ويكيبيديا

    "des contributions statutaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاشتراكات المقررة
        
    • الأنصبة المقررة
        
    • الى اﻷنصبة المقررة الموزعة
        
    • للاشتراكات المقررة
        
    • للأنصبة المقررة
        
    • بالأنصبة المقررة
        
    • المساهمات المقررة
        
    • للاشتراكات المقدرة
        
    Sachant que le non-paiement des contributions statutaires nuit au bon fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies et à sa capacité d'exécuter ses mandats et programmes, UN وإذ تسلّم بما يترتب على عدم دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار على الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة،
    À la même date, le montant total des contributions statutaires non réglées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'établissait à 1 475,3 millions de dollars. UN وقد بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 475.3 1 مليون دولار.
    Monnaie de comptabilisation et de versement des contributions statutaires UN العملات التي تدفع بها الاشتراكات المقررة
    Il fait également apparaître, pour chaque entité, le montant total des contributions statutaires restant à payer à la fin de chaque année budgétaire. UN كما يبين الجدول المبلغ الإجمالي لجميع الأنصبة المقررة التي ظلت مستحقة في نهاية كل سنة مالية، حسب المنظمات.
    Le versement des contributions statutaires intégralement, ponctuellement et sans condition est une obligation imposée par la Charte des Nations Unies. UN وأضاف أن دفع الأنصبة المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط من الواجبات التي نص عليها ميثاق الأمم المتحدة.
    Ce tropperçu sera défalqué des contributions statutaires futures des Parties concernées. UN وستسجل هذه المدفوعات الزائدة في حساب الاشتراكات المقررة القادمة للأطراف المعنية.
    Le montant total des contributions statutaires non réglées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix à cette date s'élevait à 1 milliard 293 millions de dollars. UN وفي ذلك التاريخ، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام 1.293 مليون دولار.
    Au 30 juin 2005, le montant des contributions statutaires non acquittées au compte spécial de la MINUL était de 3,2 millions de dollars. UN 96 - وفي 30 حزيران/يونيه 2005 كانت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة بمبلغ 3.2 مليون دولار.
    À la même date, le montant total des contributions statutaires non réglées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix était de 2 478,7 millions de dollars. UN وفي ذلك التاريخ، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام 478.7 2 مليون دولار.
    Monnaie de comptabilisation et de versement des contributions statutaires UN العملات التي تدفع بها الاشتراكات المقررة
    Taux de change des contributions statutaires versées en dollars des États-Unis UN سعر صرف الاشتراكات المقررة المدفوعة بدولارات الولايات المتحدة
    Elle fixe les barèmes des contributions statutaires et nomme le Commissaire aux comptes. UN ويحدد جداول الاشتراكات المقررة ويعيﱢن مُراجع الحسابات.
    À la même date, le montant total des contributions statutaires non réglées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'établissait à 1 341,9 millions de dollars. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة عن جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما قدره 341.9 1 مليون دولار.
    Monnaie de comptabilisation et de versement des contributions statutaires UN العملات التي تدفع بها الاشتراكات المقررة الاشتراكات المقررة
    L'Assemblée n'a pas non plus autorisé le Secrétaire général à affecter des contributions statutaires au financement d'activités financées jusque-là par des contributions volontaires. UN كما أنها لم تمنح أي ولاية للأمين العام لاستخدام الأنصبة المقررة لتمويل أنشطة تموّل عادة عن طريق التبرعات.
    On trouvera à l'annexe II un tableau indicatif des contributions statutaires pour l'année 2015. UN ويرد في المرفق الثاني الجدول الإرشادي لقيم الأنصبة المقررة لعام 2015.
    Le produit des contributions statutaires versées par les États Membres et les États non membres est présenté dans l'état des résultats financiers. UN وترد الإيرادات المتأتية من الأنصبة المقررة المحصلة من الدول الأعضاء ومن الدول غير الأعضاء في بيان الأداء المالي.
    L'autre recommandation partiellement mise en œuvre concernait le montant de plus en plus élevé des contributions statutaires restant dues par les États Membres. UN وتتعلق التوصية الأخرى المنفذة جزئيا بزيادة مبلغ الأنصبة المقررة غير المسددة من الدول الأعضاء.
    État des contributions statutaires à recevoir UN هاء - حالة الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    g Il s’agit de la part des contributions statutaires des États Membres qui, dans le budget ordinaire, financent les dépenses de coopération technique. UN )ز( أي، حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية المنسوبة الى اﻷنصبة المقررة الموزعة بين الدول اﻷعضاء.
    Tableau 1 Pourcentage des contributions statutaires ou des quotes-parts du budget ordinaire réservé aux activités opérationnelles de développement Entité des Nations Unies UN النسبة المئوية للاشتراكات المقررة أو للاشتراكات في الميزانية العادية، والمحددة بأنها مرصودة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Barème indicatif des contributions statutaires pour 2015 UN الجدول الإرشادي للأنصبة المقررة لعام 2015
    2. Augmentation du nombre de mesures prises pour assurer le suivi des contributions statutaires grâce à la balance chronologique des contributions à recevoir UN 2 - زيادة عدد إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالأنصبة المقررة استنادا إلى بيانات تقادم المبالغ المستحقة الدفع
    Le montant total des contributions statutaires non acquittées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à 2,2 milliards de dollars. UN وبلغ مجموع المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 2.2 بليون دولار.
    Mme Wahab (Indonésie) considère que toute question concernant les prestations payables aux fonctionnaires et l'emploi des contributions statutaires des États Membres est du ressort de la Commission. UN 46 - السيدة وهاب (إندونيسيا): قالت إن أي قضية تتعلق باستحقاقات الموظفين والاستخدامات الموضوعة للاشتراكات المقدرة على الدول الأعضاء إنما تدخل في اختصاص اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد