ويكيبيديا

    "des consultations plénières du conseil de sécurité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته
        
    • المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن
        
    • المشاورات غير الرسمية لمجلس اﻷمن
        
    • مشاورات المجلس بكامل هيئته
        
    • المشاورات غير الرسمية الجامعة
        
    1À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité sur la MINUAD. UN (1) يعقد في أعقاب رفع مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته بشأن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    1À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité. UN (1) تُعقد بعد مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته.
    1À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité. UN (1) يعقد المؤتمر الصحفي عقب انتهاء مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته.
    Lors des consultations plénières du Conseil de sécurité tenues le 11 août 1998, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1160 (1998) (S/1998/712). UN في المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ١١ آب/أغسطـس ١٩٩٨، تنــــاول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالقرار ١١٦٠ )١٩٩٨( (S/1998/712).
    Lors des consultations plénières du Conseil de sécurité tenues le 8 juillet 1998, le Secrétariat a exposé aux membres du Conseil la situation politique et humanitaire en Somalie. UN في المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمانة العامة عن الحالة السياسية واﻹنسانية في الصومال.
    Lors des consultations plénières du Conseil de sécurité tenues le 23 juin 1998, les membres du Conseil ont examiné le rapport intérimaire du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1998/534). UN في المشاورات غير الرسمية لمجلس اﻷمن بكامل هيئته المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨، تناول أعضاء المجلس التقرير المرحلي لﻷمين العام عن الحالــة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1998/534(.
    13 h 30 M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante pour le Liban (à l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité concernant la Commission) UN 30/13 السيد دانييل بلمار، رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة للبنان (في أعقاب مشاورات المجلس بكامل هيئته بشأن اللجنة)
    1À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité. UN (1) تُعقد في أعقاب رفع مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته.
    1À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité. UN (1) تعقد على إثر رفع مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته.
    1À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité. UN (1) يُعقد عقب مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته.
    1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité. UN (1) عقب رفع مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته.
    1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité. UN (1) يعقد عقب انتهاء مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته.
    1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité. UN (1) عقب رفع جلسة مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته.
    1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité. UN (1) يُعقد عقب رفع مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته.
    Lors des consultations plénières du Conseil de sécurité tenues le 25 juin 1998, les membres du Conseil ont entendu le Représentant spécial du Secrétaire général pour la République centrafricaine qui les a informés de la situation dans le pays, en particulier de l’organisation d’élections législatives, la restructuration des forces de sécurité et l’économie. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ٢٥ حزيران/يونيــه ١٩٩٨، أحاط الممثل الخاص لﻷمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى أعضاء المجلس علما بالحالة في البلــد، لا سيما تنظيم الانتخابــات التشريعيـــة وإعـادة تنظيم قوات اﻷمن، والاقتصاد.
    Lors des consultations plénières du Conseil de sécurité tenues le 17 juin 1998, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général concernant la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/1998/497). UN في المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨، تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا )S/1998/497(.
    Lors des consultations plénières du Conseil de sécurité tenues le 2 juillet 1998, les membres du Conseil ont procédé au dix-neuvième examen des sanctions obligatoires imposées à la Jamahiriya arabe libyenne conformément au paragraphe 13 de la résolution 748 (1992). UN في المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٨، تناول أعضاء المجلس الاستعراض التاسع عشر للجزاءات الالزامية المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية وفقا للفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(.
    Lors des consultations plénières du Conseil de sécurité tenues le 22 juin 1998, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques sur l’évolution récente de la situation entre l’Érythrée et l’Éthiopie, en particulier sur la visite que la délégation de l’Organisation de l’unité africaine (OUA) a faite dans ces deux pays. UN في المشاورات غير الرسمية لمجلس اﻷمن بكامل هيئته المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات فيما يتعلق بالحالة بين إريتريا وإثيوبيا وبخاصة زيارة وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية إلى البلدين.
    Lors des consultations plénières du Conseil de sécurité tenues le 20 octobre 1998, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétariat sur la situation humanitaire sur l’ensemble du territoire de l’ex-Yougoslavie, en particulier sur la situation des réfugiés et des personnes déplacées. UN وفي المشاورات غير الرسمية لمجلس اﻷمن بكامل هيئته المعقودة في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمانة العامة عن الحالة اﻹنسانية في إقليم يوغوسلافيا السابقة بأسره، مع التركيز على حالة اللاجئين والمشردين داخليا.
    Lors des consultations plénières du Conseil de sécurité tenues le 25 juin 1998, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d’urgence les informant de l’évolution de la situation humanitaire en Sierra Leone. UN وفي المشاورات غير الرسمية لمجلس اﻷمن بكامل هيئته المعقـودة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من وكيل اﻷمين العــام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حـالات الطــوارئ بشأن الحالة اﻹنسانية في سيراليون.
    2À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité sur la Côte d'Ivoire. UN (2) تُعقد عقب رفع مشاورات المجلس بكامل هيئته بشأن كوت ديفوار.
    1 Ou à l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité. UN (1) أو مباشرة في أعقاب مشاورات المجلس بكامل هيئته.
    Lors des consultations plénières du Conseil de sécurité tenues le 9 juin 1997, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques les informant de l’évolution récente de la situation en Sierra Leone. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إفادة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن آخر التطورات التي حدثت في سيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد