52/L.31 نيابة عن الرئيس.
    À la 53e séance, le 5 juin, le représentant de la Suède et Vice-Président de la Commission a informé celle-ci qu'aucun consensus ne s'était dégagé des consultations officieuses sur la question. UN 4 - في الجلسة 53، المعقودة في 5 حزيران/يونيه، قام ممثل السويد، وهو نائب رئيس اللجنة، بإبلاغ اللجنة بأنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء خلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن هذا البند.
    Le représentant de la Lettonie, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/52/L.28. UN قام ممثل لاتفيا، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/52/L.28.
    Le représentant du Népal, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.72. UN عرض ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/56/L.72.
    À la 29e séance, le 18 novembre, le représentant du Canada a présenté, en tant que coordonnateur des consultations officieuses sur la question, le projet de résolution intitulé «Financement de la Mission d’observation des Nations Unies en Sierra Leone» (A/C.5/53/L.14) soumis par le Président à l’issue des consultations. UN ٤ - وفي الجلسة ٢٩، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كندا ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون " (A/C.5/53/L.14)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد